Herunterladen Diese Seite drucken
Husqvarna 535RJ Bedienungsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 535RJ:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE
Bedienungsanweisung
FR
Manuel d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
2-27
28-53
54-77
535RJ

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Husqvarna 535RJ

  • Seite 1 535RJ Bedienungsanweisung 2-27 Manuel d'utilisation 28-53 Gebruiksaanwijzing 54-77...
  • Seite 2 Inhalt Einleitung................ 2 Transport, Lagerung und Entsorgung......24 Sicherheit................5 Technische Daten............25 Montage................13 Zubehör ............... 26 Betrieb................15 Konformitätserklärung...........27 Wartung................ 19 Anhang ................ 78 Fehlersuche..............23 Einleitung Produktbeschreibung Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als Grastrimmen und Grasfreischneiden. Bei diesem Gerät handelt es sich um eine Motorsense Hinweis: mit einem Verbrennungsmotor.
  • Seite 3 Geräteübersicht 1. Trimmerkopf 21. Stützkappe 2. Einfüllöffnung für Schmierfett, Winkelgetriebe 22. Klinge 3. Winkelgetriebe 23. Mitnehmerrad 4. Schutz für die Schneidausrüstung 24. Transportschutz 5. Schaft 25. Steckschlüssel 6. Lenkereinstellung 26. Sperrstift 7. Loophandgriff 27. Hülsenschlüssel 8. Aufhängöse 28. Inbusschlüssel 9. Stoppschalter 29.
  • Seite 4 Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, und machen Sie sich vor der Benutzung mit dem Inhalt vertraut. Tragen Sie zugelassene Schutzhandschuhe. Tragen Sie dort, wo Gegenstände auf Sie fallen können, einen Schutzhelm. Tragen Sie einen geprüften Gehör- und Tragen Sie robuste und rutschfeste Augenschutz.
  • Seite 5 Sicherheit Sicherheitsdefinitionen • Berühren Sie weder Zündkerze noch Zündkabel, wenn der Motor eingeschaltet ist. Es besteht die Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und Hinweise Gefahr von elektrischen Schlägen. werden verwendet, um auf besonders wichtige Teile der • Ihre Gewährleistung greift nicht bei Schäden, die Bedienungsanleitung hinzuweisen.
  • Seite 6 sind, um die Gefahr von elektrischen Schlägen • Vergewissern Sie sich, dass Sie sicher gehen auszuschließen. und stehen können. Achten Sie auf eventuelle Hindernisse (Wurzeln, Steine, Äste, Löcher, Gräben • Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn usw.), wenn Sie unvermittelt Ihren Standort Sie müde sind, Alkohol getrunken oder wechseln.
  • Seite 7 Motor läuft oder die Schneidausrüstung rotiert, weil • Halten Sie mit allen Körperteilen ausreichenden dadurch schwere Verletzungen verursacht werden Abstand zu Schneidausrüstung und heißen können. Während des Betriebs und eine Weile Oberflächen. danach kann das Winkelgetriebe heiß sein. Beim • Tragen Sie beim Berühren des Grasmessers stets Berühren besteht Verbrennungsgefahr.
  • Seite 8 Benutzen Sie kein Gerät mit beschädigten zurückkehrt, wenn sie losgelassen wird. Sicherheitsvorrichtungen. Überprüfen und warten Sie die Sicherheitsvorrichtungen regelmäßig. Wenn die Sicherheitsvorrichtungen beschädigt sind, wenden Sie sich an Ihre Husqvarna- Servicewerkstatt. • Nehmen Sie keine Änderungen an den Sicherheitsvorrichtungen vor. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn...
  • Seite 9 So prüfen Sie den Start-/Stopp-Schalter So prüfen Sie das Antivibrationssystem 1. Starten Sie den Motor. Hinweis: Wenn der Faden falsch gewickelt ist oder 2. Stellen Sie den Start-/Stopp-Schalter auf die Position die falsche Schneidausrüstung benutzt wird, verstärken „Aus“ und stellen Sie sicher, dass der Motor zum sich die Vibrationen.
