Inhaltszusammenfassung für Kärcher T 1 T-Racer Surface Cleaner
Seite 1
T 1 T-Racer Surface Cleaner Deutsch T 2 T-Racer Surface Cleaner English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai Українська Қазақша 中文 ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ...
Inhalt die Umwelt darstellen können. Für den ordnungsgemä- ßen Betrieb des Geräts sind diese Bestandteile jedoch Allgemeine Hinweise ..........notwendig. Mit diesem Symbol gekennzeichnete Gerä- Abbildungen und Beschreibungen in dieser Be- te dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. triebsanleitung ............Arbeiten mit Reinigungsmitteln dürfen nur auf flüs- Bestimmungsgemäße Verwendung .....
weise Ihres Hochdruckreini- ACHTUNG Schäden am Rotorarm gers). Beim Schlagen auf Kanten und Ecken kann der Rotor- arm beschädigt werden. Hinweis Fahren Sie nicht über freistehende Ecken und Kanten. Abbildung D ● Beachten Sie auch unbedingt Hinweis die Sicherheitshinweise Ihres Der T-Racer eignet sich nicht zum Scheuern oder Schrubben.
Das Gerät erzielt nur mit den passenden Hochdruckdü- The T-Racer is ideally suited for cleaning floor and wall sen ein optimales Reinigungsergebnis! surfaces of various different materials such as tiles, 1. Hochdruckdüsen gemäß dem verwendeten Hoch- stone, concrete, plastic and wood. druckreiniger auswählen.
● Recoil danger. Keep proper Note For optimum cleaning results, do not operate the high- footing and hold the high-pres- pressure cleaner in the Eco mode. sure gun and extension tube Cleaning floors Remove coarse dirt from the surface to be cleaned (e.g. firmly.
2. Check the high-pressure nozzles for clogging and Remarque clean if necessary. Sous réserve de modifications techniques. 3. Check the high-pressure nozzles for damage and Utilisation conforme replace if necessary. 4. Flush the T-Race with clear water without the noz- Le T-Racer peut être utilisé...
Seite 8
Racer, couper le nettoyeur Montage Remarque haut pression et débrancher le Montage unique. L’adaptateur ne peut plus être desser- T-Racer du pistolet haute pres- ré. Illustration B sion. 1. Guider l’adaptateur dans l’ouverture du boîtier. 2. Tourner l’adaptateur en sens horaire jusqu’à ce qu’il ● Ne déclencher le jet haute s’enclenche.
Avvertenze generali Entretien et maintenance Prima di utilizzare l’ap- Montage/démontage des buses La procédure décrite vaut pour toutes les buses pré- parecchio per la prima sentes sur l’appareil. Illustration E volta leggere e rispettare le 1. Retirer les pinces. Istruzioni per l'uso originali. 2.
Avvertenze di sicurezza Setole della spazzola (solo T2) PRUDENZA Ugello ad alta pressione ● Non utilizzare l'apparecchio se Braccio rotore vi sono altre persone nelle vici- Montaggio Nota nanze della testina di pulizia. Montaggio una tantum. L’adattatore non può più essere ● Spegnere l'idropulitrice e scol- staccato.
Algemene instructies Stoccaggio Conservare l’apparecchio in un luogo privo di gelo. Lees voor het eerste Cura e manutenzione gebruik van het toestel Montare/smontare gli ugelli deze originele gebruiksaanwij- La procedura descritta si applica a tutti gli ugelli del di- zing en volg de instructies erin spositivo.
Leveringsomvang Beschrijving apparaat Controleer de inhoud bij het uitpakken op volledigheid. Afbeeldingen, zie pagina met grafieken De leveringsomvang van uw uitrustingsvariant is op de Afbeelding A verpakking afgebeeld. Neem bij ontbrekend toebehoren Verlengbuis of transportschade contact op met uw distributeur. Behuizing Veiligheidsinstructies Adapter met bajonetaansluiting...
