Seite 1
Bedienungsanleitung <Vollständiger Leitfaden> Digital-Kamera DC-S5M2X Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie das Produkt benutzen. DVQP2993ZA F0423NT0...
Zur Bedienungsanleitung Dieses Dokument, “Bedienungsanleitung <Vollständiger Leitfaden>”, enthält detaillierte Erklärungen zu allen Funktionen und Bedienvorgängen der Kamera. In diesem Dokument verwendete Symbole Schwarze Symbole zeigen Umstände an, in denen Funktionen verwendet werden können, und graue Symbole zeigen Umstände an, in denen Funktionen nicht verwendet werden können.
Seite 3
Zur Bedienungsanleitung Vorderes Wahlrad Hinteres Wahlrad (C) 3421: Cursor-Tasten auf/ab/links/rechts oder Joystick auf/ab/links/rechts Drücken auf Joystick-Mitte [MENU/SET]-Taste Steuerwahlrad • Andere Symbole wie die auf dem Kamerabildschirm angezeigten werden ebenfalls in den Erläuterungen verwendet. • In diesem Dokument wird der Vorgang zum Auswählen von Menüelementen wie folgt beschrieben: Beispiel) Stellen Sie [Bildqualität] im [Foto] ([Bildqualität])-Menü...
Zur Bedienungsanleitung Symbole zur Benachrichtigungsklassifizierung In diesem Dokument werden Benachrichtigungen mit den folgenden Symbolen klassifiziert und beschrieben: : Vor Verwenden der Funktion prüfen : Hinweise zum besseren Verwenden der Kamera sowie Aufnahmetipps : Benachrichtigungen und ergänzende Hinweise zu Spezifikationen : Verwandte Funktionen und Informationen •...
Inhalt Zur Bedienungsanleitung Einleitung Vor dem ersten Gebrauch ............19 Standardzubehör ...............22 Objektive, die verwendet werden können........24 Speicherkarten, die verwendet werden können......25 Bezeichnungen der Teile ............28 Kamera ....................28 Mitgeliefertes Objektiv ............... 36 Sucher-/Monitor-Anzeigen..............38 Erste Schritte Anbringen eines Schultergurts...........41 Aufladen des Akkus ..............43 Einsetzen des Akkus .................
Seite 6
Inhalt Grundlegende Bedienung So halten Sie die Kamera ............74 Auswählen des Aufnahmemodus ..........76 Kamera-Einstellungsvorgänge...........77 Einstellungen für die Monitor-/Sucheranzeige ......83 Einstellen des Suchers ..............83 Wechseln zwischen Monitor und Sucher........... 84 Wechseln der Anzeigeinformationen..........87 Quick-Menü ................90 Monitor-Info-Anzeige ..............92 Menübedienungsmethoden ............95 [Reset] .....................
Seite 7
Inhalt [Aufnahme-Qualität]..............135 [Bildbereich für Video]..............149 Fokus / Zoom Auswählen des Fokusmodus...........152 Verwenden von AF ..............154 [Individ. AF-Einst. (Foto)]..............159 [Fokusbegrenzung]................162 [AF-Hilfslicht] ................... 164 [Bewegungsgesch. 1-Feld-AF] ............165 [AF-Feinanpassung] ................ 166 Auswählen des AF-Modus............170 Automatische Erkennung ..............173 [Verfolgung] ..................176 [AF - Gesamtbereich] ..............
Seite 8
Inhalt Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator Auswählen des Antriebsmodus ..........207 Aufnehmen von Serienbildern ..........209 Hochauflösender Modus............216 Aufnehmen mit Zeitraffer ............221 Aufnehmen mit Stop-Motion-Animation ........228 Videos mit Zeitrafferaufnahme/Stop-Motion-Animation ...232 Aufnehmen mit dem Selbstauslöser ........234 Bracketing-Aufnahmen ............238 [Live-Composite]..............246 [Stummschaltung] ..............250 [Verschlusstyp] ................252 [Langzeitbelicht.-Rauschr.]..............
Seite 10
Inhalt Video-Einstellungen Aufnahmemodi speziell für Video (Kreative Filme/S&Q) ..359 Für Videoaufnahmen geeignete Anzeigen ........360 Belichtungseinstellung für Videoaufnahmen ........361 Separate Einstellungen für Video- und Bildaufnahmen....365 Verwenden von AF (Video)............367 [Dauer-AF] ..................367 [Individ. AF-Einst. (Vid.)]..............369 [Vergr. Live-Anzeige (Video)] ............370 Helligkeit und Farbe von Videos ..........372 [Luminanzbereich] ................
Seite 12
Inhalt HDMI-Ausgabe (Video) Anschließen von HDMI-Geräten..........465 HDMI-Ausgabebildqualität ............466 Bildausgabe über HDMI ..............466 HDMI-Ausgabeeinstellungen ...........469 Ausgabe der Kamera-Informationsanzeige über HDMI....470 Ausgeben von Steuerdaten an einen externen Rekorder ....471 Audioausgabe über HDMI ............... 472 Ausgabe der vergrößerten Liveanzeige (Video) über HDMI ... 472 Ausgabe von RAW-Videodaten ..........473 Ausgabe von RAW-Videodaten über HDMI ........