  • Seite 10 Gerät mit beschädigtem Schalldämpfer oder durch. Schalldämpfer in schlechtem Zustand. Wenn der Schalldämpfer beschädigt ist, senden Sie das Gerät an einen Händler oder eine Servicewerkstatt von Husqvarna zurück. WARNUNG: Verwenden Sie das Gerät nicht ohne oder mit beschädigtem Funkenschutz. WARNUNG: Der Schalldämpfer wird...
  • Seite 11 • Verwenden Sie eine Schneidausrüstung nur mit WARNUNG: Beim Lösen und dem empfohlenen Schneidausrüstungsschutz. Siehe Anziehen der Kontermutter besteht Zubehör auf Seite 26 . Gefahr, sich an der Klinge zu verletzen. Während dieses Vorgangs müssen Trimmerkopf Sie stets sicherstellen, dass Sie der Klingenschutz vor Verletzungen an der WARNUNG: Achten Sie stets...
  • Seite 12 Belüftung zu sorgen. Betriebsanleitung durch. Lassen Sie alle anderen • Drehen Sie den Tankdeckel sorgfältig zu, da Wartungsarbeiten von einer autorisierten Husqvarna ansonsten Brandgefahr besteht. Servicewerkstatt durchführen. • Stellen Sie vor dem Einschalten das Gerät in einem •...
  • Seite 13 Montage Einleitung 2. Bringen Sie das Gerät in eine geeignete Arbeitsposition. WARNUNG: 3. Ziehen Sie die Schrauben an. Lesen Sie vor der Montage des Geräts das Kapitel über Sicherheit, und machen Sie sich damit vertraut. So montieren Sie den Loophandgriff 1.
  • Seite 14 5. Stellen Sie sicher, dass das Mitnehmerrad und der 3. Biegen Sie den Schneidausrüstungsschutz um die Stützflansch korrekt im Mittelloch der Grasklinge Welle, und ziehen Sie die Schraube (C) auf der einrasten. gegenüberliegenden Seite der Welle fest. Ziehen Sie die Schraube mit dem Kombischraubenschlüssel fest.
  • Seite 15 Verwenden Sie für beste Ergebnisse und die beste Leistung Husqvarna Zweitaktöl. Kraftstoff • Wenn Husqvarna Zweitaktöl nicht verfügbar ist, verwenden Sie ein qualitativ hochwertiges Zweitaktöl Dieses Produkt verfügt über einen Zweitaktmotor. für luftgekühlte Motoren. Wenden Sie sich an Ihren Kundendienst zur Auswahl der richtigen Ölsorte.
  • Seite 16 So überprüfen Sie das Gerät vor dem sicherzustellen, muss die beizumischende Ölmenge genau abgemessen werden. Betrieb • Prüfen Sie den Motor auf Verschmutzung und Risse. Entfernen Sie mit einer Bürste Gras und Blätter aus dem Motor. Tragen Sie bei Bedarf Schutzhandschuhe.
  • Seite 17 • Überprüfen Sie den Klingenschutz auf 2. Bewegen Sie den Choke-Hebel nach oben in die Beschädigungen oder Risse. Ersetzen Sie Choke-Position. den Klingenschutz bei Beschädigungen oder Rissen. Verwenden Sie das Gerät nicht ohne Schutzvorrichtung oder mit beschädigter Schutzvorrichtung. • Überprüfen Sie den Trimmerkopf und die Schutzvorrichtung für die Schneidausrüstung auf Beschädigungen oder Risse.
  • Seite 18 10. Öffnen Sie den Gashebel langsam. 3. Wenn Sie schneiden, beginnen Sie die Bewegung von rechts nach links. Bevor Sie erneut schneiden, 11. Stellen Sie sicher, dass der Motor einwandfrei läuft. bewegen Sie das Produkt nach rechts. Hinweis: 4. Schneiden Sie mit der linken Seite der Grasklinge. Wenn der Motor stoppt, wiederholen Sie den Vorgang.