Na het gebruik Instrucciones de seguridad ........Símbolos en el equipo.......... Na gebruik het apparaat voorzichtig met een water- Descripción del equipo......... straal afspoelen. Montaje .............. De T-Racer en eventueel verlengbuis van het hoge- drukpistool loskoppelen. Montaje del tubo de prolongación .........
ta presión y las normativas Accesorios y recambios Utilice únicamente accesorios y recambios originales, locales. estos garantizan un servicio seguro y fiable del equipo. Encontrará información sobre los accesorios y recam- Símbolos en el equipo bios en www.kaercher.com. Alcance del suministro PELIGRO Peligro de lesiones No sujete el borde de Compruebe la integridad del alcance de suministro du-...
No debe insistir en una zona concreta, sino mante- garantía, póngase en contacto con su distribuidor o con nerse en movimiento. el servicio de postventa autorizado más próximo pre- 1. Limpiar los suelos para que la T-Racer se desplace sentando la factura de compra.
● Temperatura máxima da água rada, podem representar um potencial perigo para a saúde humana e para o ambiente. Estes componentes 40°C (respeite as indicações são necessários para o bom funcionamento do apare- lho. Os aparelhos que apresentem este símbolo não relativas à...
Limpar a superfície pavimentada 4. Enxaguar o T-Racer sem bicos com água limpa. 5. Montar os bicos de alta pressão. Antes da utilização, remover maiores sujidades da su- Bico de alta pressão incorrecto seleccionado. perfície de limpeza (por exemplo, varrendo) para evitar O aparelho só...
● Risiko for tilbageslag. Sørg for Bestemmelsesmæssig anvendelse T-Racer kan anvendes sammen med alle Kärcher Ho- at stå fast, og hold godt fast i me & Garden-højtryksrensere i klasse K2 / K3. højtrykspistolen med forlæn- Ved maskiner frem til konstruktionsår 1991 skal du også bruge en adapter (se "Tilbehør og reservedele").
Garanti Rengøring af gulvflade Fjern groft snavs fra rengøringsfladen før brug (f.eks. I de enkelte lande gælder de af vore forhandlere fastlag- ved at feje) for at undgå beskadigelse af T-Racer. te garantibetingelser. Eventuelle fejl på maskinen af- BEMÆRK hjælpes gratis inden for garantien, såfremt fejlen kan Beskadigelse af rotorarmen tilskrives en materiale- eller produktionsfejl.
Seite 20
Merknad Miljøvern Materialet i emballasjen kan resirkuleres. Kvitt ● Følg også sikkerhetsanvisnin- deg med emballasjen på en miljøvennlig måte. gene for høytrykksspyleren så Elektriske og elektroniske apparater inneholder verdifulle resirkulerbare materialer og ofte deler vel som lokale forskrifter og som batterier, batteripakker eller olje. Disse kan utgjøre en potensiell fare for helse og miljø...
Innehåll Test apparatet før bruk av ømfintlige overflater, f.eks. tre, på et nøytralt sted. Allmän information .......... Ikke bli værende på ett sted, men vær i bevegelse. Bilder och beskrivningar i denna driftsanvisning .. 1. Rengjør gulvflaten og før da T-raceren over gulvfla- ten uten å...
Symboler på maskinen vattenskanalisationen. Låt inte rengöringsmedel tränga in i vattendrag eller i jordmånen. FARA Information om ämnen (REACH) Skaderisk! Ta inte under kanten på T-Ra- Aktuell information om ämnen finns på: www.kaer- cer under driften cher.de/REACH Tillbehör och reservdelar Använd endast originaltillbehör och originalreservdelar, Beskrivning av maskinen så...
Sisältö Rengör väggytan 1. Fixera T-Racer direkt på spolhandtaget. Yleisiä ohjeita ............a Tryck i T-Racers bajonettanslutning i spolhandta- Tämän käyttöohjeen kuvat ja kuvaukset ....gets anslutning och vrid sedan 90° tills den hakar Määräystenmukainen käyttö ........ fast. Ympäristönsuojelu..........b Skruva fast svivelmuttern om sådan finns. 2.