Seite 13
Inhalt Gruppenbilder ................507 Löschen von Bildern ..............509 [RAW-Verarbeitung]..............511 [Videoreparatur] ...............520 [Wiederg.]-Menü ..............523 Auswählen von Bildern im [Wiederg.]-Menü........523 [Wiederg.] ([Wiedergabemodus])............. 525 [Wiederg.] ([Bildverarbeitung])............528 [Wiederg.] ([Info hinzufügen/löschen])..........529 [Wiederg.] ([Bild bearbeiten])............530 [Wiederg.] ([Sonstige])..............534 Anpassung der Kamera Fn-Tasten ................536 Registrieren von Funktionen auf den Fn-Tasten ......
Seite 15
Inhalt [Auslöser-Fernbedienung] ............... 667 [Import Bilder] .................. 670 [Automatische Übertr.]..............672 [Ortsinfo. protokoll.] ................. 674 [Fern-Wakeup]................. 676 [Autom. Uhreinstellung] ..............678 [Kopie Kamera-Einstell.] ..............679 Senden von Bildern von der Kamera zu einem PC ....680 Wi-Fi-Verbindungen..............684 [Über das Netzwerk] ................ 685 [Direkt] .....................
Seite 16
Inhalt Importieren von Bildern auf einen PC........730 Kopieren von Bildern an einen PC ..........731 Installieren der Software..............734 Speichern auf einem Rekorder ..........735 Tethering-Aufnahme ..............736 Installieren der Software..............737 Bedienung der Kamera über einen PC ........... 738 Benutzung von “LUMIX Tether” mit einer kabelgebundenen LAN-Verbindung ................
Seite 17
Inhalt TV, PC ..................... 791 Sonstiges..................792 Vorsichtsmaßnahmen..............793 Anzahl der aufnehmbaren Bilder und verfügbare Aufnahmedauer im Akkubetrieb ..........803 Anzahl der aufnehmbaren Bilder und verfügbare Videoaufnahmedauer entsprechend den Aufnahmemedien..............812 Liste der Standardeinstellungen/Speichern benutzerdefinierter Einstellungen/Einstellungen, die kopiert werden können ................822 Liste der Funktionen, die im jeweiligen Aufnahmemodus eingestellt werden können ............847 Technische Daten..............854 Markenzeichen und Lizenzen ..........872...
Einleitung Dieses Kapitel beschreibt Informationen, die Sie vor dem ersten Gebrauch kennen sollten. Vor dem ersten Gebrauch: 19 ≥ Standardzubehör: 22 ≥ Objektive, die verwendet werden können: 24 ≥ Speicherkarten, die verwendet werden können: 25 ≥ Bezeichnungen der Teile: 28 ≥...
([Firmware-Anz.]: 628) • Um aktuelle Informationen zur Firmware einzusehen oder die Firmware herunterzuladen, rufen Sie die folgende Support-Site auf: https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/download/index4.html (Nur Englisch) Handhabung der Kamera Achten Sie bei der Verwendung der Kamera darauf, dass sie nicht herunterfällt und keinen Stößen und übermäßiger Krafteinwirkung ausgesetzt wird.
Einleitung – Vor dem ersten Gebrauch Spritzwassergeschützt Die Bezeichnung "Spritzwasserschutz" bezieht sich auf ein zusätzliches Schutzniveau dieser Kamera gegen Eindringen minimaler Mengen Feuchtigkeit/ Wasser und Staub. Durch den Spritzwasserschutz besteht keine Garantie gegen Beschädigungen, wenn diese Kamera direktem Kontakt mit Wasser ausgesetzt wird.
Einleitung – Vor dem ersten Gebrauch Führen Sie vorab Testaufnahmen aus Führen Sie vor wichtigen Ereignissen, die aufgenommen werden sollen (Hochzeiten usw.), Testaufnahmen aus, um zu prüfen, ob die Aufnahmen wie erwartet ausgeführt werden können. Kein Schadenersatz bei Aufnahmen Beachten Sie, dass kein Schadenersatzanspruch besteht, wenn Aufnahmen aufgrund von Problemen bei Kamera oder Karte nicht ausgeführt werden können.
Einleitung – Standardzubehör Standardzubehör Kontrollieren Sie vor dem Gebrauch der Kamera, dass alle Zubehörteile mitgeliefert wurden. • Umfang und Design des Zubehörs können sich unterscheiden, je nachdem, in welchem Land bzw. in welcher Region die Kamera erworben wurde. Details zum Zubehör finden Sie in "Bedienungsanleitung <Kurzleitfaden>" (mitgeliefert).
Seite 23
≥Hinterer Objektivdeckel *2 Ist zum Kaufzeitpunkt am Objektiv angebracht. • Die Speicherkarte ist als Sonderzubehör erhältlich. • Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an Panasonic, wenn Sie mitgeliefertes Zubehör verlieren und Ersatz benötigen. (Alle Teile des Zubehörs sind separat erhältlich.)
Bezeichnung Objektiv verwendet. • Informationen zu unterstützten Objektiven finden Sie in den Katalogen und auf den Websites. https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/connect/index.html (Nur Englisch) • Der Blickwinkel beim Aufnehmen mit APS-C-Objektiv entspricht dem Blickwinkel bei einer Brennweite von 1,5× bei Konvertierung in die Brennweite einer 35 mm-Filmkamera.