  • Seite 19 4. Arbeiten Sie mit 80 % Gas, wenn Sie Gras in der 2. Drücken Sie den Trimmerkopf nicht auf den Nähe von Objekten schneiden. Boden. Der Boden und das Gerät könnten dadurch beschädigt werden. 3. Der Trimmerkopf sollte nicht durchgängig den Boden berühren, da sonst der Trimmerkopf beschädigt werden kann.
  • Seite 20 Schalldämpfer ohne Katalysator). So stellen Sie die Leerlaufdrehzahl ein • Stellen Sie die Leerlaufdrehzahl mit der zugehörigen Einstellschraube T ein, die mit der „T“-Markierung Ihr Husqvarna Produkt wurde gemäß Spezifikationen versehen ist. zur Reduzierung schädlicher Abgase entwickelt und WARNUNG: hergestellt.
  • Seite 21 Produkt erst wieder, wenn es richtig 1. Bewegen Sie den Drosselhebel nach oben, um die eingestellt ist oder repariert wurde. Drosselluftklappe zu schließen. • Die Leerlaufdrehzahl ist richtig eingestellt, wenn der Motor in allen Stellungen gleichmäßig läuft. Die Leerlaufdrehzahl muss niedriger sein als die Geschwindigkeit, bei der sich die Schneidausrüstung zu drehen beginnt.
  • Seite 22 Um das Grasmesser oder die Grasklinge 5. Wenn der Schmierfettstand zu niedrig ist, füllen ordnungsgemäß zu schärfen, lesen Sie die Sie das Winkelgetriebe mit Husqvarna Schmierfett Anweisungen, die mit der Schneidausrüstung für Winkelgetriebe. Füllen Sie es langsam ein, und ausgeliefert werden.
  • Seite 23 Fehlersuche Fehlstart Prüfen Mögliche Ursa- Lösung Stopptaste Stopp-Position Den Start-/Stopp-Schalter in die Startposition stellen. Starterklinken Eingerastete Die Starterklinken einstellen oder ersetzen. Starterklinken Den Bereich um die Starterklinken reinigen. Einen zugelassenen Servicehändler kontaktieren. Kraftstofftank Falsche Kraft- Den Behälter entleeren und den richtigen Kraftstoff verwenden. stoffsorte.
  • Seite 24 Entsorgen Sie alle Chemikalien, z. B. Öl oder Kraftstoff, in einer Servicewerkstatt oder in einer geeigneten Abfallentsorgungsstelle. • Wenn Sie das Produkt nicht mehr benutzen, senden Sie es an einen Husqvarna-Händler, oder entsorgen Sie es in einer Wiederverwertungsanlage. 1999 - 004 -...
  • Seite 25 Technische Daten Motor Hubraum, cm 34,6 Zylinderdurchmesser, Ø mm 38,0 Zylinderhublänge, mm 30,5 Leerlaufdrehzahl, U/min 2900 Empfohlene max. Drehzahl, U/min 11500 Drehzahl der Abtriebswelle, U/min 8220 Motorhöchstleistung gemäß ISO 8893, kW bei U/min 1,6 bei 8400 Katalysatorschalldämpfer Zündanlage Zündkerze NGK CMR6A Elektrodenabstand, mm Kraftstoff- und Schmiersystem Füllmenge Kraftstofftank, l...
  • Seite 26 Ausgestattet mit Trimmerkopf (Original), links/rechts 4,0/4,1 Ausgestattet mit Grasklinge (Original), links/rechts 3,6/3,3 Zubehör Zugelassenes Zubehör Art des Zubehörs Schutz für die Schneidausrüstung, Teile-Nr. Mittelbohrung in Klingen/Messern Ø 25,4 mm Gewinde Klingenachse M12 Multi 255-3 (Ø 255, 3 Zähne) 537 33 16 Grasklinge/Grasmesser Grass 255-4 (Ø...