Laitteessa olevat symbolit Puhdistusaineita sisältäviä töitä saa tehdä vain nestetiivistetyillä työpinnoilla, joilla on liitäntä lika- vesiviemäriin. Älä päästä puhdistusaineita vesistöihin VAARA tai maaperään. Loukkaantumisvaara! Älä laita käytön ai- kana käsiä T-Racer-laitteen reunan alle Sisältöaineita koskevia ohjeita (REACH) Päivitettyjä tietoja sisältöaineista löytyy osoitteesta: www.kaercher.de/REACH Lisävarusteet ja varaosat Laitekuvaus...
a Paina T-Racer-laite korkeapainepistoolin liitän- Παρελκόμενα και ανταλλακτικά ......tään ja kierrä sitä sen jälkeen noin 90°, kunnes se Περιεχόμενα συσκευασίας ........lukittuu. Υποδείξεις ασφαλείας .......... b Kierrä hattumutteri kiinni, jos sellainen on. Σύμβολα επάνω στη συσκευή ......2. Puhdista seinäpinta. Περιγραφή...
● Μέγιστη θερμοκρασία νερού Οι εργασίες με απορρυπαντικό μπορούν να εκτελούνται μόνο σε υδατοστεγείς επιφάνειες 40°C (τηρείτε τις υποδείξεις του εργασίας με σύνδεση στο σύστημα απορροής ακάθαρτου νερού. Το απορρυπαντικό δεν πρέπει να πλυστικού υψηλής πίεσης). καταλήγει στα υπόγεια ύδατα ή στο έδαφος. Υπόδειξη...
Καθαρισμός δαπέδου 3. Ελέγξτε τα ακροφύσια για φθορά και, αν χρειάζεται, αντικαταστήστε τα. Πριν από τη χρήση καθαρίστε το δάπεδο από τους 4. Ξεπλύνετε το T-Racer χωρίς ακροφύσια με καθαρό μεγάλους ρύπους (για παράδειγμα με σκούπισμα), νερό. ώστε να αποφευχθούν τυχόν ζημιές στο T-Racer. 5.
● Yüksek basınç tabancasında Amaca uygun kullanım T-Racer, K2 / K3 sınıfı tüm Kärcher Home & Garden yüksek basınç huzmesini sa- yüksek basınç temizleyicileri ile kullanılabilir. dece T-Racer temizleme yüze- Üretim yılı 1991 ve öncesine ait cihazlarda ayrıca bir adaptör kullanmanız gerekir (bkz. "Aksesuarlar ve ye- yinde bulunduğu sırada dek parçalar").
İşletim Arıza durumunda yardım Yüksek basınç temizleyicisi basınç oluşturmuyor Uzatma boruları tüm Kärcher aksesuarlarıyla birlikte veya kısa aralıklarla sarsılıyor kullanılabilir. Yüksek basınç memeleri tıkanmış veya hasar görmüş. 1. Yüksek basınç memelerini sökün. Optimum düzeyde bir temizlik sonucu elde etmek için 2.
дальнейшего пользования недостающих принадлежностей или повреждений, полученных во время транспортировки, следует или для следующего обратиться в торговую организацию, продавшую устройство. владельца. Указания по технике Рисунки и описания в данной безопасности инструкции по эксплуатации ОСТОРОЖНО Рисунки и описания в данной инструкции по ● Не...
Примечание Очистка пола Перед использованием очистить обрабатываемую ● Обязательно соблюдать поверхность от грубой грязи (например, подмести), чтобы не повредить T-Racer. указания по технике ВНИМАНИЕ безопасности, Повреждение ручки ротора При ударе о края и углы ручка ротора может быть содержащиеся в инструкции повреждена.
Помощь при неисправностях Raktározás ............Ápolás és karbantartás ........Моющий аппарат высокого давления не создает Segítség üzemzavarok esetén......давление или пульсирует Garancia............... Сопла высокого давления забиты или повреждены. 1. Демонтировать сопла высокого давления. Általános utasítások 2. Проверить сопла высокого давления на наличие засора, при...
Tartozékok és pótalkatrészek Szimbólumok a készüléken Csak eredeti tartozékot és eredeti pótalkatrészt alkal- VESZÉLY mazzon; ezek garantálják a készülék biztonságos és Sérülésveszély! Ne nyúljon a működés- zavarmentes üzemelését. ben levő T-Racer pereme alá A tartozékokra és pótalkatrészekre vonatkozóan infor- mációkat itt talál: www.kaercher.com. Szállítási terjedelem A készülék leírása Kicsomagolásnál ellenőrizze, hogy megvan-e minden...
