Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TE-ID 500 E Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TE-ID 500 E:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Schlagbohrmaschine
PL
Instrukcją oryginalną
Wiertarka udarowa
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
ударная дрель
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Maşină de găurit cu percuţie
BG
Оригинално упътване за
употреба
Бормашина за ударно пробиване
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Κρουστικο δράπανο
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Darbeli Matkap
UKR
Оригінальна інструкція з
експлуатації
ударний дриль
5
Art.-Nr.: 42.596.10
Anleitung_TE_ID_500_E_SPK5.indb 1
Anleitung_TE_ID_500_E_SPK5.indb 1
TE-ID 500 E
I.-Nr.: 11024
16.07.2019 13:07:00
16.07.2019 13:07:00

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TE-ID 500 E

  • Seite 1 TE-ID 500 E Originalbetriebsanleitung Schlagbohrmaschine Instrukcją oryginalną Wiertarka udarowa Оригинальное руководство по эксплуатации ударная дрель Instrucţiuni de utilizare originale Maşină de găurit cu percuţie Оригинално упътване за употреба Бормашина за ударно пробиване Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Κρουστικο δράπανο Orijinal Kullanma Talimatı...
  • Seite 2 - 2 - Anleitung_TE_ID_500_E_SPK5.indb 2 Anleitung_TE_ID_500_E_SPK5.indb 2 16.07.2019 13:07:01 16.07.2019 13:07:01...
  • Seite 3 - 3 - Anleitung_TE_ID_500_E_SPK5.indb 3 Anleitung_TE_ID_500_E_SPK5.indb 3 16.07.2019 13:07:01 16.07.2019 13:07:01...
  • Seite 4 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    • Gefahr! Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. • cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- (falls vorhanden).
  • Seite 6: Technische Daten

    4. Technische Daten Der angegebene Schwingungsemissionswert kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeuges mit einem anderen verwendet werden. Netzspannung:......220-240 V ~ 50 Hz Leistungsaufnahme: ........550 W Der angegebene Schwingungsemissionswert Leerlauf-Drehzahl:......0-3000 min kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der Bohrleistung: ........Beton 10 mm Beeinträchtigung verwendet werden.
  • Seite 7: Bedienung

    den Zusatzhandgriff . ob der Bohrer fest im Bohrfutter (1) sitzt. • Befestigt wird der Zusatzhandgriff (8) an der Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen Schlagbohrmaschine durch Klemmung. Durch den festen Sitz des Bohrers bzw. Werkzeuges drehen des Griff es im Uhrzeigersinn wird die (Netzstecker ziehen!).
  • Seite 8: Austausch Der Netzanschlussleitung

    Vorteile: 6.6.2 Bohren von Stahl • • Der Bohrer ist beim Anbohren leichter zu kon- Stellen Sie den Bohren-/Schlagbohren- Um- trollieren und rutscht nicht ab. schalter (3) auf die Position A (Bohren). • • Sie vermeiden zersplitterte Bohrlöcher (z.B. Benutzen Sie für das Bearbeiten von Stahl bei Kacheln).
  • Seite 9: Entsorgung Und Wiederverwertung

    10. Lagerung feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Ver- wenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungs- mittel; diese könnten die Kunststoffteile des Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die kein Wasser in das Geräteinnere gelangen optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und kann.
  • Seite 10 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 11: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 12: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 13 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 13 - Anleitung_TE_ID_500_E_SPK5.indb 13 Anleitung_TE_ID_500_E_SPK5.indb 13...
  • Seite 14 Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi Ostrożnie! Nosić nauszniki ochronne. Hałas powoduje postępującą utratę słuchu. Ostrożnie! Nosić maskę przeciwpyłową. Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu. Nie obrabiać materiału zawierającego azbest! Ostrożnie! Nosić...
  • Seite 15: Wskazówki Bezpieczeństwa

    • Niebezpieczeństwo! Zdjąć opakowanie oraz zabezpieczenia do Podczas użytkowania urządzenia należy transportu (jeśli jest). • przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu Sprawdzić, czy dostawa jest kompletna. • uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu Sprawdzić, czy urządzenie i wyposażenie proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją dodatkowe nie zostały uszkodzone w trans- obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa.
  • Seite 16: Dane Techniczne