Die Kamera unterstützt SD-Karten der Standard UHS-I/UHS-II UHS-Geschwindigkeitsklasse 3 und Standard UHS-II Video-Geschwindigkeitsklasse 90. • In diesem Dokument werden SD-, SDHC- und SDXC-Speicherkarten zusammenfassend als SD-Karten oder Karten bezeichnet. • Informationen zu Speicherkarten mit bestätigter Funktion finden Sie auf folgender Support-Site: https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/connect/index.html (Nur Englisch)
Einleitung – Speicherkarten, die verwendet werden können SD-Karten, die mit dieser Kamera verwendet werden können Verwenden Sie für die folgenden Funktionen Karten mit der korrekten SD-, UHS- bzw. Video-Geschwindigkeitsklasse. • Die Geschwindigkeitsklassen sind Standards zum Gewährleisten der Mindestgeschwindigkeit für kontinuierliches Schreiben. [Videoaufnahme] Bitrate der Geschwindigkeitsklasse...
Seite 27
Einleitung – Speicherkarten, die verwendet werden können • Sie können das Schreiben und Löschen von Daten verhindern, indem Sie den Schreibschutzschalter (A) der SD-Karte auf "LOCK" stellen. • Durch elektromagnetische Wellen, statische Elektrizität sowie durch Fehler bei Kamera oder Karte kann es zu Schäden an den Daten kommen, die auf der Karte gespeichert sind.
Einleitung – Bezeichnungen der Teile Bezeichnungen der Teile Kamera: 28 ≥ Mitgeliefertes Objektiv: 36 ≥ Sucher-/Monitor-Anzeigen: 38 ≥ Kamera (10) (11) (12) (13) (14)
Seite 29
Einleitung – Bezeichnungen der Teile (1) Antriebsmoduswahlrad (Auswählen des Antriebsmodus: 207) (2) Zubehörschuh (Zubehörschuhabdeckung) (Entfernen der Zubehörschuhabdeckung: 340) • Bewahren Sie die Zubehörschuhabdeckung außerhalb der Reichweite von Kindern auf, damit sie nicht verschluckt werden kann. (3) Stereo-Mikrofon (Audio-Einstellungen: 377) • Verdecken Sie das Mikrofon nicht mit dem Finger.
Seite 30
Einleitung – Bezeichnungen der Teile (18) (15) (19) (20) (16) (21) (22) (23) (24) (17) (25) (26) (27) (15) [LVF]-Taste (Wechseln zwischen Monitor und Sucher: (16) [ ] (Wiedergabe)-Taste (Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern: 489) (17) Monitor (Sucher-/Monitor-Anzeigen: Monitor/Sucher-Anzeige: 753)/ Touchscreen (Touchscreen: (18) [...
Seite 32
Einleitung – Bezeichnungen der Teile (28) (29) (30) (31) (34) (35) (36) (37) (39) (38) (40) (32) (41) (33) (42) (28) Augensensor (Wechseln zwischen Monitor und Sucher: (29) Sucher (Sucher-/Monitor-Anzeigen: Wechseln zwischen Monitor und Sucher: Monitor/Sucher-Anzeige: 753) (30) Augenmuschel (Reinigen des Suchers: 795) (31) Lautsprecher ([Signalton]:...
Seite 33
Vergewissern Sie sich bei Verwendung eines Netzadapters, dass der Panasonic DC-Verbindungsstück (DMW-DCC17: Sonderzubehör) und der Netzadapter (DMW-AC10: Sonderzubehör) verwendet werden. • Verwenden Sie nur den Original-Netzadapter von Panasonic (DMW-AC10: Sonderzubehör). • Verwenden Sie in Verbindung mit dem Netzadapter (Sonderzubehör) stets das mit dem Netzadapter mitgelieferte Netzkabel (Sonderzubehör).
Seite 34
Einleitung – Bezeichnungen der Teile (43) (43) (49) (44) (45) (50) (46) (51) (52) (47) (53) (48) (54) (55) (56) (57) (58) (59) (44) (43) Luftauslass ([Lüfter Modus]: 601) • Dies ist der Luftauslass für den Kühllüfter. • Achten Sie darauf, die Entlüftungsschlitze des Gerätes nicht durch Gegenstände aus Papier oder Stoff zu blockieren, z.B.
Seite 35
Einleitung – Bezeichnungen der Teile (50) Einstellrad zur Dioptrienkorrektur (Anpassen der Sucherdioptrien: (51) [MIC]-Buchse (Externe Mikrofone (Sonderzubehör): 386) (52) Kopfhörerbuchse (Kopfhörer: 394) • Übermäßiger Schalldruck von In-Ear-Ohrhörern und Kopfhörern kann zu Hörschäden führen. (53) HDMI-Buchse (Anschließen von HDMI-Geräten: 465, Ausgabe von RAW-Videodaten: 473, HDMI-Buchse:...
Einleitung – Bezeichnungen der Teile Mitgeliefertes Objektiv S-R2060 (2) (3) (1) Linsenoberfläche (2) Fokusring (Aufnehmen mit MF: 195) (3) Zoom-Ring (Aufnehmen mit Zoom: 202) (4) [AF/MF]-Schalter (Verwenden von AF: 154, Aufnehmen mit MF: 195) • Sie können zwischen AF und MF wechseln. Wenn an Objektiv oder Kamera [MF] eingestellt ist, erfolgt der Betrieb mit MF.