  • Seite 27 Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Freischneider Marke Husqvarna Typ/Modell 535RJ Identifizierung Seriennummern ab 2022 die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt: Verordnung Beschreibung 2006/42/EG „Maschinenrichtlinie“ 2014/30/EU „EMV-Richtlinie“...
  • Seite 28 Sommaire Introduction..............28 Transport, entreposage et mise au rebut......50 Sécurité.................31 Caractéristiques techniques......... 51 Montage................38 Accessoires ..............52 Utilisation..............41 Déclaration de conformité..........53 Entretien............... 45 Annexe .................78 Dépannage..............49 Introduction Description du produit ce produit pour d'autres tâches que le désherbage et le débroussaillage.
  • Seite 29 Aperçu du produit 1. Tête de désherbage 21. Bol de garde au sol 2. Bouchon de remplissage de graisse, renvoi d'angle 22. Lame 3. Renvoi d'angle 23. Disque d'entraînement 4. Protection de l'accessoire de coupe 24. Protection de transport 5. Arbre 25.
  • Seite 30 Lisez attentivement le manuel d'utilisation et assurez-vous de bien comprendre les instructions avant utilisation. Utilisez des gants de protection homologués. Utilisez un casque de protection dans les endroits où des objets peuvent tomber. Utilisez des protège-oreilles et des Utilisez des bottes antidérapantes protections pour les yeux homologués.
  • Seite 31 Sécurité Définitions de sécurité • Votre garantie peut ne pas être approuvée pour les dommages causés par des accessoires ou des Des avertissements, des recommandations et des pièces de rechange qui ne sont pas approuvés. remarques sont utilisés pour souligner des parties Consignes de sécurité...
  • Seite 32 • N'utilisez jamais ce produit si vous êtes fatigué, avez consommé de l'alcool ou pris des médicaments susceptibles d'affecter votre vue, votre vigilance, votre jugement ou la maîtrise de votre corps. • N'utilisez pas le produit par mauvais temps : brouillard épais, pluie diluvienne, vent violent, grand froid, etc.
  • Seite 33 peuvent être projetés dans les yeux et causer des à votre revendeur pour vous aider à sélectionner blessures très graves, voire la cécité. l'équipement adéquat. • Il arrive que des branches ou de l'herbe se coincent • Portez un casque de protection lorsqu'il y a un risque entre la protection et l'équipement de coupe.
  • Seite 34 Si les dispositifs de sécurité sont défectueux, parlez- en à votre atelier d'entretien Husqvarna. • N'apportez pas de modifications aux dispositifs de sécurité. N'utilisez pas le produit si des couvercles de protection, des interrupteurs de sécurité...
  • Seite 35 Montage à la page 38 . silencieux est endommagé, renvoyez le produit à un revendeur/un atelier d'entretien Husqvarna. Le système anti-vibrations réduit au minimum les vibrations dans les poignées, ce qui facilite son utilisation. Le système anti-vibrations du produit réduit le...
  • Seite 36 • Pour le fixer, serrez le contre-écrou dans le sens Remarque: Les surfaces internes du silencieux inverse de rotation de l'équipement de coupe. contiennent des produits chimiques pouvant causer • Pour déposer le contre-écrou, desserrez le contre- un cancer. Veillez à ne pas toucher ces éléments si écrou dans le sens de rotation de l'accessoire de le silencieux est endommagé.
  • Seite 37 • Une lame mal affûtée ou endommagée augmente ne peut pas être coupé. Dans les zones où il n'est les risques d'accident. Maintenez les dents de la pas facile de voir le matériau à couper, le risque de lame correctement affûtées. Suivez les instructions à rebond est plus élevé.
  • Seite 38 Avant de remiser le produit pour une période recommandées dans le présent manuel d'utilisation. prolongée, videz le réservoir de carburant. Laissez un agent d'entretien Husqvarna approuvé se Respectez la législation locale sur les lieux charger de toutes les autres opérations d'entretien.
