Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Philips Satinelle ICE PREMIUM HP6513 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Satinelle ICE PREMIUM HP6513:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
HP6513

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips Satinelle ICE PREMIUM HP6513

  • Seite 1 HP6513...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    EnglisH 6 Dansk 17 DEutscH 7 suomi 9 Français 50 italiano 6 nEDErlanDs 7 norsk 85 svEnska 95...
  • Seite 6: English

    EnglisH introduction With your new Satinelle ICE PREMIUM you can remove unwanted hairs quickly, easily and effectively. The combination of the ceramic epilating system with the contour-following skin cooler and the new sonic massaging system constitutes a revolution in epilation. Thanks to the natural numbing effect of ice and massaging, the new Satinelle ICE PREMIUM makes epilation more comfortable and less painful than ever.
  • Seite 7 EnglisH Do not use the appliance near or over a washbasin or bath filled with water Do not use the appliance in the bath or in the shower. If you use the appliance in the bathroom, do not use an extension cord.
  • Seite 8: Electromagnetic Fields (Emf)

    Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.
  • Seite 9 EnglisH When you use the appliance for the first time, we advise you to try it out on an area with only light hair growth. This helps you get accustomed to the epilation process. For optimal epilating results, the hairs should not be longer than 10 millimetres (Fig.
  • Seite 10 EnglisH Select the desired speed to switch on the appliance (Fig. 5). Select speed I for areas with little hair growth and for areas where bones are located directly beneath the skin, such as knees and ankles. Select speed II for larger areas with stronger hair growth. Stretch your skin with your free hand to make the hairs stand upright.
  • Seite 11: Cleaning And Maintenance

    EnglisH Insert the appliance plug into the bottom of the appliance and put the adapter in the wall socket. Switch on the appliance by selecting the desired speed. (Fig. 5) We advise you to use speed II. Stretch the skin with your free hand. Place the appliance perpendicularly onto your skin, with the on/off slide pointing in the direction in which you are going to move the appliance.
  • Seite 12 EnglisH Make sure the outside of the skin cooler is completely dry before you freeze it again. cleaning the epilating head Clean the epilating head after every use. Make sure the appliance is switched off and disconnected from the mains. Remove the epilating head (Fig.
  • Seite 13: Guarantee & Service

    EnglisH guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Seite 14 EnglisH troubleshooting Problem Possible cause Solution Reduced You moved the Move the appliance against the epilating epilator in the direction of hair growth. performance. wrong direction. You placed the Make sure you place the appliance epilating perpendicularly onto the skin. head on the skin at the wrong angle.
  • Seite 15 EnglisH Problem Possible cause Solution The appliance The socket to Make sure the socket you use is does not which the live. If you use a socket in a work. appliance is bathroom cabinet, you may need connected is to switch on the light to activate not live.
  • Seite 16 EnglisH Problem Possible cause Solution You did not put Put the skin cooler without the the leg skin insulating sleeve in the freezer or cooler in the freezing compartment (***) for at freezer or least 4 hours. Do not store the skin freezing cooler in the refrigerator.
  • Seite 17: Dansk

    Dansk introduktion Med din nye Satinelle ICE PREMIUM kan du hurtigt og effektivt fjerne uønsket hårvækst. Kombinationen af det nye keramiske epileringssystem med kølende, konturfølgende iselement og massagesystem udgør en revolution inden for epilering. Takket være isens naturligt bedøvende effekt og massagen, bliver epilering med den nye Satinelle ICE PREMIUM mere behagelig og mindre smertefuld end nogensinde.
  • Seite 18 Dansk Brug ikke apparatet nær eller over en håndvask eller et badekar med vand Brug ikke apparatet i badet eller under bruseren. Hvis du bruger apparatet på badeværelset, må du ikke bruge en forlængerledning. advarsel Før apparatet tilsluttes, kontrolleres det, om den angivne netspænding på...
  • Seite 19: Elektromagnetiske Felter (Emf)