Obsah Falfelületek tisztítása 1. A T-Racert közvetlenül a magasnyomású pisztoly- Obecné pokyny ............ hoz rögzítse. Ilustrace a popisy v tomto návodu k použití ..a Nyomja a T-Racer bajonettzárját a magasnyomá- Použití v souladu s určením ......... sú pisztoly csatlakozójába, majd forgassa el 90°- Ochrana životního prostředí.........
Symboly na přístroji Práce s čisticími prostředky se smí provádět výhradně na vodotěsných pracovních plochách s připojením ke kanalizaci odpadních vod. Čisticí NEBEZPEČÍ prostředky nesmí proniknout do vod nebo půdy. Nebezpečí úrazu! Nesahejte za provozu pod okraj zařízení T-Racer Upozornění k obsaženým látkám (REACH) Aktuální...
Kazalo Čištění ploch stěn 1. Připevněte zařízení T-Racer přímo na vysokotlakou Splošna navodila..........pistoli. Slike in opisi v teh navodilih za uporabo ....a Zatlačte bajonetovou přípojku zařízení T-Racer Namenska uporaba..........do připojení vysokotlaké pistole, a poté otáčejte o Zaščita okolja ............90°, až...
Simboli na napravi Delo s čistili je dovoljeno izvajati samo na delovnih površinah, ki so neprepustne za tekočine in imajo priključek na kanalizacijo za umazano vodo. Ne dovoli- NEVARNOST te, da čistila prodrejo v vodo ali zemljo. Nevarnost poškodb! Med obratovanjem ne segajte pod rob T-Racerja Napotki o sestavinah (REACH) Aktualne informacije najdete na spletnem naslovu:...
Spis treści Čiščenje stenskih površin 1. T-Racer pritrdite neposredno na visokotlačno pišto- Wskazówki ogólne ..........Ilustracje i opisy zamieszczone w niniejszej in- a Bajonetni priključek T-Racerja pritisnite v priklju- strukcji obsługi............ček visokotlačne pištole in ga nato zavrtite za Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem .... 90°, da zaskoči.
Racer znajdzie się na czysz- Ochrona środowiska Materiały, z których wykonano opakowania, na- czonej powierzchni. dają się do recyklingu. Opakowania poddać utyli- ● Niebezpieczeństwo odrzutu zacji przyjaznej dla środowiska naturalnego. Elektryczne i elektroniczne urządzenia zawierają Przyjąć stabilną postawę cenne surowce wtórne, a często również takie części składowe jak baterie, akumulatory lub olej, i mocno trzymać...
Eksploatacja Usuwanie usterek Wskazówka Myjka wysokociśnieniowa nie wytwarza ciśnienia Rury przedłużające można stosować w połączeniu ze albo pulsuje. wszystkimi akcesoriami firmy Kärcher. Dysze wysokociśnieniowe są zatkane albo uszkodzo- Wskazówka Aby uzyskać optymalny efekt czyszczenia, nie używać 1. Zdemontować dysze wysokociśnieniowe. myjki wysokociśnieniowej w trybie Eco.
● La încheierea curăţării şi îna- Imagini şi descrieri din aceste instrucţiuni de funcţionare inte de lucrările la T-Racer de- Imaginile şi descrierile din aceste instrucţiuni de funcţi- conectaţi dispozitivul de onare pot diferi de pachetul de livrare şi de echiparea T- Racer.
Montajul 2. Scoateţi duza de înaltă presiune. 3. Montaţi duza de înaltă presiune. Indicaţie 4. Montaţi clemele. Montajul unic. Adaptorul nu mai poate fi desfăcut. Curăţarea duzei de înaltă presiune Figura B 1. Introduceţi adaptorul în deschiderea de la carcasă. 1.
Všeobecné upozornenia ný na obale. V prípade chýbajúceho príslušenstva ale- bo pri výskyte poškodení spôsobených prepravou sa Pred prvým použitím obráťte na vášho predajcu. prístroja si prečítajte Bezpečnostné pokyny tento originálny návod na obslu- UPOZORNENIE hu a riaďte sa podľa neho. Origi- ● Nepoužívajte zariadenie, ak nálny návod na obsluhu si sa v blízkosti čistiacej hlavy...