Seite 37
Einleitung – Bezeichnungen der Teile S-S50 (1) Linsenoberfläche (2) Fokusring (Aufnehmen mit MF: 195) (3) [AF/MF]-Schalter (Verwenden von AF: 154, Aufnehmen mit MF: 195) • Sie können zwischen AF und MF wechseln. Wenn an Objektiv oder Kamera [MF] eingestellt ist, erfolgt der Betrieb mit MF. (4) Kontaktpunkte (5) Objektivfassungsgummi (6) Linsenmarkierung...
Einleitung – Bezeichnungen der Teile Sucher-/Monitor-Anzeigen Zum Kaufzeitpunkt werden im Sucher/Monitor die folgenden Symbole angezeigt. • Informationen zu den Symbolen, die hier nicht beschrieben sind (Monitor/ Sucher-Anzeige: 753) Sucher (1) (2) (5) (6) FINE (8) (9)(10)(11)(12) (13) (14) (15) (16)(17) Monitor FINE ±...
Seite 39
Einleitung – Bezeichnungen der Teile (1) Bildstil ([Bildstil]: 310) (2) Künstlicher Horizont ([Künstl.horizont]: 594) (3) Bildqualität ([Bildqualität]: 121)/ Bildgröße ([Bildgröße]: 119) (4) AF-Bereich (AF-Feld-Operationen: 186) (5) Fokusmodus (Auswählen des Fokusmodus: 152, Verwenden von AF: 154, Aufnehmen mit MF: 195) (6) AF-Modus (Auswählen des AF-Modus: 170) (7) Bildstabilisator...
Erste Schritte Vor dem Aufnehmen lesen Sie dieses Kapitel zum Vorbereiten der Kamera. Anbringen eines Schultergurts: 41 ≥ Aufladen des Akkus: 43 ≥ Einsetzen von Karten (Sonderzubehör): 57 ≥ Anbringen eines Objektivs: 61 ≥ Einstellen von Monitorausrichtung und -winkel: 67 ≥...
Erste Schritte – Anbringen eines Schultergurts Anbringen eines Schultergurts Bringen Sie einen Schultergurt an der Kamera an, indem Sie die folgenden Schritte ausführen, um zu vermeiden, dass die Kamera herunterfällt. ...
Seite 42
Erste Schritte – Anbringen eines Schultergurts • Ziehen Sie am Schultergurt und vergewissern Sie sich, dass er sich nicht löst. • Bringen Sie das andere Ende des Schultergurts auf die gleiche Weise an. • Legen Sie den Gurt über die Schulter. –...
Erste Schritte – Aufladen des Akkus Aufladen des Akkus Einsetzen des Akkus: 44 ≥ Einsetzen eines aufzuladenden Akkus in die Kamera: 46 ≥ Verwenden der Kamera, während sie mit Strom versorgt wird ≥ (Stromversorgung/Aufladen): 50 Benachrichtigungen zu Aufladevorgang/Stromversorgung: 52 ≥ [Energiesparmodus]: 54 ≥...
Erste Schritte – Aufladen des Akkus Einsetzen des Akkus • Verwenden Sie stets Originalakkus von Panasonic (DMW-BLK22). • Falls andere Akkus verwendet werden, übernehmen wir keine Garantie für die Qualität dieses Produkts. • Vergewissern Sie sich, dass der Ein/Aus-Schalter der Kamera auf [OFF] eingestellt ist.
Erste Schritte – Aufladen des Akkus Entfernen des Akkus Schalten Sie den Ein/Aus-Schalter der Kamera auf [OFF]. Öffnen Sie die Akkufach-Abdeckung. Schieben Sie Hebel (A) in Pfeilrichtung und entfernen Sie den Akku. • Vergewissern Sie sich, dass die Kartenzugriffsleuchten aus sind, bevor Sie den Akku herausnehmen.
Erste Schritte – Aufladen des Akkus Einsetzen eines aufzuladenden Akkus in die Kamera Ladedauer: ca. 220 Min. • Es werden das Kameragehäuse und der mitgelieferte Netzadapter verwendet. • Die angezeigte Ladedauer gilt für vollständig entladene Akkus. Die Ladedauer kann je nach den Bedingungen, unter denen der Akku verwendet wurde, unterschiedlich sein.
Erste Schritte – Aufladen des Akkus Schalten Sie den Ein/Aus-Schalter der Kamera auf [OFF]. Setzen Sie den Akku in die Kamera ein. Verbinden Sie den USB-Anschluss der Kamera und den Netzadapter mithilfe des USB-Anschlusskabels. • Prüfen Sie die Richtung der Anschlüsse und führen Sie den Stecker gerade ein/ ziehen Sie den Stecker gerade heraus, wobei Sie das Steckergehäuse festhalten.
Seite 48
Erste Schritte – Aufladen des Akkus • Der Akku kann auch aufgeladen werden, indem die Kamera über das USB-Anschlusskabel mit einem USB-Gerät (PC usw.) verbunden wird. In diesem Fall kann der Aufladevorgang länger dauern. • Der Akku im Akkugriff (DMW-BGS5: Sonderzubehör) kann nicht aufgeladen werden.