    Regelmæssig rensning og korrekt vedligeholdelse af apparatet sikrer optimale resultater og apparatet en lang levetid. Elektromagnetiske felter (EmF) Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetiske felter (EMF). Ved korrekt anvendelse i overensstemmelse med instruktionerne i denne brugsvejleding, er apparatet sikkert at anvende, ifølge den videnskabelige viden, der er tilgængelig i dag.
  • Seite 20 Dansk Længere hår kan epileres ved at bruge en af de to fremgangsmåder nedenfor: (fig. 2) Afkort hårene til maks. 10 mm med en trimmer. Herefter kan du påbegynde epileringen. Barbér hårene helt af. Herefter kan du påbegynde epilering efter et par dage (hårene skal mindst være 0,5 mm lange).
  • Seite 21 Dansk Stræk huden ud med den frie hånd, så hårene rejser sig. Placér apparatet vinkelret på huden med epilatorhovedet pegende fremad. Bevæg apparatet mod hårenes vækstretning i et moderat tempo. (fig. 6) Sørg for, at både pincetskiver og iselementet har fuld kontakt med huden. Tryk apparatet let mod huden.
  • Seite 22: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Dansk Placér apparatet vinkelret på huden, mens on/off-skydeknappen peger i den retning, du vil bevæge apparatet. Bevæg apparatet langsomt hen over huden, i modsat retning af hårets vækstretning. Epilér bikinilinjen som vist på illustrationen (fig. 9). Epilér armhulerne som vist på illustrationen (fig. 10). For at afkøle det epilerede område kan du duppe det med en kold, våd klud.
  • Seite 23: Reklamationsret Og Service

    Philips’ hjemmeside på adressen www.philips.com eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre findes i vedlagte “World-Wide Guarantee”-folder). Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land, bedes du venligst kontakte din lokale Philips-forhandler eller Serviceafdelingen i Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Seite 24: Fejlfinding

    Dansk Fejlfinding Problem Mulig årsag Løsning Nedsat Du har bevæget Bevæg altid apparatet imod epileringsevne. epilatoren i den hårenes vækstretning. forkerte retning. Du har placeret Sørg for at placere apparatet epilatorhovedet vinkelret mod huden. mod huden i en forkert vinkel. Epilatorhovedet Sørg for, at epilatorhoved (og var ikke i berøring...
  • Seite 25 Dansk Problem Mulig årsag Løsning Apparatet Der er ikke strøm i Sørg for, at der er strøm i fungerer ikke. kontakten. kontakten. Anvender du en integreret stikkontakt i et badeværelsesskab/kabinet, skal lyset på badeværelset ofte tændes for at aktivere denne. Der er ikke tændt Tænd for apparatet.
  • Seite 26 Dansk Problem Mulig årsag Løsning Iselementet til ben Læg iselementet uden har ikke ligget i beskyttelseskappe i fryser eller fryser eller isboks (***) i mindst 4 timer. fryseboks. Det er ikke nok at lægge iselementet i køleskabet. Iselementet til ben Sørg for, at iselementet altid er i var ikke i berøring kontakt med huden under...
  • Seite 27: Einführung

    DEutscH Einführung Mit Ihrem neuen Epiliergerät Satinelle ICE PREMIUM werden lästige Haare schnell, einfach und gründlich entfernt. Die Kombination des neuen Keramik-Pinzettensystems mit dem Skin Cooler, der sich perfekt allen Konturen anpasst, und dem Massagesystem stellt eine wahre Revolution auf dem Gebiet der Epilation dar. Die schmerzlindernde Wirkung von Eis und Massage macht das Epilieren mit dem neuen Satinelle ICE PREMIUM angenehmer und schmerzfreier denn je.
  • Seite 28: Warnhinweis

    DEutscH gefahr Gerät und Adapter dürfen nicht nass werden. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von bzw. über einem mit Wasser gefüllten Waschbecken oder einer Badewanne. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Badewanne oder Dusche. Bei der Nutzung des Geräts im Badezimmer sollten Sie kein Verlängerungskabel verwenden.
  • Seite 29: Allgemeines

    Regelmäßige Reinigung und Wartung gewährleisten optimale Ergebnisse und eine lange Lebensdauer des Geräts. Elektromagnetische Felder (EmF; Electro magnetic Fields) Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß...
  • Seite 30: Das Gerät Benutzen

    DEutscH Das gerät benutzen allgemeine Hinweise zum Epilieren Das Epilieren ist nach einem Dusch- oder Vollbad am leichtesten. Achten Sie darauf, dass Ihre Haut vor der Anwendung vollkommen trocken ist. Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, empfiehlt es sich, es zunächst an einer Stelle mit geringer Behaarung auszuprobieren, damit Sie sich an das Epilieren gewöhnen.
  • Seite 31 DEutscH Die Hülle verhindert, dass Sie während des Epilierens ein unangenehmes Kältegefühl in der Hand verspüren, und hält den Skin Cooler länger kalt. Es kann vorkommen, dass der bewegliche Kopf am Skin Cooler festfriert und sich nicht mehr bewegen lässt, wenn Sie den Skin Cooler aus dem Tiefkühlgerät nehmen.
  • Seite 32 DEutscH Achten Sie darauf, das Epiliergerät senkrecht auf die Haut zu setzen und gegen die Haarwuchsrichtung zu bewegen. achselhöhlen und Bikinizone epilieren Ihr Epiliergerät ist mit einem Aufsatz für empfindliche Körperzonen ausgestattet, der die Anzahl der aktiven Epilierpinzetten verringert. Mit diesem Aufsatz eignet sich das Gerät perfekt zum Epilieren besonders sensibler Hautpartien, wie Achselhöhlen und Bikinizone.
  • Seite 33: Den Peeling-Handschuh Verwenden