    4. Dane techniczne Podana wartość emisji drgań być może używana do wstępnego oszacowania negatywnego oddziaływania. Napięcie znamionowe: .... 220-240 V ~ 50 Hz Pobór mocy: ..........550 W Ograniczać powstawanie hałasu i wibracji do Liczba obrotów biegu jałowego: ..0-3000 min minimum! Głębokość...
  • Seite 17 do ruchu wskazówek zegara zacisk zostaje (Wyciągnąć wtyczkę z sieci!). odkręcony. • Dostarczony w dostawie uchwyt dodatkowy (8) musi zostać najpierw zamontowany. 6. Obsługa Poprzez okręcenie uchwytu zacisk zostaje wystarczająco otwarty, żeby przesunąć Zamocować obrabiany przedmiot w imadle. Nigdy uchwyt dodatkowy przez uchwyt wiertarski (1) przytrzymywać...
  • Seite 18: Kierunek Obrotów

    6.3 Ustawianie liczby obrotów (rys. 6/ poz.6) podwyższonej wydajności skrawania) i niskie- • Regulator liczby obrotów (6) umożliwia go ustawienia liczby obrotów. • zdefiniowanie maxymalnej liczby obrotów. Aby uniknąć niepotrzebnego zużycia wiertła, Włącznik/ wyłącznik (5) może być dociśnięty zaleca się smarowanie wiertła odpowiednim tylko do podanej maxymalnej liczby obrotów.
  • Seite 19: Utylizacja I Recykling

    8.2 Szczotki węglowe W razie nadmiernego iskrzenia proszę sprawdzić stan szczotek węglowych przez elektryka. Niebezpieczeństwo! Wymiany szczotek węglowych dokonywać może jedynie elektryk. 8.3 Konserwacja We wnętrzu urządzenia nie ma części wymagających konserwacji. 8.4 Zamawianie części zamiennych i osprzętu: Zamawiając części zamienne należy podać następujące informacje: •...
  • Seite 20 Tylko dla krajów Unii Europejskiej Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci! Według europejskiej dyrektywy 2012/19/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współudziału we właściwym przetworzeniu.
  • Seite 21: Informacje Serwisowe

    Informacje serwisowe Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfi kacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certyfi kacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zami- ennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych.
  • Seite 22: Certyfi Kat Gwarancji

    Certyfi kat gwarancji Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funk- cjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego.
  • Seite 23 Опасность! - для уменьшения опасности получить травму прочтите руководство по эксплуатации Осторожно! Используйте средства защиты слуха. Воздействие шума может вызвать потерю слуха. Осторожно! Используйте респиратор. При обработке древесины и других материалов может образоваться вредная для здоровья пыль. Запрещено обрабатывать предметы содержащие асбест! Осторожно! Используйте...
  • Seite 24: Указания По Технике Безопасности

    Опасность! 2.2 Состав комплекта устройства При использовании устройств необходимо Проверьте комплектность изделия на соблюдать определенные правила техники основании описанного объема поставки. безопасности для того, чтобы избежать При обнаружении недостатка компонентов травм и предотвратить ущерб. Поэтому обратитесь в наш сервисный центр внимательно...
  • Seite 25: Использование В Соответствии С Предназначением

    3. Использование в соответствии Используйте защиту органов слуха. Воздействие шума может вызвать потерю с предназначением слуха. Электрическая дрель предназначена Суммарное значение величины вибрации для сверления отверстий в предметах из (сумма векторов трех направлений) дерева, железа, цветного металла и камня определено в соответствии с EN 60745. с...
  • Seite 26: Перед Вводом В Эксплуатацию

    • Не подвергайте устройство перегрузке. Для этого вращая рукоятку открыть • При необходимости дайте проверить в достаточной степени зажим для устройство специалистам. того, чтобы можно было вставить • Отключайте устройство, если вы его не дополнительную рукоятку через используете. сверлильный патрон (1) в ударную •...
  • Seite 27: Обращение С Устройством

    • Подберите подходящее сверло. Вставьте вращения (применяется для: маленьких сверло как можно глубже в отверстие шурупов, мягких обрабатываемых сверлильного патрона. деталей) • • Завинтите сверлильный патрон (1). Сильное давление на переключатель Проверьте силу крепления сверла в включено-выключено (5): высокая сверлильном патроне (1). скорость...
  • Seite 28: Замена Кабеля Питания Электросети