  • Seite 39 Pour monter la poignée en anneau Pour installer la protection de l'accessoire de coupe et la lame à 1. Placez la poignée en anneau sur l'arbre sous la gazon flèche. 1. Placez la protection de l'accessoire de coupe (A) sur l'arbre, puis serrez le boulon.
  • Seite 40 7. Serrez l'écrou à l'aide de la clé à douille. Tenez le 4. Posez le disque d'entraînement (D) sur l'arbre de manche de la clé à douille près de la protection sortie. de l'accessoire de coupe. Serrez dans la direction opposée à...
  • Seite 41 Pour un résultat et un fonctionnement optimaux, utilisez de l'huile deux temps Husqvarna. 5. Mélangez avec précaution en secouant le récipient. • Si l'huile deux temps Husqvarna n'est pas disponible, utilisez une huile deux temps de haute REMARQUE: Ne mélangez jamais qualité...
  • Seite 42 3. Remplissez le réservoir de carburant. • Inspectez la bride de support à la recherche de fissures. Remplacez la bride de support si elle est 4. Serrez soigneusement le bouchon du réservoir de endommagée. carburant. 5. Positionnez le produit à au moins 3 m (10 pi) de la zone et de la source de remplissage avant de le mettre en marche.
  • Seite 43 Préparation du produit pour le 4. Tirez lentement sur le câble du démarreur avec votre main droite jusqu'à ce qu'une résistance se fasse démarrage sentir (les cliquets du démarreur s'enclenchent). 1. Appuyez sur la pompe à carburant plusieurs fois AVERTISSEMENT: N'enroulez jusqu'à...
  • Seite 44 Pour arrêter le moteur Pour débroussailler l'herbe avec une tête de désherbage • Pour arrêter le moteur, passez l'interrupteur d'arrêt en position d'arrêt. Pour tondre l'herbe 1. Maintenez la tête de désherbage juste au-dessus du sol et inclinez-la. Ne poussez pas le fil de coupe dans l'herbe.
  • Seite 45 Pour couper l'herbe Pour balayer l'herbe 1. Assurez-vous que le fil de coupe est parallèle au sol Le débit d'air du fil de coupe en rotation peut être utilisé lorsque vous coupez l'herbe. pour éliminer l'herbe coupée d'une zone. 1. Maintenez la tête de désherbage et le fil de coupe parallèles au sol et au-dessus du sol.
  • Seite 46 Pour régler le régime de ralenti • Réglez le régime de ralenti à l'aide de la vis de réglage T identifiée par le repère « T ». Votre produit Husqvarna a été conçu et fabriqué AVERTISSEMENT: conformément aux spécifications permettant de diminuer les émissions nocives.
  • Seite 47 tant qu'il n'est pas réglé ou réparé 1. Relevez le levier du starter pour fermer la soupape correctement. du starter. • Le régime de ralenti est correct lorsque le moteur fonctionne sans à-coups dans toutes les positions. Le régime de ralenti doit être inférieur à la vitesse lorsque l'équipement de coupe commence à...
  • Seite 48 à herbe, reportez-vous aux instructions le renvoi d'angle avec de la graisse pour renvoi fournies avec l'accessoire de coupe. d'angle Husqvarna. Remplissez lentement et tournez • Affûtez tous les bords de manière égale afin de l'arbre d'entraînement tout en appliquant la graisse maintenir l'équilibre.
  • Seite 49 Dépannage Échec lors du démarrage Contrôle Cause possible Solution Bouton d'arrêt Position d'arrêt Mettez l'interrupteur d'arrêt en position de démarrage. Cliquets du lan- Cliquets blo- Réglez ou remplacez les cliquets. ceur qués Nettoyez le pourtour des cliquets. Contactez un atelier d'entretien agréé. Réservoir de Mauvais type Vidangez et utilisez le bon carburant.