    DEutscH Entfernen Sie nach der Anwendung den Aufsatz für empfindliche Körperzonen vom Epiliergerät (Abb. 11). Den Peeling-Handschuh verwenden Benutzen Sie den Peeling-Handschuh unter der Dusche. Regelmäßige Massagen mit dem Peeling-Handschuh können verhindern, dass Härchen in die Haut einwachsen. Verwenden Sie den Peeling- Handschuh aber nicht unmittelbar vor oder nach dem Epilieren.
  • Seite 34: Aufbewahrung

    DEutscH Reinigen Sie alle zugänglichen Teile, einschließlich der Unterseite des Epilierkopfes und der Pinzetten, mit der Bürste (Abb. 14). Der Epilierkopf (nicht das Gerät!) kann auch durch vorsichtiges Spülen unter fließendem Wasser noch gründlicher gereinigt werden (Abb. 15). Versuchen Sie nicht, die Epilierpinzetten vom Epilierkopf abzunehmen. Bringen Sie das Massage-Element wieder am Epilierkopf an.
  • Seite 35: Garantie Und Kundendienst

    Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer siehe Garantieschrift). Besuchen Sie auch die Philips Website www.philips.com.
  • Seite 36 DEutscH Problem Mögliche Ursache Lösung Sie haben die Haut Achten Sie darauf, dass Ihre mit Wasser Haut vollkommen trocken und angefeuchtet bzw. fettfrei ist. Verwenden Sie vor eine Creme oder dem Epilieren keine Cremes, ein anderes Körperlotionen oder andere Hautpflegeprodukt Hautpflegeprodukte.
  • Seite 37 DEutscH Problem Mögliche Ursache Lösung Es treten Sie haben das Bei den ersten Anwendungen Hautreizungen Epiliergerät zum des Geräts können auf. ersten Mal oder möglicherweise Hautreizungen nach einer auftreten. Dies ist normal und längeren Pause sollte bald abklingen. Nähere verwendet. Informationen zum Vermeiden von Hautreitzungen finden Sie im ersten Abschnitt des Kapitels...
  • Seite 38 DEutscH Problem Mögliche Ursache Lösung Der Skin Cooler Achten Sie darauf, dass der Skin hatte keinen Cooler während des Epilierens Kontakt mit der immer Kontakt mit der Haut hat. Haut. Verwenden Sie den Skin Cooler für Beine nur für das Epilieren der Beine.
  • Seite 39: Suomi

    suomi Johdanto Uudella Satinelle ICE PREMIUM -epilaattorilla voit poistaa ihokarvat nopeasti, helposti ja tehokkaasti. Keraamisen pinsettilevyjärjestelmän, ihoa myötäilevän jäähdytyselementin ja uuden äänihierontajärjestelmän yhdistelmä muuttaa epilointia vallankumouksellisesti. Satinelle ICE PREMIUM -epilaattorin luonnollisesti viilentävän ja hierovan vaikutuksen ansiosta ihokarvojen poistaminen on entistä miellyttävämpää ja kivuttomampaa.
  • Seite 40 suomi Älä käytä laitetta vettä täynnä olevan pesualtaan tai kylpyammeen päällä tai välittömässä läheisyydessä. Älä käytä laitetta kylpy- tai suihkuhuoneessa. Jos käytät laitetta kylpyhuoneessa, älä käytä jatkojohtoa. tärkeää Tarkista, että laitteen jännitemerkintä vastaa paikallista verkkojännitettä, ennen kuin liität laitteen pistorasiaan. Käytä...
  • Seite 41: Käyttöönotto

    Säännöllinen puhdistus ja oikea hoito takaavat hyvän lopputuloksen ja pidentävät laitteen käyttöikää. sähkömagneettiset kentät (EmF) Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti, sen käyttäminen on turvallista tämänhetkisten tieteellisten tutkimusten perusteella.
  • Seite 42 suomi Käytä pitkien karvojen epilointiin jompaakumpaa seuraavista tavoista: (Kuva 2) Lyhennä karvat alle 10 mm pituisiksi trimmerillä. Tämän jälkeen voit aloittaa epiloinnin. Ajele karvat kokonaan. Tämän jälkeen voit käyttää epilaattoria muutaman päivän kuluttua (karvojen on oltava vähintään 0,5 mm pituisia). Iho saattaa hieman aristaa tai punoittaa muutaman ensimmäisen ihokarvojen poistokerran jälkeen.
  • Seite 43 suomi Valitse nopeus II suurille alueille ja/tai alueille, joissa karvankasvu on voimakkaampaa. Venytä iho vapaalla kädellä kireäksi niin, että ihokarvat nousevat pystyyn. Aseta laite kohtisuorassa ihoa vasten siten, että epilointipää osoittaa eteenpäin. Liikuta laitetta ihokarvojen kasvusuuntaa vastaan siten, että liukukytkin osoittaa itseäsi kohti. (Kuva 6) Tarkista, että...
  • Seite 44: Puhdistus Ja Hoito

