14. GUARANTEE ......................21 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
Put knives and cutlery with sharp points in the cutlery • basket with the points down or in a horizontal position. Do not keep the appliance door open without • supervision to prevent to fall on it. Before maintenance, deactivate the appliance and •...
ENGLISH • Do not drink and play with the water in the appliance. • Do not remove the dishes from the appliance until the programme is completed. There can be detergent on the dishes. • The appliance can release hot steam if you open the door while a programme operates.
Water Energy Duration Programme (kWh) (min) 11 - 12 0.8 - 0.9 70 - 80 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options and the quantity of dishes can change the values.
6.4 MyFavourite 2. Press and hold MyFavourite until the indicators of the programme and the With this option you can set and save the options flash for a few seconds. programme that you use more frequently. How to set the MyFavourite programme You can only save 1 programme.
Seite 11
ENGLISH detergent and do not load the Water and salt can come out baskets. from the salt container when When you start a programme, the you fill it. Risk of corrosion. appliance can take up to 5 minutes to To prevent it, after you fill recharge the resin in the water softener.
9. DAILY USE 1. Open the water tap. automatically the appliance when it is not 2. Press the on/off button to activate operating. the appliance. The function comes into operation: Make sure that the appliance is in user • 5 minutes after the completion of the mode.
ENGLISH Opening the door while the Make sure that there is detergent in the detergent dispenser before you start a appliance operates new programme. If you open the door while a programme End of the programme is running, the appliance stops. When you close the door, the appliance When the programme is completed the continues from the point of interruption.
10.3 What to do if you want to • Put small items in the cutlery basket. • Put light items in the upper basket. stop using multi-tablets Make sure that the items do not move. Before you start to use separately •...
ENGLISH 11.1 Cleaning the filters 11.2 Cleaning the upper spray We recommend to clean regularly the upper spray arm to avoid soil to clog the holes. Clogged holes can cause unsatisfactory washing results. 1. Pull out the upper basket. A B C 1.
2. Wash the spray arm under running water. Use a thin pointed tool, e.g. toothpick, to remove particles of soil 4. To engage again the spray arm to from the holes. the basket, press the spray arm upwards in the direction indicated by...
ENGLISH 11.5 Internal cleaning programmes at least 2 times per month. • Carefully clean the appliance, • To maintain the performance of your including the rubber gasket of the appliance at its best, we recommend door, with a soft damp cloth. to use monthly a specific cleaning •...
Seite 18
Problem/alarm code Possible solution The remaining time in the • This is not a defect. The appliance is working correctly. display increases and skips nearly to the end of pro- gramme time. The appliance door is diffi- • Parts of the tableware are protruding from the baskets cult to close.
Seite 19
ENGLISH • The spray arms are clogged. has been replenished recently, a • The filters are clogged or not quantity of salt was spilled in the tub. positioned correctly. • Silver and stainless steel cutlery were • The selected level of the water placed together.
12.9 Odours inside the • Water cannot wash away the detergent from the dispenser. Make appliance sure that the upper spray arm is not blocked. • When the appliance is installed for • Make sure that items in the baskets...
ENGLISH Power consumption Off-mode (W) 0.10 1) Refer to the rating plate for other values. 2) If the hot water comes from alternative source of energy, (e.g. solar panels, aeolian energy), use the hot water supply to decrease energy consumption. GUARANTEE Customer Service Centres Point of Service...
13. TECHNISCHE DATEN..................43 14. GARANTIE......................43 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
DEUTSCH SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken • 12 beträgt. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. Stellen Sie Messer und Besteck mit scharfen Spitzen •...
DEUTSCH • Verwenden Sie keine WARNUNG! Mehrfachsteckdosen oder Gefährliche Spannung. Verlängerungskabel. • Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus • Achten Sie darauf, Netzstecker und der Steckdose, wenn der Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls Wasserzulaufschlauch beschädigt ist. das Netzkabel des Geräts ersetzt Wenden Sie sich für den Austausch werden muss, lassen Sie diese Arbeit des Wasserzulaufschlauchs an den...
5. PROGRAMME Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Normal versch- • Vorspülen • TimeSaver mutzt • Hauptspülgang 50 • Geschirr und Bes- °C teck • Spülgänge • Trocknen • Alle • Vorspülen • Geschirr, Besteck, • Hauptspülgang Töpfe und Pfan- von 45 °C bis 70...
DEUTSCH 5.1 Verbrauchswerte Wasser Energieverbrauch Dauer Programm (kWh) (Min.) 1.030 7 - 14 0.6 - 1.5 40 - 150 13 - 14 1.4 - 1.6 150 - 160 11 - 12 0.8 - 0.9 70 - 80 1) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Werte verändern.
Einheiten über die Wasserhärte in Ihrem Gebiet gemessen. informieren. Der Wasserenthärter muss unbedingt auf die richtige Stufe Der Enthärter muss entsprechend der eingestellt werden, um gute Wasserhärte in Ihrem Gebiet eingestellt Spülergebnisse zu garantieren. werden. Ihr lokales Wasserwerk kann Sie Wasserhärte...
DEUTSCH Einschalten des Klarspülmittel- 6.4 MyFavourite Dosierers Mit dieser Option können Sie das Programm, das Sie am häufigsten Das Gerät muss sich im benutzen, einstellen und speichern. Programmwahlmodus befinden. Sie können nur 1 Programme speichern. 1. Halten Sie zum Aufrufen des Wenn Sie ein anderes Programm Benutzermodus gleichzeitig speichern, wird das zuvor gespeicherte...