  • Seite 50 Transport, entreposage et mise au rebut Transport et stockage • Laissez le produit refroidir avant le transport ou le remisage. • Retirez le capuchon de la bougie d’allumage avant de le remiser pour une période prolongée. • Fixez le produit pour le transporter. Assurez-vous qu'il ne puisse pas bouger.
  • Seite 51 Caractéristiques techniques Moteur Cylindrée, cm 34,6 Diamètre du cylindre, Ø mm 38,0 Longueur de course du cylindre, mm 30,5 Régime de ralenti, tr/min 2 900 Régime max. recommandé, tr/min 11 500 Régime de l'arbre de sortie, tr/min 8 220 Puissance moteur max. selon ISO 8893, kW à tr/min 1,6 à...
  • Seite 52 Avec tête de désherbage (d'origine), gauche/droite 4,0/4,1 Avec lame à gazon (d'origine), gauche/droite 3,6/3,3 Accessoires Accessoires homologués Type d'accessoire Protection pour équipement de cou- pe, réf. Trou central des lames/couteaux, Ø 25,4 mm Axe sortant de lame fileté M12 Multi 255-3 (Ø 255 3 dents) 537 33 16 Lame/couteau à...
  • Seite 53 Déclaration de conformité Déclaration de conformité UE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél : +46-36-146500, déclarons sous notre entière responsabilité que le produit : Description Débroussailleuse Marque Husqvarna Type/Modèle 535RJ Identification Les numéros de série à partir de 2022 et ultérieurs est entièrement conforme à...
  • Seite 54 Inhoud Inleiding................ 54 Vervoer, opslag en verwerking........74 Veiligheid..............57 Technische gegevens...........75 Montage................64 Accessoires ..............76 Werking.................66 Verklaring van overeenstemming......... 77 Onderhoud..............70 Bijlage ................78 Probleemoplossing............73 Inleiding Productbeschrijving product niet voor andere werkzaamheden dan het trimmen en maaien van gras. Dit product is een bosmaaier met een Let op: verbrandingsmotor.
  • Seite 55 Productoverzicht 1. Trimmerkop 21. Steunkop 2. Bijvulopening smeermiddel, hoekoverbrenging 22. Mes 3. Haakse overbrenging 23. Meenemer 4. Beschermkap van de snijuitrusting 24. Transportbescherming 5. As 25. Dopsleutel 6. Handvatinstelling 26. Borgpen 7. Lusgreep 27. Dopsleutel 8. Ophangring 28. Inbussleutel 9. Stopschakelaar 29.
  • Seite 56 Lees de bedieningshandleiding zorgvuldig door en zorg dat u de instructies hebt begrepen voordat u het product gebruikt. Draag goedgekeurde veiligheidshandschoenen. Gebruik een veiligheidshelm op locaties waar objecten op u kunnen vallen. Gebruik goedgekeurde Gebruik antisliplaarzen voor zwaar gehoorbescherming en oogbescherming. gebruik.
  • Seite 57 Veiligheid Veiligheidsdefinities • Uw garantie geldt mogelijk niet voor schade veroorzaakt door accessoires of reserveonderdelen Waarschuwingen, voorzorgsmaatregelen en die niet zijn goedgekeurd. opmerkingen worden gebruikt om te wijzen op Veiligheidsinstructies voor montage belangrijke delen van de handleiding. WAARSCHUWING: WAARSCHUWING: Wordt gebruikt Lees de om te wijzen op de kans op ernstig of volgende waarschuwingen voordat u het...
  • Seite 58 • Gebruik het product niet in ongunstige weersomstandigheden, zoals dichte mist, hevige regen, harde wind, hevige koude enz. Werken in slechte weersomstandigheden is vermoeiend en kan tot gevaarlijke situaties leiden, zo kan de grond glad zijn, de wind de valrichting van de boom beïnvloeden enz.