    suomi Kytke latauslaitteen pistoke laitteen pohjassa olevaan tuloliittimeen ja kytke sen jälkeen latauslaite seinässä olevaan pistorasiaan. Käynnistä laite valitsemalla haluamasi nopeus. (Kuva 5) Suosittelemme nopeutta II. Venytä ihoa vapaalla kädellä. Aseta laite kohtisuoraan ihoa vasten niin, että käynnistyskytkin osoittaa siihen suuntaan, johon aiot liikuttaa laitetta. Siirrä...
  • Seite 45 suomi Pakastimeen laitettavan jäähdytyselementin ulkopinnan on oltava täysin kuiva. Epilointipään puhdistaminen Puhdista epilointipää aina käytön jälkeen. Varmista, että laitteen virta on katkaistu ja pistotulppa on irrotettu pistorasiasta. Irrota epilointipää (Kuva 12). Paina vapautuspainiketta (1) ja vedä ajopää irti laitteesta (2). Irrota hierontaelementti (Kuva 1).
  • Seite 46: Takuu & Huolto

    Jos haluat lisätietoja tai laitteen suhteen on ongelmia, käy Philipsin Internet-sivuilla osoitteessa www.philips.com tai ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun (puhelinnumero löytyy takuulehtisestä). Voit myös ottaa yhteyden Philips-myyjään tai Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen tai suoraan Philips Domestic Appliances and Personal Care BV:n huolto- osastoon. vianmääritys Ongelma...
  • Seite 47 suomi Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Liikutit laitetta iholla Liikuta laitetta iholla liian nopeasti. kohtuullisella vauhdilla. Laite ei toimi. Pistorasiaan ei tule Varmista, että virtaa. pistorasiaan tulee virtaa. Kylpyhuoneen pistorasian aktivoiminen saattaa edellyttää valojen sytyttämistä. Laite ei käynnisty. Käynnistä laite. Epilointipää on Aseta ajopää...
  • Seite 48 suomi Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Säärien Säärien Aseta jäähdytyselementti jäähdytyselementti ei jäähdytyselementtiä ILMAN suojakoteloa ole tarpeeksi kylmä. ei ole jäähdytetty pakastuslokeroon (***) tarpeeksi kauan. vähintään neljä tuntia ennen epiloinnin aloittamista. Kun neste on muuttunut siniseksi, jäähdytyselementti on valmis käytettäväksi. Säärien Aseta jäähdytyselementti jäähdytyselementtiä...
  • Seite 49 suomi Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Epilointipää ei irtoa. Vapautuspainiketta Paina vapautuspainiketta ei ole painettu. ja vedä epilointipää irti laitteesta.
  • Seite 50: Français

    Français introduction Le nouvel épilateur Satinelle ICE PREMIUM permet une épilation rapide, facile et efficace. Avec son nouveau système céramique, son applicateur de froid épousant chaque contour du corps et son nouveau système de massage Sonic, il révolutionne l’épilation. En effet, la sensation de massage et l’effet naturellement anesthésiant de la glace garantissent une épilation plus douce et moins douloureuse.
  • Seite 51 Français Danger Évitez de mouiller l’appareil et l’adaptateur. N’utilisez jamais l’appareil près d’une baignoire ou d’un lavabo rempli d’eau. N’utilisez jamais l’appareil dans le bain ni sous la douche. Si vous utilisez l’appareil dans la salle de bain, évitez d’y brancher une rallonge.
  • Seite 52: Avant Utilisation

    électromagnétiques (cEm) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé...
  • Seite 53: Utilisation De L'appareil

    Français utilisation de l’appareil informations générales relatives à l’épilation Les poils sont plus faciles à enlever après un bain ou une douche. Cependant, veillez à ce que votre peau soit complètement sèche avant de commencer l’épilation. Lors de votre première utilisation, nous vous conseillons d’essayer l’épilateur sur une zone comportant peu de poils pour vous familiariser avec l’appareil.
  • Seite 54 Français Lorsque vous retirez l’applicateur de froid du congélateur, il arrive parfois que la tête pivotante gelée adhère à l’applicateur de froid. Dans ce cas, passez la tête pivotante plusieurs fois sur votre jambe jusqu’à ce qu’elle recommence à fonctionner. et fixez-le (fig.
  • Seite 55 Français Épilation des aisselles et du maillot L’épilateur est fourni avec un adaptateur spécial zones sensibles qui permet de réduire le nombre de disques rotatifs actifs. Il convient ainsi parfaitement à l’épilation des zones plus sensibles du corps, comme les aisselles et le maillot.
  • Seite 56: Nettoyage Et Entretien