Erste Schritte – Aufladen des Akkus Stromversorgung Wenn der Akku zum Aufladen in die Kamera eingesetzt ist und die Kamera mit Strom versorgt wird, können Sie die Kamera einschalten und aufnehmen. • Auf dem Bildschirm wird [ ] angezeigt, während Strom zugeführt wird. •...
Erste Schritte – Aufladen des Akkus Verwenden der Kamera, während sie mit Strom versorgt wird (Stromversorgung/Aufladen) Da diese Kamera und die mit dem Akku-Ladegerät (DMW-BTC15: Sonderzubehör) mitgelieferten Elemente mit USB PD (USB Power Delivery) kompatibel sind, ist das Aufladen möglich, während die Kamera mit Strom versorgt wird.
Seite 51
Erste Schritte – Aufladen des Akkus • Setzen Sie den Akku in die Kamera ein. • Stellen Sie die Verbindung über das USB-Anschlusskabel des Akku-Ladegeräts (DMW-BTC15: Sonderzubehör) her. • Bei eingeschalteter Kamera dauert der Aufladevorgang länger als bei ausgeschalteter Kamera. •...
Erste Schritte – Aufladen des Akkus Benachrichtigungen zu Aufladevorgang/ Stromversorgung Anzeigen zur Stromversorgung Anzeige auf Monitor (F) (G) (F) Energieversorgung durch USB-Anschlusskabel (G) Akku-Anzeige (H) Verwenden des Akkus im Akkugriff 80 % oder mehr 60 % bis 79 % 40 % bis 59 % 20 % bis 39 % 19 % oder weniger...
Seite 53
Wir empfehlen die Verwendung von Original-Akkus von Panasonic. Bei Verwendung von Nicht-Original-Akkus besteht die Gefahr von Unfällen oder Funktionsstörungen, die zu Brand oder Explosionen führen können. Panasonic übernimmt keinerlei Haftung für Unfälle oder Defekte, die aus der Verwendung von Nicht-Original-Akkus resultieren. •...
Erste Schritte – Aufladen des Akkus [Energiesparmodus] Diese Funktion dient zum automatischen Schalten der Kamera in den Schlaf-Modus (Energiesparen) bzw. dem Ausschalten von Kamera und Sucher/Monitor, wenn eine bestimmte Zeit lang keine Bedienvorgänge erfolgt sind. Die Akkubelastung wird verringert. ...
Seite 55
Erste Schritte – Aufladen des Akkus Hier wird die Zeit eingestellt, bis die Kamera in den Schlafmodus [Ruhe-Modus] geschaltet wird. Die Kamera wird 15 Minuten nach Trennen der [Ruhe-Modus(Wi-Fi)] Wi-Fi-Verbindung in den Schlafmodus geschaltet. Hier wird die Zeit bis zum Ausschalten von Sucher/Monitor [Sucher/ eingestellt.
Seite 56
Erste Schritte – Aufladen des Akkus • [Energiesparmodus] ist in den folgenden Fällen nicht verfügbar: – Bei Verbindung mit einem PC – Bei der Videoaufnahme/Videowiedergabe – Bei [Zeitrafferaufnahme] – Beim Aufnehmen mit [Stop-Motion-Animation] (wenn [Auto-Aufnahme] aktiviert ist) – Beim Aufnehmen mit [Live-Composite] –...
Erste Schritte – Einsetzen von Karten (Sonderzubehör) Einsetzen von Karten (Sonderzubehör) • Formatieren Sie die Karten mit der Kamera, bevor Sie sie verwenden. ([Kartenformatierung]: 606) Diese Kamera unterstützt die Doppelsteckplatz-Funktion. Wenn zwei Karten verwendet werden, sind die Funktionen Relay-Aufnahme, Sicherungsaufnahme und Verteilungsaufnahme verfügbar.
Seite 58
Erste Schritte – Einsetzen von Karten (Sonderzubehör) (A) Kartensteckplatz 1 (B) Kartensteckplatz 2 • Richten Sie die Karten aus wie in der Abbildung gezeigt und setzen Sie sie vollständig ein, bis ein Klicken zu hören ist. • Sie können einstellen, ob die Aufnahme auf Kartensteckplatz 1 oder 2 ausgeführt wird: ([Duale Steckplatz-Fkt.]: 607)
Erste Schritte – Einsetzen von Karten (Sonderzubehör) Kartenzugriffsleuchten Die Kartenzugriffsleuchte leuchtet, wenn auf die Karte zugegriffen wird. (C) Kartenzugriffsleuchte für Kartensteckplatz 1 (D) Kartenzugriffsleuchte für Kartensteckplatz 2 • Unmittelbar nach Verwendung der Kamera kann sich die Karte warm anfühlen. •...
Erste Schritte – Einsetzen von Karten (Sonderzubehör) Entfernen von Karten Öffnen Sie die Kartenfach-Abdeckung. Drücken Sie auf die Karte, bis ein Klicken zu hören ist, und ziehen Sie die Karte dann gerade heraus. • Vergewissern Sie sich, dass die Kartenzugriffsleuchten aus sind, bevor Sie die Karte herausnehmen.