Seite 44
Popis prístroja Po použití Obrázky sú uvedené na strane s grafikami Zariadenie po jeho použití opláchnite jemným prúdom Obrázok A vody. Zariadenie T-Racer a prípadne predlžovacie hubice Predlžovacia trubica odoberte z vysokotlakovej pištole. Zariadenie T-Racer opláchnite pomocou vysokotla- Kryt kovej pištole (bez ďalšieho príslušenstva) alebo ho Adaptér s bajonetovou prípojkou...
Sadržaj ćinu s priključkom na kanalizaciju za prljavu vodu. Ne dozvolite da sredstva za pranje dospiju u vodotoke ili Opće napomene........... dospiju u tlo. Slike i opisi u ovim uputama za rad...... Napomene o sastojcima (REACH) Namjenska uporaba ..........Aktualne informacije o sastojcima pronađite na: Zaštita okoliša ............
Seite 46
Simboli na uređaju Čišćenje zidnih obloga 1. T-Racer pričvrstite izravno na visokotlačnu ručnu pr- OPASNOST skalicu. Opasnost od ozljeda! Tijekom rada ne a Bajunetni priključak T-Racera utisnite u priključak posežite ispod ruba T-Racera visokotlačne ručne prskalice pa ga zakrenite za 90°...
Sadržaj rad uređaja. Uređaji označeni ovim simbolom ne smeju da se odlažu u kućni otpad. Opšte napomene..........Radovi sa deterdžentima smeju da se obavljaju Slike i opisi u ovom uputstvu za upotrebu .... samo na radnim površinama koje ne propuštaju Namenska upotreba ..........
Napomena Nemojte da prelazite preko ivica i uglova. Slika D ● Obavezno vodite računa o Napomena T-Racer nije pogodan za ribanje i ispiranje. sigurnosnim napomenama za Pre korišćenja proverite uređaj na osetljivim površinama, npr. drvo, na nekom neupadljivom vaš kompresorski čistač, kao i mestu.
Garancija T-Racer е идеално подходящ за почистване на подове и стени с различни повърхности като плочки, U svakoj zemlji važe uslovi garancije koje je izdala naša камък, бетон, пластмаса и дървесина. nadležna distributivna organizacija. Bilo kakve smetnje Използвайте T-Racer само в частно домакинство. na uređaju otklanjamo besplatno u garantnom roku, Защита...
работа под високо Адаптер с байонетна връзка налягане. Венец с четина (само T2) ● Задействайте струята Дюза за високо налягане под високо налягане на Рамо на ротора Монтаж пистолета за работа под Указание високо налягане едва Еднократен монтаж. Адаптерът вече не може да бъде...
След употребата Sisukord След употребата изплакнете уреда с лека водна Üldised juhised............. струя. Joonised ja kirjeldused antud kasutusjuhendis .. Свалете T-Racer и евентуално наличните Nõuetekohane kasutamine ........удължаващи тръби от пистолета за работа под Keskkonnakaitse ..........високо налягане. Lisavarustus ja varuosad ...........
Seite 52
Seadmel olevad sümbolid datud tööpindadel. Ärge laske puhastusvahendil tungida veekogudesse või mulda. Juhised koostisainete kohta (REACH) Vigastusoht! Ärge haarake käituse ajal T- Aktuaalse info koostisainete kohta leiate aadressilt: Raceri serva alt www.kaercher.de/REACH Lisavarustus ja varuosad Kasutage ainult originaaltarvikuid ja originaalvaruosi, Seadme kirjeldus mis tagavad seadme ohutu ja tõrgeteta käituse.
Saturs Seinapinna puhastamine 1. Kinnitage T-Racer otse kõrgsurvepüstoli külge. Vispārīgas norādes ..........a Suruge T-Raceri bajonettühendus kõrgsurvepüs- Attēli un apraksti šajā lietošanas instrukcijā..toli ühendusse ja keerake seejärel 90° võrra, kuni Noteikumiem atbilstoša lietošana......see fikseerub. Apkārtējās vides aizsardzība ....... b Keerake äärikmutter kinni, kui see on olemas.
augstspiediena tīrīšanas ierīci, nepieciešamas ierīces pareizai darbībai. Ierīces, kas apzīmētas ar šo simbolu, nedrīkst izmest kopā ar sadzī- kā arī vietējos noteikumus un ves atkritumiem. Darbus ar tīrīšanas līdzekļiem drīkst veikt tikai uz rīkojumus. darba virsmām, kas ir nodrošinātas pret šķidruma noteci, ar pieslēgumu netīrā...