    Français utilisation du gant exfoliant Utilisez le gant exfoliant sous la douche. Un massage régulier avec le gant exfoliant atténue le risque de repousse de poils incarnés. N’utilisez pas le gant exfoliant immédiatement avant ou après l’épilation. nettoyage et entretien Ne rincez jamais l’appareil ou l’adaptateur à...
  • Seite 57 Français Vous avez également la possibilité de rincer la tête d’épilation (pas l’appareil !) sous le robinet pour un nettoyage en profondeur (fig. 15). N’essayez pas de retirer les disques rotatifs de la tête d’épilation. Fixez le système de massage sur la tête d’épilation, puis placez cette dernière sur l’appareil et exercez une pression jusqu’à...
  • Seite 58: Garantie Et Service

    (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale). S’il n’existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips local ou contactez le « Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV ». Dépannage Problème...
  • Seite 59 Français Problème Cause possible Solution Votre peau est Faites en sorte que la peau soit mouillée ou vous complètement sèche et non avez appliqué une grasse. N’appliquez aucune crème, crème ou un autre lait corporel ou autre produit produit cosmétique avant l’épilation. cosmétique avant l’épilation.
  • Seite 60 Français Problème Cause possible Solution Ma peau est Vous avez utilisé Lors des premières utilisations, il irritée. l’épilateur pour la est possible que la peau rougisse première fois ou ou s’irrite légèrement. Il s’agit après une longue d’une réaction normale qui période disparaîtra rapidement.
  • Seite 61 Français Problème Cause possible Solution L’applicateur de Assurez-vous que l’applicateur de froid pour jambes froid est en contact avec la peau ne touchait pas la pendant l’épilation. Utilisez peau. l’applicateur de froid pour jambes uniquement pour vous épiler les jambes. La tête La tête pivotante Passez-la plusieurs fois sur votre...
  • Seite 62: Italiano

    italiano introduzione Il nuovo Satinelle ICE PREMIUM consente di rimuovere i peli superflui in modo semplice, rapido ed efficace. Il sistema di epilazione in ceramica, il refrigerante antidolore che si adatta perfettamente al vostro corpo e il nuovo sistema di massaggio sonico sono una novità assoluta. Grazie al naturale effetto di intorpidimento del ghiaccio e del massaggio, il nuovo Satinelle ICE PREMIUM rende l’epilazione più...
  • Seite 63 italiano Pericolo Non bagnate l’apparecchio e l’adattatore. Non utilizzate l’apparecchio in prossimità o al di sopra di lavabi o vasche da bagno contenenti acqua Non utilizzare l’apparecchio nella vasca da bagno o nella doccia. Se l’apparecchio viene utilizzato in bagno, non utilizzare una prolunga. avviso Prima di collegare l’apparecchio, verificare che la tensione riportata sulla spina corrisponda alla tensione disponibile.
  • Seite 64: Indicazioni Generali

    Una pulizia regolare e una corretta manutenzione garantiscono ottimi risultati e una maggior durata dell’apparecchio. campi elettromagnetici (EmF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo appropriato seguendo le istruzioni contenute nel presente manuale utente, l’apparecchio consente un utilizzo sicuro come confermato dai risultati...
  • Seite 65: Modalità D'uso Dell'apparecchio

    italiano modalità d’uso dell’apparecchio informazioni generali sull’epilazione L’epilazione risulta più facile se effettuata subito dopo la doccia o il bagno. Assicuratevi che la pelle sia perfettamente asciutta prima di iniziare l’epilazione. Se utilizzate l’apparecchio per la prima volta, si consiglia di cominciare con una zona in cui la crescita dei peli sia limitata;...
  • Seite 66 italiano passare la testina basculante sulle gambe alcune volte per rimetterla in funzione. Inserite l’apparecchio sul refrigerante antidolore fino a farlo scattare in posizione (fig. 4). Inserite lo spinotto nella presa interna dell’apparecchio e l’adattatore nella presa di corrente. Selezionate la velocità desiderata per accendere l’apparecchio (fig.
  • Seite 67 italiano epilare delicatamente le parti più sensibili del corpo, ad esempio ascelle e zona bikini. Nota: si ottengono risultati ottimali se i peli non sono troppo lunghi (max. 1 cm). Non utilizzate il refrigerante antidolore per le gambe per l’epilazione delle ascelle e della zona bikini.
  • Seite 68: Pulizia E Manutenzione

    italiano Pulizia e manutenzione non immergete l’adattatore o l’apparecchio nell’acqua. Non usate prodotti o sostanze abrasive o detergenti aggressivi, come benzina o acetone, per pulire l’apparecchio. Assicuratevi che l’apparecchio sia spento e scollegato dalla presa. Rimuovete il refrigerante antidolore per le gambe dall’apparecchio ed estraete la relativa protezione.
  • Seite 69: Tutela Dell'ambiente