Erste Schritte – Anbringen eines Objektivs Anbringen eines Objektivs Anbringen einer Gegenlichtblende: 64 ≥ Sie können Objektive an dieser Kamera anbringen, die dem Leica Camera AG L-Mount-Standard entsprechen. Informationen zum verwendbaren Objektiv (Objektive, die verwendet werden können: • Vergewissern Sie sich, dass der Ein/Aus-Schalter der Kamera auf [OFF] eingestellt ist.
Seite 62
Erste Schritte – Anbringen eines Objektivs • Um den Kameradeckel zu entfernen, drehen Sie ihn, während Sie die Objektiv-Entriegelungstaste (A) gedrückt halten. (B) Objektiv-Befestigungsmarkierungen...
Erste Schritte – Anbringen eines Objektivs Entfernen eines Objektivs • Halten Sie die Objektiv-Entriegelungstaste (A) gedrückt, drehen Sie das Objektiv so weit wie möglich in Pfeilrichtung und entfernen Sie es dann. • Wenn Sie ein Objektiv angeschlossen haben, das keine Kommunikationsfunktion mit dieser Kamera hat, wird nach dem Einschalten der Kamera eine Aufforderung zur Bestätigung der Objektivinformationen angezeigt.
Erste Schritte – Anbringen eines Objektivs Anbringen einer Gegenlichtblende Bei Aufnahmen mit starkem Gegenlicht kann unerwünschtes Licht in den Bildern sowie Kontrastverlust durch irreguläre Lichtreflexionen innerhalb des Objektivs durch eine Gegenlichtblende verringert werden. Sie können schönere Bilder aufnehmen, wenn Sie übermäßiges Licht abschirmen.
Seite 65
Erste Schritte – Anbringen eines Objektivs Richten Sie die Markierung (C) ( ) an der Gegenlichtblende an der Markierung am Objektivrand aus. Drehen Sie die Gegenlichtblende in Pfeilrichtung, bis die Markierung (D) ( ) an der Gegenlichtblende an der Markierung am Objektivrand ausgerichtet ist. ≥Bringen Sie die Gegenlichtblende an, indem Sie sie drehen, bis ein Klicken zu hören ist.
Erste Schritte – Anbringen eines Objektivs Entfernen der Gegenlichtblende (S-R2060) Halten Sie die Gegenlichtblendentaste (E) gedrückt, drehen Sie die Gegenlichtblende in Pfeilrichtung und entfernen Sie sie dann. • Beim Transport kann die Gegenlichtblende in umgekehrter Richtung angebracht werden.
Erste Schritte – Einstellen von Monitorausrichtung und -winkel Einstellen von Monitorausrichtung und -winkel Im Lieferzustand ist der Monitor in das Kameragehäuse eingeklappt. 180° 180° 90°...
Seite 68
Erste Schritte – Einstellen von Monitorausrichtung und -winkel • Die Einstellwinkel sind nur Richtwerte. • Üben Sie keine übermäßigen Kräfte auf den Monitor aus. Anderenfalls kann es zu Beschädigungen und Fehlfunktionen kommen. • Wenn Sie die Kamera nicht verwenden, klappen Sie den Monitor mit der Monitoroberfläche nach innen zu.
Erste Schritte – Einstellen der Uhr (beim erstmaligen Einschalten) Einstellen der Uhr (beim erstmaligen Einschalten) Wenn Sie die Kamera erstmalig einschalten, wird ein Bildschirm zum Einstellen von Zeitzone und Uhr geöffnet. Achten Sie darauf, diese Einstellungen vorzunehmen, bevor Sie die Kamera verwenden, damit die Bilder mit korrekten Datums- und Uhrzeitinformationen aufgenommenen werden.
Seite 70
Erste Schritte – Einstellen der Uhr (beim erstmaligen Einschalten) Stellen Sie die Zeitzone ein. ≥Drücken Sie 21, um die Zeitzone auszuwählen, und drücken Sie dann oder • Drücken Sie 3, wenn Sie die Sommerzeit [ ] verwenden. (Die Uhrzeit wird um 1 Stunde vorgestellt.) Drücken Sie erneut 3, um wieder zur Winterzeit zu wechseln.
Seite 71
Erste Schritte – Einstellen der Uhr (beim erstmaligen Einschalten) Stellen Sie die Uhr ein. 21: Wählen Sie ein Element aus (Jahr, Monat, Tag, Stunde, Minute oder Sekunde). 34: Wählen Sie einen Wert aus. Einstellen von Anzeigereihenfolge und Zeitanzeigeformat ≥Zum Anzeigen des Bildschirms für die Einstellungen der Anzeigereihenfolge (B) und des Zeitanzeigeformats (C) wählen Sie [Stil] durch Drücken auf 21 und anschließendes Drücken auf oder...
Seite 72
Erste Schritte – Einstellen der Uhr (beim erstmaligen Einschalten) Bestätigen Sie die Auswahl. ≥Drücken Sie oder Wenn [Die Einstellung der Uhr ist abgeschlossen.] angezeigt wird, drücken Sie oder • Wenn die Kamera verwendet wird, ohne die Uhr einzustellen, wird sie auf “0:00:00 1/1/2023”...
Grundlegende Bedienung Dieses Kapitel beschreibt die grundlegende Kamerabedienung und den Intelligenten Automatikmodus, der Ihnen hilft, sofort mit dem Aufnehmen anzufangen. So halten Sie die Kamera: 74 ≥ Auswählen des Aufnahmemodus: 76 ≥ Kamera-Einstellungsvorgänge: 77 ≥ Einstellungen für die Monitor-/Sucheranzeige: 83 ≥...