Neapstājieties vienā vietā, bet turpiniet kustību. kumentu griezieties pie tirgotāja vai tuvākajā pilnvarota- 1. Tīriet grīdas virsmu, T-Racer viegli bīdot pa grīdas jā klientu apkalpošanas dienestā. virsmu. (Adresi skatīt aizmugurē) Turinys Sienas virsmas tīrīšana 1. T-Racer piestipriniet tieši pie augstspiediena pisto- Bendrosios nuorodos ...........
● Didž. vandens temperatūra Aplinkos apsauga Pakuotės medžiagos gali būti perdirbamos. Pa- 40°C (vykdykite jūsų aukštojo kuotės atliekas sutvarkykite tausodami aplinką. slėgio valytuvui taikomus rei- Elektros ir elektroniniuose prietaisuose būna ver- tingų perdirbamų medžiagų ir dažnai tokių dalių, kalavimus). pvz., baterijų, akumuliatorių arba alyvos,su kurio- mis netinkamai elgiantis arba netinkamai jas pa- Pastaba šalinus gali kilti pavojus žmonių...
Grindų paviršių valymas 3. Patikrinkite, ar aukštojo slėgio purškimo antgalis nė- ra pažeistas ir, jeigu būtina, jį pakeiskite. Prieš pradėdami valyti paviršius, pašalinkite stambiojo 4. „T-Racer“ be purškimo antgalio išplaukite švariu purvo daleles (pvz., sušluodami), kad „T-Racer“ nebūtų vandeniu. pažeidžiamas. 5.
Вказівки з техніки безпеки Рисунки та описи в цій інструкції з експлуатації ОБЕРЕЖНО Рисунки та описи в цій інструкції з експлуатації ● Не застосовувати можуть відрізнятися від комплектації та оснащення вашого T-Racer. препарат пристрій, якщо Вказівка Зберігається право на внесення технічних змін. поблизу...
Символи на пристрої 1. Виконати очищення підлоги, переміщаючи T- Racer поверхнею без натискання. НЕБЕЗПЕКА Очищення стін Небезпека травмування! Не 1. Прикріпити T-Racer просто до високонапірного просовувати руки під край T-Racer під пістолета. час роботи a Вставити байонетне з'єднання T-Racer в з'єднання...
Гарантія Бұйымды мақсатына сəйкес қолдану У кожній країні діють відповідні гарантійні умови, встановлені уповноваженою організацією збуту T-Racer барлық Kärcher Home & Garden K2/K3 нашої продукції в цій країні. Можливі несправності жоғары қысымды шайғыштарымен бірге қолданыла приладу протягом гарантійного строку ми усуваємо алады.
● Тазалауды аяқтағаннан Құрылғының сипаттамасы Суреттерді суреттері бар беттен қараңыз кейін жəне T-Racer-да жұмыс Сурет A істемей тұрып, жоғары Ұзартқыш құбыр қысым тазалағышын өшіріп, Қабы T-Racer-ді жоғары қысымды Байонет қосылымы бар адаптер пистолеттен Қылшық гүл шоқтары (тек T2) Жоғары қысымды штуцер ажыратыңыз.
қосылыстарын орнатыңыз да, орнына түскенше 90°-қа бұраңыз. b Қажет болса, салмалы сомынды бұраңыз. 2. Қабырға бетін тазартыңыз. Пайдаланғаннан кейін Пайдаланғаннан кейін, құралды жұмсақ ағын сумен шайыңыз. T-Racer жəне кез келген ұзартқыш түтіктерді жоғары қысымды пистолеттен алыңыз. T-Racer-ді жоғары қысымды пистолетпен шайыңыз...
Seite 68
THANK YOU! DANKE! GRACIAS! MERCI! vielen Vorteilen. advantages. avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. Rate your product and tell us your opinion. Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion. Reseñe su producto y díganos su opinión.