    (fig. 17). garanzia e assistenza Per ulteriori informazioni o eventuali problemi, visitate il sito Web Philips all’indirizzo www.philips.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips locale (il numero di telefono è riportato nell’opuscolo della garanzia).
  • Seite 70 italiano Problema Possibile causa Soluzione La testina per le zone Utilizzate la testina per le sensibili è stata zone sensibili per epilare le applicata ascelle e la zona bikini. sull’apparecchio durante l’epilazione delle gambe. Avete inumidito la Assicuratevi che la pelle sia pelle con acqua o asciutta e priva di sostanze avete applicato una...
  • Seite 71 italiano Problema Possibile causa Soluzione La pelle si Avete utilizzato Le prime volte che utilizzate irrita. l’epilatore per la l’apparecchio, la pelle prima volta o dopo potrebbe irritarsi un lungo periodo di leggermente. Si tratta di un inutilizzo. fenomeno del tutto normale che di solito scompare rapidamente.
  • Seite 72 italiano Problema Possibile causa Soluzione Il refrigerante Assicuratevi che il refrigerante antidolore per le antidolore sia sempre a gambe non ha contatto con la pelle durante aderito alla pelle. l’epilazione. Utilizzate il refrigerante antidolore per le gambe solo per l’epilazione di quest’ultime.
  • Seite 73: Algemene Beschrijving (Fig. 1)

    nEDErlanDs inleiding Met uw nieuwe Satinelle ICE PREMIUM kunt u ongewenste haartjes snel, gemakkelijk en doeltreffend verwijderen. De combinatie van het keramische epileersysteem met de contourvolgende huidkoeler en het nieuwe sonische massagesysteem vormt een revolutie in epileren. Door de natuurlijk verdovende werking van ijs en massage, zorgt de nieuwe Satinelle ICE PREMIUM ervoor dat epileren prettiger en minder pijnlijk is dan ooit.
  • Seite 74 nEDErlanDs gevaar Houd het apparaat en de adapter droog. Gebruik het apparaat niet in de buurt van of boven een wasbak of bad gevuld met water. Gebruik het apparaat niet in bad of onder de douche. Gebruik geen verlengsnoer als u het apparaat in de badkamer gebruikt.
  • Seite 75: Elektromagnetische Velden (Emv)

    Elektromagnetische velden (Emv) Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste wijze en volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke bewijs.
  • Seite 76: Het Apparaat Gebruiken

    nEDErlanDs Het apparaat gebruiken algemene informatie over epileren Haren zijn gemakkelijker te epileren net nadat u een bad of douche hebt genomen. Uw huid moet echter wel geheel droog zijn bij het epileren. Wanneer u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, raden we u aan het eerst uit te proberen op een stukje huid met lichte beharing.
  • Seite 77 nEDErlanDs Het kan voorkomen dat het meebewegende koelhoofd aan de huidkoeler vastvriest en niet meer kan bewegen wanneer u de huidkoeler uit de vriezer of het vriesvak haalt. Het koelhoofd zal weer gaan meebewegen nadat u het apparaat enkele keren over uw been heen en weer hebt bewogen.
  • Seite 78 nEDErlanDs oksels en bikinilijn epileren De epilator wordt geleverd met een opzetkap voor gevoelige gebieden die het aantal actieve epileerschijfjes vermindert. Dit maakt het apparaat ideaal voor het epileren van de gevoeligere delen van het lichaam, zoals de oksels en de bikinilijn. Opmerking: U bereikt de beste resultaten als de haartjes niet al te lang zijn (max.
  • Seite 79: Schoonmaken En Onderhoud

    nEDErlanDs De scrubhandschoen gebruiken Gebruik de scrubhandschoen tijdens het douchen. Regelmatig masseren met de scrubhandschoen kan helpen voorkomen dat haartjes gaan ingroeien. Gebruik de scrubhandschoen niet vlak voor of vlak na het epileren. schoonmaken en onderhoud Spoel de adapter en het apparaat zelf nooit af onder de kraan. Gebruik nooit schuursponzen, schurende schoonmaakmiddelen of agressieve vloeistoffen zoals benzine of aceton om het apparaat schoon te maken.
  • Seite 80: Garantie & Service