    7. Замена кабеля питания Сверление: Переключатель сверление/ударное сверление электросети (3) в позиции сверление. (позиция A) Применение: дерево; металл; пластмасс Опасность! Если будет поврежден кабель питания от Ударное сверление: электросети этого устройства, то его должен Переключатель сверление/ударное сверление заменить изготовитель устройства, его (3) в...
  • Seite 29: Утилизация И Вторичное Использование

    8.4 Заказ запасных частей и принадлежностей При заказе запасных частей необходимо указать следующие данные: • тип устройства • артикульный номер устройства • идентификационный номер устройства • номер необходимой запасной части Актуальные цены и информацию можно найти на сайте www.isc-gmbh.info. Рекомендация! Для хорошего...
  • Seite 30 Только для стран ЕС Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор. Согласно европейской директиве 2012/19/EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную переработку для охраны окружающей среды. Вторичная...
  • Seite 31: Информация О Сервисном Обслуживании

    Информация о сервисном обслуживании Во всех странах, указанных в гарантийном свидетельстве, у нас имеются компетентные сервисные партнеры, контактные данные которых Вы найдете в гарантийном свидетельстве. Они всегда в Вашем распоряжении для решения любых вопросов, связанных с обслуживанием, например, для ремонта, поставки запчастей и быстроизнашивающихся деталей, а также приобретения...
  • Seite 32: Гарантийное Свидетельство

    Гарантийное свидетельство Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель, наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если это устройство все же не будет функционировать безупречно, мы просим Вас обратиться в наш сервисный отдел по адресу, указанному в этом гарантийном талоне. Мы также охотно ответим на Ваши вопросы по телефону, номер...
  • Seite 33 Pericol! – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident Atenţie! Purtaţi protecţie antifonică. Expunerea la zgomot poate provoca pierderea auzului. Atenţie! Purtaţi mască de protecţie împotriva prafului. La prelucrarea lemnului şi a altor materiale se poate produce praf dăunător sănătăţii. Este interzisă prelucrarea materialelor cu conţinut de azbest! Atenţie! Purtaţi ochelari de protecţie.
  • Seite 34: Indicaţii De Siguranţă

    • Pericol! Îndepărtaţi ambalajul, precum şi siguranţele La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva de ambalare şi de transport (dacă există). • măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele Verificaţi dacă livrarea este completă. • şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile Controlaţi aparatul şi accesoriile dacă...
  • Seite 35: Date Tehnice

    4. Date tehnice Valoarea vibraţiilor emise poate fi utilizată pentru comparaţia cu vibraţiile sculelor electrice ale altor producători. Tensiunea de reţea: ....220-240 V~ 50 Hz Puterea consumată: ........550 W Valoarea vibraţiilor poate fi utilizată şi la o estima- Turaţie la mers în gol: .......0-3000 min re introductivă...
  • Seite 36 6. Operare Prin rotirea mânerului în sens orar se strâng clemele. Prin rotirea în sens antiorar se desface fi xarea mânerului. Asiguraţi piesa de prelucrat într-un dispozitiv de • Mânerul suplimentar anexat (8) trebuie mai prindere, de exemplu o menghină. Nu ţineţi piesa întâi montat.
  • Seite 37: Schimbarea Cablului De Racord La Reţea

    lui de reglare a turaţiei (6) aflat în dreptul 6.6.3 Găuri pregătitoare întrerupătorului de pornire/oprire (5). În cazul în care doriţi să daţi o gaură adâncă într- • Nu efectuaţi acest reglaj în timpul procesului un material dur (cum ar fi oţelul), vă recomandăm de găurire.
  • Seite 38: Eliminarea Şi Reciclarea

    8.2 Periile de cårbune În cazul formării excesive a scânteilor periile de cărbune se vor verifi ca de către un electrician specializat. Pericol! Periile de cărbune au voie să fi e schim- bate numai de către un electrician specializat. 8.3 Întreţinere În interiorul aparatului nu se găsesc piese care necesită...
  • Seite 39 Numai pentru ţări ale UE Nu aruncaţi aparatele electrice la gunoiul menajer! Conform directivei europene 2012/19/CE cu privire la aparatele electrice şi electronice vechi şi punerea în aplicare în legislaţia naţională, aparatele electrice uzate trebuie colectate separat şi supuse unui ciclu de reciclare ecologic.
  • Seite 40: Informaţii De Service