Grundlegende Bedienung – So halten Sie die Kamera So halten Sie die Kamera Halten Sie die Kamera so, dass sie beim Aufnehmen nicht bewegt wird, um Verwacklungen zu vermeiden. Halten Sie die Kamera mit beiden Händen, halten Sie die Arme ruhig und stellen Sie die Füße schulterbreit auseinander.
Grundlegende Bedienung – So halten Sie die Kamera Erkennungsfunktion der vertikalen Ausrichtung Mit dieser Funktion wird erkannt, wenn Bilder bei vertikaler Ausrichtung der Kamera aufgenommen wurden. Mit den Standardeinstellungen werden Bilder automatisch in vertikaler Orientierung wiedergegeben. • Wenn [Anz. Drehen] auf [OFF] eingestellt ist, werden Bilder ohne Drehung wiedergegeben.
Grundlegende Bedienung – Auswählen des Aufnahmemodus Auswählen des Aufnahmemodus Drehen Sie das Moduswahlrad, um den Aufnahmemodus auszuwählen. [iA] Intelligenter Automatikmodus (Intelligenter Automatikmodus: 102) AE-Modus mit Programmautomatik (AE-Modus mit Programmautomatik: 272) AE-Modus mit Blenden-Priorität (AE-Modus mit Blenden-Priorität: 276) AE-Modus mit Zeiten-Priorität (AE-Modus mit Zeiten-Priorität: 279) Manueller Belichtungsmodus...
Grundlegende Bedienung – Kamera-Einstellungsvorgänge Vorderes Wahlrad/Hinteres Wahlrad Drehen: Es wird ein Element oder ein numerischer Wert ausgewählt. Steuerwahlrad Drehen: Es wird ein Element oder ein numerischer Wert ausgewählt.
Seite 79
Grundlegende Bedienung – Kamera-Einstellungsvorgänge Cursor-Tasten Drücken: Es wird ein Element oder ein numerischer Wert ausgewählt. [MENU/SET]-Taste Drücken: Die Einstellung wird bestätigt. • Das Menü wird während der Aufnahme oder Wiedergabe geöffnet.
Seite 80
Grundlegende Bedienung – Kamera-Einstellungsvorgänge Joystick Der Joystick kann in 8 Richtungen bedient werden, indem er nach oben/ unten/rechts/links oder diagonal gekippt wird. Er kann auch mittig gedrückt werden. (H) Kippen: Es wird ein Element oder ein numerischer Wert ausgewählt oder eine Position bewegt.
Seite 81
Grundlegende Bedienung – Kamera-Einstellungsvorgänge Touchscreen Es können Bedienvorgänge ausgeführt werden, indem Symbole, Laufleisten, Menüs und andere Bildschirmelemente berührt werden. Berühren Sie berühren den Touchscreen kurz mit dem Finger. Ziehen Sie berühren den Touchscreen mit dem Finger und bewegen den Finger dabei.
Grundlegende Bedienung – Kamera-Einstellungsvorgänge Finger auseinander-/zusammenziehen Sie berühren den Touchscreen mit zwei Fingern und ziehen die Finger dabei auseinander oder führen sie zusammen. • Wenn Sie eine handelsübliche Monitor-Schutzfolie verwenden, beachten Sie die Vorsichtshinweise zur Schutzfolie. (Sicht- und Bedienbarkeit werden je nach Schutzfolientyp möglicherweise beeinträchtigt.) •...
Grundlegende Bedienung – Einstellungen für die Monitor-/Sucheranzeige Einstellungen für die Monitor-/ Sucheranzeige Einstellen des Suchers: 83 ≥ Wechseln zwischen Monitor und Sucher: 84 ≥ Wechseln der Anzeigeinformationen: 87 ≥ Einstellen des Suchers Anpassen der Sucherdioptrien Drehen Sie das Wahlrad zur Dioptrienkorrektur, während Sie durch den Sucher blicken.
Grundlegende Bedienung – Einstellungen für die Monitor-/Sucheranzeige Wechseln zwischen Monitor und Sucher Mit den Standardeinstellungen ist ein automatisches Wechseln zwischen Sucher und Monitor eingestellt. Wenn Sie durch den Sucher blicken, spricht der Augensensor (A) an, und die Kamera wechselt von der Monitor- zur Sucheranzeige.
Grundlegende Bedienung – Einstellungen für die Monitor-/Sucheranzeige Gleichzeitige Anzeige auf dem Monitor und dem Sucher Wenn während der automatischen Sucher/Monitor-Umschaltung (C) der Monitor zum Objektiv hin rotiert ist, wird die im Sucher sichtbare Aufnahmeanzeige auch auf dem Monitor angezeigt.
Seite 86
Grundlegende Bedienung – Einstellungen für die Monitor-/Sucheranzeige • Der Augensensor funktioniert je nach Faktoren wie Brillenform, Kamerahaltung und hellem Licht an der Augenmuschel möglicherweise nicht ordnungsgemäß. • Bei der Videowiedergabe oder bei Diashows funktioniert die automatische Sucher-/Monitorumschaltung nicht. • So wird fokussiert, wenn der Sucher verwendet wird: ([Augen-Sensor AF]: 578) •...