    Customer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het ‘worldwide guarantee’-vouwblad). Als er geen Customer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer of neem dan contact op met de afdeling Service van Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Seite 81: Problemen Oplossen

    nEDErlanDs Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing U hebt de epilator in Beweeg het apparaat altijd epileerresultaat de verkeerde richting tegen de haargroeirichting gaat achteruit. bewogen. U hebt het Plaats het apparaat altijd epileerhoofd onder loodrecht op de huid. een verkeerde hoek op de huid geplaatst.
  • Seite 82 nEDErlanDs Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat Het stopcontact Zorg ervoor dat er werkt niet. waarop het apparaat is stroom op het aangesloten werkt niet. stopcontact staat. Als u een stopcontact in een badkamerkast gebruikt, dient u mogelijk het licht in te schakelen om stroom te hebben.
  • Seite 83 nEDErlanDs Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De beenhuidkoeler Plaats de huidkoeler beenhuidkoeler heeft niet lang genoeg zonder de beschermhuls is niet koud in de vriezer of het in de vriezer of het genoeg. vriesvak van de vriesvak van uw koelkast koelkast gelegen. (***).
  • Seite 84 nEDErlanDs Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing U hebt niet op de Druk op de epileerhoofd ontgrendelknop ontgrendelknop en trek kan niet worden gedrukt. het epileerhoofd van het verwijderd. apparaat.
  • Seite 85: Norsk

    norsk innledning Med din nye Satinelle ICE PREMIUM kan du fjerne uønsket hårvekst raskt, enkelt og effektivt. Kombinasjonen av det keramiske epileringssystemet med hudkjøler som følger hudens konturer, og det nye soniske massasjesystemet er revolusjonerende innen epilering. Takket være den naturlig døyvende effekten av is og massasje gjør nye Satinelle ICE PREMIUM epileringen mer behagelig og mindre smertefull enn noen gang.
  • Seite 86 norsk Ikke bruk apparatet i nærheten av eller over en kum eller et badekar fylt med vann. Ikke bruk apparatet i badekaret eller i dusjen. Hvis du bruker apparatet på badet, må du ikke bruke en skjøteledning. advarsel Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som er angitt på...
  • Seite 87: Elektromagnetiske Felt (Emf)

    Regelmessig rengjøring og riktig vedlikehold sikrer optimale resultater og lang levetid for apparatet. Elektromagnetiske felt (EmF) Dette Philips-apparatet overholder alle standarder som gjelder for elektromagnetiske felt (EMF). Hvis det håndteres riktig og i samsvar med instruksjonene i denne brukerveiledningen, er det trygt å bruke det ut fra den kunnskapen vi har per dags dato.
  • Seite 88 norsk Klipp hårene til maksimumslengden på 10 mm med en trimmer. Etter dette kan du begynne å epilere med én gang. Barber bort hårene fullstendig. Etter dette må du vente med å epilere i noen dager (hårene skal være minst 0,5 mm lange). Huden kan bli litt rød og irritert de første gangene du bruker epilatoren.
  • Seite 89 norsk Plasser apparatet vinkelrett mot huden, og med epileringshodet pekende fremover. Flytt apparatet mot hårets vekstretning med moderat hastighet. (fig. 6) Pass på at både epileringsskivene og hudkjøleren er ordentlig i kontakt med huden. Trykk apparatet lett mot huden. Hvis du ikke er helt fornøyd med resultatet av epileringen, kan du prøve å...
  • Seite 90: Rengjøring Og Vedlikehold

    norsk Strekk huden med den ledige hånden. Plasser apparatet vinkelrett på huden slik at av/på-glidebryteren peker i den retningen apparatet skal beveges. Før apparatet sakte over huden mot hårets vekstretning. Epiler bikinilinjen som vist i figuren (fig. 9). Epiler armhulene som vist i figuren (fig. 10). For å...
  • Seite 91: Garanti Og Service