    Informaţii de service În toate ţările menţionate în certifi catul de garanţie dispunem de parteneri de service competenţi, datele de contact ale acestora le puteţi găsi în certifi catul de garanţie. Aceşti parteneri vă stau la dispoziţie pentru toate problemele referitoare la service, piese de schimb şi de uzură sau aprovizionarea cu mate- riale de consum.
  • Seite 41: Certifi Cat De Garanţie

    Certifi cat de garanţie Stimată clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil, ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi centrului nostru service, la ad- resa indicată...
  • Seite 42 Опасност! - За намаляване на опасността от нараняване, прочетете инструкцията за експлоатация Внимание! Носете предпазно средство за слуха. Въздействието на шума може да предизвика загуба на слуха. Внимание! Носете предпазна маска против прах. При обработка на дърво и други материали може...
  • Seite 43: Инструкции За Безопасност

    Опасност! валидна разписка за покупка респ. платежен При използването на уредите трябва се документ. Моля, обърнете внимание за целта спазват някои предпазни мерки, свързани на гаранционната таблица в информацията с безопасността, за да се предотвратят относно обслужването в края на упътването. •...
  • Seite 44: Технически Данни

    4. Технически данни е измерена по нормиран контролен метод и в зависимост от начина, по който се използва електрическият инструмент, може да се Мрежово напрежение: ..220-240 V~ 50 Hz променя, а в изключителни случаи може да Консумация на ток: ......... 550 W превишава...
  • Seite 45: Преди Пускане В Експлоатация

    5. Преди пускане в експлоатация (2) на една и съща равнина спрямо свредлото. • Изтеглете назад ограничителя за Преди свързването се убедете, че данните дълбочина на желаната дълбочина на върху типовата табелка отговарят на данните пробиване. от мрежата. • Отново завийте дръжката на Предупреждение! допълнителната...
  • Seite 46 6. Обслужване 6.3 Предварително избиране на оборотите (фиг. 6/поз. 6) • Регулаторът на оборотите (6) Ви дава Закрепете обработвания детайл в затягащо възможност да дефинирате максималните устройство, например в менгеме. Не дръжте обороти. Превключвателят включено/ обработвания детайл в ръката! изключено (5) може да бъде натискан само...
  • Seite 47: Смяна На Мрежовия Съединителен Проводник

    6.6.2 Пробиване на стомана кърпа или го обдухайте със сгъстен • Поставете превключвателя пробиване/ въздух при ниско налягане. • ударно пробиване (3) на позиция А Препоръчваме Ви да почиствате уреда (пробиване). директно след всяка употреба. • • За обработката на стомана винаги Почиствайте...
  • Seite 48: Екологосъобразно Отстраняване И Рециклиране

    9. Екологосъобразно отстраняване и рециклиране Уредът е опакован с цел предотвратяване на повреди при транспортирането. Опаковка е суровина и може да се използва отново или да се преработи. Уредът и принадлежностите му се състоят от различни материали, например метал и пластмаса. Не изхвърляйте повредените...
  • Seite 49 Само за страни от ЕС Не изхвърляйте електроинструментите при битовите отпадъциl! Съгласно Европейската директива 2012/19/EO за електрически и електронни стари уреди и прилагането в националното право употребените електроинструменти трябва да се събират отделно и да се доставят за екологична повторна употреба. Алтернатива...
  • Seite 50: Информация Относно Обслужването

    Информация относно обслужването Във всички държави, които са упоменати в гаранционната карта, ние разполагаме с компетентни в обслужването партньори, чиито контакти ще намерите в гаранционната карта. Същите са на Ваше разположение за всякакъв вид сервизни работи като ремонт, набавяне на резервни...
  • Seite 51: Гаранционна Карта