7.2 TimeSaver So schalten Sie TimeSaver ein Wenn diese Option eingeschaltet ist, Drücken Sie TimeSaver, die erhöht sich der Wasserdruck und die entsprechende Kontrolllampe leuchtet Wassertemperatur. Die Spül- und auf. Trockenphasen verkürzen sich. Ist die Option nicht mit dem Programm kombinierbar, leuchtet die Die Programmdauer verkürzt sich um...
DEUTSCH 8.2 Klarspülmittel-Dosierer ACHTUNG! Verwenden Sie Klarspülmittel ermöglichen das Trocknen ausschließlich Klarspülmittel des Geschirrs ohne Streifen und Flecken. für Geschirrspüler. Das Klarspülmittel wird automatisch während der heißen Spülphasen 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste abgegeben. (D), um den Deckel (C) zu öffnen. 2.
Starten eines Programms mit Reinigungstablette in den Behälter (A). Zeitvorwahl 3. Wenn das Programm einen Vorspülgang hat, schütten Sie eine 1. Wählen Sie ein Programm. kleine Menge Reinigungsmittel auf 2. Drücken Sie Delay wiederholt, bis im die Innenseite der Gerätetür.
DEUTSCH warten Sie, bis das Gerät über die 2. Schließen Sie den Wasserhahn. Funktion AUTO OFF automatisch ausgeschaltet wird. 10. TIPPS UND HINWEISE 10.1 Allgemeines Reinigungstabletten Klarspülmittel und Salz verwendet werden. Wir Die folgenden Hinweise stellen optimale empfehlen jedoch in Bereichen mit Reinigungs- und Trocknungsergebnisse hartem und sehr hartem Wasser im täglichen Gebrauch sicher, und...
Reinigungsmittel und beladen • Vergewissern Sie sich, dass sich der Sie die Körbe nicht. Sprüharm ungehindert bewegen 4. Stellen Sie den Wasserenthärter nach kann, bevor Sie ein Programm starten. Ablauf des Programms auf die 10.5 Vor dem Starten eines Wasserhärte in Ihrer Region ein.
Seite 37
DEUTSCH 2. Bauen Sie den Filter (A) auseinander. 1. Ziehen Sie den Oberkorb bis zum Anschlag heraus. 3. Nehmen Sie den Filter (B) heraus. 4. Reinigen Sie die Filter mit Wasser. 5. Prüfen Sie, bevor Sie den Filter (B) 2. Um den Sprüharm vom Korb zu wieder einsetzen, dass sich keine lösen, drücken Sie den Sprüharm Lebensmittelreste oder...
Uhrzeigersinn, bis er einrastet. 3. Drücken Sie den Sprüharm nach 11.3 Reinigen des unteren unten in Pfeilrichtung, bis dieser Sprüharms einrastet. Wir empfehlen den unteren Sprüharm regelmäßig zu reinigen, um zu verhindern, dass Verunreinigungen die Löcher verstopfen.
DEUTSCH Monat ein spezielles Reinigungsmittel Befolgen Sie sorgfältig die für Geschirrspüler zu verwenden. Anweisungen auf der Reinigungsmittelverpackung. 12. FEHLERSUCHE WARNUNG! Die meisten Störungen, die im tägli- Nicht ordnungsgemäße chen Betrieb auftreten, können beho- Reparaturen stellen ein ben werden, ohne dass der autorisierte Sicherheitsrisiko für den Kundendienst gerufen werden muss.
Seite 40
Problem/Alarmcode Mögliche Abhilfe Die Gerätetür lässt sich nur • Teile des Geschirrs ragen aus den Körben heraus (z.B. schwer schließen. Topf- oder Pfannengriffe, Schöpfkellen). Rasselndes/schlagendes • Das Geschirr ist nicht richtig in den Körben eingeordnet Geräusch aus dem Gerätein- und berührt einander.
DEUTSCH • Das Geschirr war nicht richtig Klarspülmittel zusammen mit Multi- eingeordnet. Tabletten kann die Trockenleistung • Die Reinigungsmittelmenge war nicht erhöhen. ausreichend. • Das Besteck ist nicht trocken. Das • Das Reinigungsmittel war nicht Besteck wurde nicht richtig im geeignet oder es war zu alt.
Seite 42
12.7 Angeschlagenes Geschirr 12.11 Am Ende des Programms befinden sich • Ordnen Sie das Geschirr vorsichtig in Reinigungsmittelreste im die Körbe ein und überladen Sie Behälter. diese nicht. • Ordnen Sie empfindliche • Das Reinigungsmittel ist Gegenstände im Oberkorb an.
DEUTSCH 13. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Breite/Höhe/Tiefe (mm) 546 / 759 / 570 Spannung (V) 220 - 240 Elektrischer Anschluss Frequenz (Hz) Wasserdruck bar (Mindest- und Höchstwert) 0.5 - 8 MPa (Mindest- und Höchstwert) 0.05 - 0.8 Wasserversorgung max. 60 °C Kalt- oder Warmwasser Fassungsvermögen Maßgedecke...
Seite 44
Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen. 15. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Für die Schweiz: . Entsorgen Sie die Verpackung in den Wohin mit den Altgeräten? entsprechenden Recyclingbehältern. Überall dort wo neue Geräte Recyceln Sie zum Umwelt- und...