    å ta vare på miljøet (fig. 17). garanti og service Hvis du trenger service eller informasjon, kan du gå til Philips’ Internett- sider på www.philips.com eller ta kontakt med Philips’ kundestøtte der du er (du finner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke finnes noen Philips-kundestøtte der du bor, kan du ta kontakt med den lokale...
  • Seite 92 norsk Feilsøking Problem Mulig årsak Løsning Dårligere Du har ført Beveg alltid apparatet mot hårets epileringsresultat. epilatoren i feil vekstretning. retning. Du plasserte Pass på at du holder apparatet epileringshodet vinkelrett mot huden. på huden i feil vinkel. Epileringshodet Pass på at epileringshodet (og er ikke i eventuelt hudkjøleren for ben) er kontakt med...
  • Seite 93 norsk Problem Mulig årsak Løsning Apparatet virker Det er ikke Pass på at det er strøm i ikke. strøm i stikkontakten du bruker. Hvis du stikkontakten bruker en stikkontakt på badet, som apparatet må du kanskje slå på lyset for at er koblet til.
  • Seite 94 norsk Problem Mulig årsak Løsning Du har ikke lagt Legg hudkjøleren i fryseren eller hudkjøleren for frysedelen i kjøleskapet (***) ben i fryseren uten den isolerende beskyttelsen eller i i minst fire timer. Ikke oppbevar frysedelen i hudkjøleren i kjøleskapet. kjøleskapet.
  • Seite 95: Svenska

    svEnska introduktion Med nya Satinelle ICE PREMIUM kan du ta bort oönskad hårväxt snabbt, enkelt och effektivt. Kombinationen av ett keramiskt epileringssystem, en hudkylare som följer kroppens konturer och ett nytt soniskt massagesystem har revolutionerat epileringen. Tack vare den bedövningseffekt som iskylan och massagen ger blir epileringen med nya Satinelle ICE PREMIUM mer bekväm och mindre smärtsam än någonsin.
  • Seite 96: Var Försiktig

    svEnska Använd inte apparaten nära eller över ett handfat eller badkar fyllt med vatten. Använd inte apparaten i badet eller duschen. Om du använder apparaten i badrummet bör du inte använda en förlängningssladd. varning Kontrollera att den nätspänning som anges på apparaten överensstämmer med den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten.
  • Seite 97: Elektromagnetiska Fält (Emf)

    Regelbunden rengöring och noggrant underhåll ger det bästa resultatet och lång livslängd för apparaten. Elektromagnetiska fält (EmF) Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält (EMF). Om apparaten hanteras på rätt sätt och enligt instruktionerna i den här användarhandboken är den säker att använda enligt de vetenskapliga belägg som finns i dagsläget.
  • Seite 98 svEnska För att få bäst epileringsresultat ska hårstråna inte vara längre än 10 millimeter (Bild 2) Epilera långa hårstrån genom att göra på ett av följande sätt: (Bild 2) klipp hårstråna med en trimmer så att de är max 10 mm långa. Du kan sedan börja epilera direkt.
  • Seite 99 svEnska Sträck ut huden med din fria hand så att hårstråna står rakt upp. Placera apparaten vinkelrätt mot huden med epileringshuvudet riktat framåt. För apparaten mot hårets växtriktning i ett lugnt tempo. (Bild 6) Se till att både epileringsskivorna och hudkylaren har ordentlig hudkontakt.
  • Seite 100: Rengöring Och Underhåll

    svEnska Sätt apparaten vinkelrätt mot huden, med strömbrytaren åt det håll du tänker föra apparaten. För apparaten sakta över huden, mot hårets växtriktning. Epilera bikinilinjen som bilden visar (Bild 9). Epilera armhålorna som bilden visar (Bild 10). Du kan svalka huden genom att badda det område du just epilerat med en tygbit doppad i kallt vatten.
  • Seite 101: Garanti Och Service

    Om du behöver information eller har något problem med apparaten kan du besöka Philips webbplats på www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänstcenter i ditt land (du hittar telefonnumret i garantibroschyren). Om det inte finns något kundtjänstcenter i ditt land vänder du dig till närmaste Philips-återförsäljare eller kontaktar serviceavdelningen på...
  • Seite 102 svEnska Felsökning Problem Möjlig orsak Lösning Försämrat Du förde För alltid apparaten i riktning epileringsresultat. epilatorn åt fel mot hårväxten. håll. Du placerade Se till att du håller apparaten epileringshuvudet vinkelrätt mot huden. i fel vinkel mot huden. Epileringshuvudet Se till att epileringshuvudet hade inte kontakt (och hudkylaren för ben, om med huden.
  • Seite 103 svEnska Problem Möjlig orsak Lösning Apparaten Den kontakt som Kontrollera att det finns fungerar inte. apparaten är ström i kontakten. Om du ansluten till är använder ett uttag på ett inte badrumsskåp kan du behöva strömförande. tända lyset för att kontakten ska aktiveras.
  • Seite 104 svEnska Problem Möjlig orsak Lösning Du la inte Lägg hudkylaren utan hudkylaren för skyddsfodral i frysen eller ett ben i frysen eller frysfack (***) i minst 4 ett frysfack. timmar. Lägg inte hudkylaren i kylskåpet. Hudkylaren för Se till att hudkylaren har ben hade inte hudkontakt vid epilering.
  • Seite 112 0.000.99.1...

Inhaltsverzeichnis