    Гаранционна карта Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това този уред някога не функционира безупречно, то много съжаляваме за това и Ви молим да се обърнете към нашата сервизна служба на адреса, посочен в тази гаранционна карта. С удоволствие сме на...
  • Seite 52 Κίνδυνος! – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε ωτοασπίδες. Η επίδραση του θορύβου μπορεί να προκαλέσει την απώλεια της ακοής. Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε μάσκα προστασίας από σκόνη. Κατά την επεξεργασία ξύλου και άλλων υλικών δεν αποκλείεται η δημιουργία επιβλαβούς για την υγεία σκόνης. Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία...
  • Seite 53: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Κίνδυνος! ισχύουσα απόδειξη αγοράς. Παρακαλούμε να Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς προσέξετε τον πίνακα εγγύησης στους όρους αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και εγγύησης στο τέλος των οδηγιών. • να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. Ανοίξτε τη συσκευασία και βγάλτε Διαβάστε...
  • Seite 54: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    4. Τεχνικά χαρακτηριστικά H αναφερόμενη μετάδοση δον΄σηεων μπορεί να χρησιμοποιηθεί και για σύγκριση με άλλο ηλεκτρικό εργαλείο. Τάση δικτύου: ......220-240 V ~ 50 Hz Απορρόφηση ισχύος: ........ 550 W Η αναφερόμενη τιμή μετάδοσης δόνησης Αριθμός στροφών ραλεντί: .....0-3000 min μπορεί...
  • Seite 55 5.1 Συναρμολόγηση της πρόσθετης Έτσι είναι ελεύθερη η πρόσβαση στην χειρολαβής (εικ. 2-3/Pos. 8) υποδοχή του τρυπανιού (1). • Η πρόσθετη χειρολαβή (8) σας προσφέρει Αυτό το κρουστικό δράπανο είναι κατά τη διάρκεια λειτουργίας του κρουστικού εξοπλισμένο με ταχύσφικτη υποδοχή δράπανου...
  • Seite 56 • Επιλογή του σωστού αριθμού στροφών: 6.5 Διακόπτης αλλαγής λειτουργίας Ο ιδανικός αριθμός στροφών εξαρτάται δράπανο/κρουστικό δράπανο από το είδος του κατεργαζόμενου (εικ.7/αρ. 3) αντικείμενου, από το είδος λειτουργίας και Αλλαγή κατεύθυνσης λειτουργίας μόνο το χρησιμοποιούμενο τρυπάνι. όταν η συσκευή είναι ακινητοποιημένη! •...
  • Seite 57: Αντικατάσταση Του Αγωγού Σύνδεσης Με Το Δίκτυο

    7. Αντικατάσταση του αγωγού 8.4 Παραγγελία ανταλλακτικών και αξεσουάρ: σύνδεσης με το δίκτυο Κατά την παραγγελία ανταλλακτικών να αναφέρετε τα εξής: Κίνδυνος! • Τύπος της συσκευής Εάν πάθει βλάβη το καλώδιο σύνδεση της • Αριθμός είδους της συσκευής συσκευής με το δίκτυο, πρέπει προς αποφυγή •...
  • Seite 58 Μόνο για κράτη-μέλη της Ε.Ε. Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα οικιακάαπορρίμματα! Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΚ για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή της σε εθνικό δίκαιο, πρέπει η παλιές ηλεκτρικές συσκευές να συγκεντρώνονται και να παραδίδονται για ανακύκλωση φιλική για το περιβάλλον. Εναλλακτική...
  • Seite 59 Ενημέρωση για το σέρβις Σε όλες τις χώρες που αναφέρονται στην εγγύηση έχουμε αρμόδια συνεργεία που συνεργάζονται μαζί μας, η διεύθυνση των οποίων προκύπτει από την εγγύηση. Τα συνεργεία αυτά βρίσκονται στη διάθεσή σας για επισκευές, ανταλλακτικά ή αξεσουάρ ή για την αγορά αναλώσιμων. Προσέξτε...
  • Seite 60 Εγγύηση Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας. Εάν η συσκευή αυτή παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσει άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών στην διεύθυνση που αναφέρεται στην κάρτα αυτή. Ευχαρίστως είμαστε...
  • Seite 61 Tehlike! - Yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz Dikkat! Kulaklık takın. Çalışma esnasında oluşan gürültü işitme kaybına yol açabilir. Dikkat! Toz maskesi takın. Ahşap ve diğer malzemeler üzerinde çalışıldığında sağlığa zarar veren tozlar oluşabilir. Asbest içeren malzemelerin işlenmesi yasaktır! Dikkat! İş...
  • Seite 62: Güvenlik Uyarıları

    Tehlike! port emniyetlerini sökün (bulunması halinde). • Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- Ambalaj içindeki parçaların eksik olup lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- olmadığını kontrol edin. • nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma Alet ve aksesuar parçalarının transport Talimatını / Güvenlik Uyarılarını dikkatlice okuyun. esnasında hasar görüp görmediğini kontrol İçerdiği bilgilere her zaman ulaşabilmek için kul- edin.
  • Seite 63: Teknik Özellkler