  • Seite 59 enzovoort kunnen omhoog schieten in uw ogen en dealer u te helpen bij het kiezen van de juiste dat kan blindheid of ernstig letsel veroorzaken. beschermingsmiddelen. • Soms raken takken of gras bekneld tussen de • Gebruik een veiligheidshelm bij kans op vallende beschermkap en de snijuitrusting.
  • Seite 60 Als de hij teruggaat naar de beginpositie wanneer u deze veiligheidsvoorzieningen zijn beschadigd, neemt u loslaat. contact op met uw Husqvarna-servicewerkplaats. • Voer geen veranderingen aan de veiligheidsvoorzieningen uit. U mag het product niet...
  • Seite 61 Het trillingsdempingssysteem van het in slechte staat verkeert. Retourneer product vermindert de overdracht van trillingen tussen het product aan een Husqvarna-dealer/- de motor en de steel van het product. onderhoudsstation als de geluiddemper beschadigd is.
  • Seite 62 • Om de borgmoer te verwijderen, draait u Let op: De binnenkanten van de geluiddemper de borgmoer los in de rotatierichting van de bevatten chemische stoffen die kanker kunnen snijuitrusting. veroorzaken. Raak deze elementen niet aan als de • Om de borgmoer los en vast te draaien, gebruikt u geluiddemper is beschadigd.
  • Seite 63 Slijpen van grasmes en grasmaaiblad op pagina bewegend blad kan omstanders raken en er is kans 73 en gebruik de aanbevolen vijlmal. op letsel. • Gooi een blad dat verbogen is, scheuren vertoont of gebroken of beschadigd is, weg. • Gebruik een scherp blad.
  • Seite 64 Husqvarna-servicewerkplaats alle volgende waarschuwingen voordat u het andere onderhoudswerkzaamheden uitvoeren. product gaat gebruiken. • Laat een erkende Husqvarna servicewerkplaats regelmatig onderhoud aan het product uitvoeren. • Stop de motor, zorg ervoor dat de snijuitrusting stopt • Vervang beschadigde, versleten of defecte en laat het product afkoelen voordat u onderhoud onderdelen.
  • Seite 65 3. Draai de schroeven vast. 7. Draai de moer vast met de dopsleutel. Houd de as van de dopsleutel dicht bij de bescherming van de snijuitrusting. Draai vast in de tegenovergestelde rotatierichting van de snijuitrusting. Haal de moer aan met 35-50 Nm. De beschermkap van de snijuitrusting en het grasmaaiblad monteren 1.
  • Seite 66 Gebruik voor de beste resultaten en optimale prestaties Husqvarna tweetaktolie. OPGELET: Een verkeerde soort • Als geen Husqvarna tweetaktolie beschikbaar is, gebruik dan een andere hoogwaardige tweetaktolie brandstof kan leiden tot motorschade. voor luchtgekoelde motoren. Bespreek de keuze van Gebruik een mengsel van benzine en de tweetaktolie met uw servicedealer.
  • Seite 67 OPGELET: 0,40 Verontreinigingen in de tank kunnen defecten veroorzaken. Reinig de brandstoftank en de kettingolietank OPGELET: Wanneer u kleine regelmatig en vervang het brandstoffilter hoeveelheden brandstof mengt, kunnen één keer per jaar of vaker. kleine fouten grote gevolgen hebben voor de mengverhouding.
  • Seite 68 • Controleer of de borgkracht van de borgmoer niet is 2. Zet de chokeknop omhoog in de chokestand. verminderd. De borgmoer moet een borgkracht van minimaal 1,5 Nm hebben. Het aanhaalmoment van de borgmoer moet tussen 35-50 Nm liggen. • Controleer de bladbeschermkap op beschadigingen of scheuren.
  • Seite 69 11. Zorg ervoor dat de motor soepel loopt. 4. Maai met de linkerkant van het grasmaaiblad. Let op: Voer de procedure opnieuw uit als de motor stopt. Over het oppervlak WAARSCHUWING: Zorg dat u met geen enkel lichaamsdeel in het grijs gemarkeerde gebied komt.