    4. Teknik özellkler Açıklanan titreşim emisyon değeri, aletin işletilmesinde etrafa verilecek rahatsızlığın ve etki- nin tahmin edilmesinde de kullanılabilir. Gerilim: ........220-240 V ~ 50 Hz Güç: ............550 W Makineden kaynaklanan gürültü ve titreşim Rölanti devri: .......0-3000 dev/dak oluşmasını asgariye indirin! Delme gücü: ........
  • Seite 64 6. Kullanma sap (8) çalışmaya başlamadan önce monte edilecektir. Bu işlem için sapı döndürerek sıkıştırma yuvasının yeterli derecede açılması İş parçasını örneğin mengene gibi bir sabitleme ve böylece ilave sapın mandren (1) üzerinden tertibatı içinde emniyet altına alın. İş parçasını geçirilmesi mümkün kılınacaktır.
  • Seite 65: Elektrik Kablosunun Değiştirilmesi

    devire kadar bastırılabilir. uygun bir soğutma sıvısı ile soğutun. • Devir ayarını, Açık/Kapalı şalterindeki (5) ayar halkası (6) ile ayarlayın. 6.6.3 Küçük çaplı matkap ucu ile ön delme • Ayar işlemini delik delme işlemi esnasında Sert malzeme (örneğin çelik) içine uzun delik del- yapmayın.
  • Seite 66: Bertaraf Etme Ve Geri Kazanım

    8.2 Kömür fırçalar Aşırı kıvılcım oluştuğunda kömür fırçaların elektri- kçi uzman personel tarafından kontrol edilmesini sağlayın. Tehlike! Kömür fırçalar ancak elektrikçi uzman personel tarafından değiştirilmelidir. 8.3 Bakım Cihaz içinde bakımı yapılması gereken başka bir parça yoktur. 8.4 Yedek parça ve aksesuar siparişi: Yedek parça siparişi yapılırken şu bilgiler verilme- lidir: •...
  • Seite 67 Sadece AB Ülkeleri İçin Geçerlidir Elektrikli cihazları çöpe atmayınız. Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2012/19/AB nolu Avrupa Yönetmeliğince ve ilgili yönetmeliğin ulusal normlara uyarlanması sonucunda kullanılmış elektrikli aletler ayrıştırılmış olarak toplanacak ve çevreye zarar vermeyecek şekilde geri kazanım sistemlerine teslim edilecektir. Kullanılmış...
  • Seite 68: Servis Bilgileri

    Servis Bilgileri Garanti Belgesinde belirttiğimiz ülkelerde uzman servis partnerleri ile birlikte çalışırız, bu partnerlerin irtibat bilgileri Garanti Belgesinde açıklanmıştır. Onarım, yedek parça ve sarf malzemesi ihtiyaçlarında bu partner kuruluşlarımız sizlere memnuniyetle yardımcı olacaktır. Bu ürünümüzde aşağıda açıklanan parçalar doğal veya kullanımdan kaynaklanan bir aşınmaya maruz kalırlar ve aşağıda açıklanan sarf malzemelerine ihtiyaç...
  • Seite 69: Garanti Belgesi

    Garanti belgesi Sayın Müşterimiz, ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti Garanti Belgesi üzerinde açıklanan adrese göndermenizi veya aleti satın aldığınız mağazaya başvurmanızı...
  • Seite 70 Небезпека! - З метою зменшення ризику отримання травми слід читати інструкцію з експлуатації Обережно! Захищайте органи слуху. Шум може спричинити втрату слуху. Обережно! Використовуйте маску, яка захищає від вдихання пилу. Під час обробки деревини або інших матеріалів може утворюватись небезпечний для здоров‘я пил. Матеріали, що...
  • Seite 71: Вказівки По Техніці Безпеки

    Небезпека! прилад, та пред’явіть там відповідний чек або При користуванні приладами слід квитанцію. Будь ласка, зауважте інформацію, дотримуватися певних заходів безпеки, щоб яка міститься наприкінці інструкції з запобігти травмуванню і пошкодженням. експлуатації в таблиці з даними щодо гарантії. • Тому уважно прочитайте цю інструкцію з Відкрийте...
  • Seite 72: Технічні Параметри