  • Seite 70 Gras verwijderen 4. Gebruik volgas wanneer u het product heen en weer beweegt om gras te maaien. 1. Houd de trimmerkop boven de grond. 2. Kantel de trimmerkop. 3. Snijd met het uiteinde van de trimmerdraad rond objecten in het werkgebied. OPGELET: Gras maaien.
  • Seite 71 Stationair toerental afstellen WAARSCHUWING: Als de snijuitrusting niet stopt wanneer u het Uw Husqvarna product is ontworpen en vervaardigd stationair toerental afstelt, neem dan volgens specificaties die de uitstoot van schadelijke contact op met uw dichtstbijzijnde stoffen beperken.
  • Seite 72 1. Draai de stelschroef rechtsom tot de snijuitrusting 2. Verwijder het luchtfilterdeksel en verwijder het begint te draaien. luchtfilter. 2. Draai de stelschroef linksom tot de snijuitrusting stopt. Let op: Technische gegevens op pagina 75 voor 3. Reinig het luchtfilter met een warm sopje van water het aanbevolen stationair toerental.
  • Seite 73 Vervang de bougie indien nodig. Slijpen van grasmes en grasmaaiblad 5. Als het vetpeil te laag is, vult u de hoekoverbrenging met Husqvarna-vet voor hoekoverbrengingen. Vul langzaam bij en draai de aandrijfas terwijl u het vet WAARSCHUWING: voor hoekoverbrengingen aanbrengt. Stop als het Stop de motor.
  • Seite 74 Wanneer het product niet langer in gebruik is, stuur • Zorg ervoor dat er geen gevaar is op het dan naar een Husqvarna dealer of voer het af via brandstoflekkages, brandstofrook, vonken of een recyclingslocatie. vlammen tijdens transport en opslag.
  • Seite 75 Technische gegevens Motor Cilinderinhoud, cm 34,6 Cilinderdiameter, Ø mm 38,0 Cilinderslaglengte, mm 30,5 Stationair toerental, tpm 2900 Aanbevolen maximum toerental, tpm 11500 Toerental van uitgaande as, tpm 8220 Max. motorvermogen volgens ISO 8893, kW @ rpm 1,6 bij 8400 Geluiddemper met katalysator Ontstekingssysteem Bougie NGK CMR6A...
  • Seite 76 Uitgerust met trimmerkop (origineel), links/rechts 4,0/4,1 Uitgerust met grasmaaiblad (origineel), links/rechts 3,6/3,3 Accessoires Goedgekeurde accessoires Type accessoire Beschermkap van de snijuitrusting, artikelnr. Centrumopening in bladen/messen, Ø 25,4 mm Schroefdraad bladas M12 Multi 255-3 (Ø 255 3 tanden) 537 33 16 Grasmaaiblad/grasmes Grass 255-4 (Ø...
  • Seite 77 Verklaring van overeenstemming EU-verklaring van overeenstemming Wij, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: +46-36-146500, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het product: Beschrijving Bosmaaier Merk Husqvarna Type / model 535RJ Identificatie Serienummers vanaf 2022 en verder voldoen volledig aan de volgende EU-richtlijnen en...
  • Seite 78 Tri Cut 1999 - 004 -...
  • Seite 79 8,5 m 10 cm 4" 4,2 m "Click" 15 cm 6" 1999 - 004 -...
  • Seite 80 4,25 m 4,25 m 15 cm 6" 15 cm 6" 1999 - 004 -...
  • Seite 81 T35, T35x 8,5 m 10 cm 4" 4,3 m "Click" 15 cm 6" 1999 - 004 -...
  • Seite 82 T45, T45x 10 m 10 cm 4" 4,3 m 15 cm "Click" 6" 1999 - 004 -...
  • Seite 83 1999 - 004 -...
  • Seite 84 Originalanweisungen Instructions d’origine Originele instructies 1143418-20 2023-07-05...