    4. Технічні параметри в окремих випадках її значення може бути більшим, ніж занотоване тут. Напруга в електромережі: ..220-240 В~ 50 Гц Зазначена величина емісії коливань Споживана потужність: ......550 Вт може використовуватись для порівняння Число обертів холостого ходу: ..0 - 3000 об/хв електроінструментів...
  • Seite 73: Перед Запуском В Експлуатацію

    • 5. Перед запуском в експлуатацію Відведіть упор для встановлення глибини свердління назад на задану глибину свердління. Перед під’єднанням електрорубанка до • Проверніть ручку додаткової рукоятки (8) електромережі переконайтеся в тому, що до відказу, поки упор для встановлення параметри на шильдику прилада співпадають глибини...
  • Seite 74 Тривалий режим роботи: 6.4 Перемикач правого/лівого обертання Застопоріть вимикач УВІМКНЕНО/ (рисунок 6/поз. 7) • ВИМКНЕНО (5) за допомогою стопорної Перемикайте тільки при повному кнопки (4). зупиненні! • Вимикання: За допомогою перемикача правого/ Один раз коротко натисніть на вимикач лівого обертання (7) встановіть напрямок УВІМКНЕНО/ВИМКНЕНО...
  • Seite 75: Чистка, Технічне Обслуговування І Замовлення Запасних Частин

    • • Рекомендується змащувати Не використовуйте очищуючі засоби чи просвердлений отвір відповідною розчинники; вони можуть пошкодити охолоджуючою рідиною, для того щоб пластикові частини приладу. Слідкуйте уникнути непотрібного зносу свердла. за тим, щоб в середину приладу не потрапила вода. Потрапляння води в 6.6.3 Висвердлювання...
  • Seite 76 10. Зберігання Зберігайте прилад та комплектуючі в недоступному для дітей темному та сухому приміщенні без мінусових температур. Оптимальна температура зберігання - від 5 до 30 °С. Зберігайте електроінструмент в оригінальному опакуванні. - 76 - Anleitung_TE_ID_500_E_SPK5.indb 76 Anleitung_TE_ID_500_E_SPK5.indb 76 16.07.2019 13:07:11 16.07.2019 13:07:11...
  • Seite 77 Лише для країн-членів ЄС Не викидайте електроінструменти у побутове сміття! Відповідно до європейської директиви 2012/19/ЄС щодо відпрацьованих електричних та електронних приладів та перенесення її принципів на національне право, електроінструменти, що були у користуванні, необхідно окремо збирати та піддавати їх повторному використанню, що відповідає...
  • Seite 78 Інформація щодо сервісу В усіх країнах, зазначених в гарантійному талоні, ми маємо компетентних партнерів по наданню сервісних послуг, їх контактні дані ви знайдете в гарантійному талоні. Ці партнери завжди до ваших послуг у всіх випадках, коли йдеться про ремонт, постачання запасних частин, частин, які спрацьовуються, та...
  • Seite 79: Гарантійний Талон

    Гарантійний талон Шановні покупці, наші вироби підлягають суворому контролю якості. Однак, якщо трапиться так, що цей прилад не працюватиме належним чином, ми дуже шкодуватиме з цього приводу та попросимо вас звернутись до нашої служби сервісу за адресою, яку зазначено на цьому гарантійному талоні. Ви...
  • Seite 80: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Schlagbohrmaschine TE-ID 500 E (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Seite 81 - 81 - Anleitung_TE_ID_500_E_SPK5.indb 81 Anleitung_TE_ID_500_E_SPK5.indb 81 16.07.2019 13:07:12 16.07.2019 13:07:12...
  • Seite 82 - 82 - Anleitung_TE_ID_500_E_SPK5.indb 82 Anleitung_TE_ID_500_E_SPK5.indb 82 16.07.2019 13:07:12 16.07.2019 13:07:12...
  • Seite 83 - 83 - Anleitung_TE_ID_500_E_SPK5.indb 83 Anleitung_TE_ID_500_E_SPK5.indb 83 16.07.2019 13:07:12 16.07.2019 13:07:12...
  • Seite 84 EH 07/2019 (04) Anleitung_TE_ID_500_E_SPK5.indb 84 Anleitung_TE_ID_500_E_SPK5.indb 84 16.07.2019 13:07:12 16.07.2019 13:07:12...

Diese Anleitung auch für:

42.596.10

Inhaltsverzeichnis