Grundlegende Bedienung – Einstellungen für die Monitor-/Sucheranzeige Wechseln der Anzeigeinformationen Drücken Sie [DISP.]. Die Anzeigeinformationen werden gewechselt. ≥ Aufnahmebildschirm Monitor FINE AUTO FINE ± AUTO (F) Mit Informationen (G) Ohne Informationen (H) Bedienfeld (I) Ausgeschaltet (schwarz)
Seite 88
Grundlegende Bedienung – Einstellungen für die Monitor-/Sucheranzeige Sucher FINE (J) Mit Informationen (K) Ohne Informationen • Drücken Sie [ ], um den künstlichen Horizont anzuzeigen/auszublenden. Dies kann auch mithilfe von [Künstl.horizont] eingestellt werden. ([Künstl.horizont]: 594) • Bedienung des Bedienfelds (Monitor-Info-Anzeige: •...
Seite 89
Grundlegende Bedienung – Einstellungen für die Monitor-/Sucheranzeige Wiedergabebildschirm 2023.12.1 10:00 100-0001 1/999 FINE STD. F3.5 2023.12. 1 10:00 100-0001 FINE ± (L) Mit Informationen (M) Anzeige mit detaillierten Informationen • Wird 34 gedrückt, so werden die Anzeigeinformationen gewechselt. (Anzeige mit detaillierten Informationen: 772) (N) Ohne Informationen...
Grundlegende Bedienung – Quick-Menü Quick-Menü Mithilfe dieses Menüs können Sie rasch häufig verwendete Funktionen einstellen, ohne den Menübildschirm aufrufen zu müssen. Sie können auch die Anzeigemethode des Quick-Menüs und die anzuzeigenden Elemente ändern. Öffnen Sie das Quick-Menü. ≥Drücken Sie [Q]. Wählen Sie ein Menüelement aus.
Seite 91
Grundlegende Bedienung – Quick-Menü Wählen Sie ein Einstellungselement aus. ≥Drehen Sie oder ≥Die Auswahl ist auch durch Berühren eines Einstellungselements möglich. AUTO Schließen Sie das Quick-Menü. ≥Drücken Sie den Auslöser halb herunter. ≥Sie können das Menü auch durch Drücken von [Q] schließen. •...
Grundlegende Bedienung – Monitor-Info-Anzeige Monitor-Info-Anzeige Dieser Bildschirm zeigt die aktuellen Aufnahmeeinstellungen auf dem Monitor an. Sie können die Einstellungen auch durch Berühren des Bildschirms ändern. Im [ ]-Modus (Kreative Filme-Modus)/[S&Q]-Modus (Zeitlupen- und Zeitraffermodus) wird ein speziell für Videos vorgesehener Bildschirm angezeigt.
Seite 93
Grundlegende Bedienung – Monitor-Info-Anzeige Ändern Sie die Einstellung. Beispiel) Wechseln des AF-Modus ≥Berühren Sie das Einstellungselement. • Auf den Seiten, auf denen die einzelnen Elemente beschrieben sind, finden Sie Informationen zum Ändern der Einstellungen. Berühren Sie [Einst.].
Grundlegende Bedienung – Monitor-Info-Anzeige Direkte Änderung mit dem Einstellrad Die Schritte können auch über die folgenden Bedienvorgänge geändert werden. Drücken Sie eine der Tasten 3421, um das Auswählen von Elementen zu aktivieren. • Ausgewählte Elemente werden in Gelb angezeigt. Drücken Sie 3421, um ein Element auszuwählen.
Grundlegende Bedienung – Menübedienungsmethoden Menübedienungsmethoden [Reset]: 100 ≥ Über das Menü lassen sich zahlreiche Funktionen einstellen und Anpassungen der Kamera vornehmen. Die Menübedienung kann mittels über Cursortasten, Joystick, Einstellrad oder durch Berühren erfolgen. Konfiguration und Bedienelemente des Menüs Das Menü kann bedient werden, indem durch Drücken von 21 zwischen den Menübildschirmen gewechselt wird.
Seite 96
Grundlegende Bedienung – Menübedienungsmethoden Das Menü wird geöffnet. ≥Drücken Sie Wählen Sie das Hauptregister aus. ≥Drücken Sie 34, um ein Hauptregister auszuwählen, und drücken Sie dann 1. ≥Sie können den gleichen Vorgang auch durch Drehen von Auswählen des Hauptregisters und durch Drücken von oder ausführen.
Seite 97
Grundlegende Bedienung – Menübedienungsmethoden Wählen Sie ein Unterregister aus. ≥Drücken Sie 34, um ein Unterregister auszuwählen, und drücken Sie dann 1. ≥Sie können den gleichen Vorgang auch durch Drehen von Auswählen des Unterregisters und durch Drücken von oder ausführen. • Wenn Seitenregister (D) vorhanden sind, wird nach Durchlauf aller Seitenregister zum nächsten Unterregister gewechselt.
Seite 98
Grundlegende Bedienung – Menübedienungsmethoden Wählen Sie ein Einstellungselement aus und bestätigen Sie die Auswahl. ≥Drücken Sie 34, um ein Einstellungselement auszuwählen, und drücken Sie dann oder ≥Sie können den gleichen Vorgang auch durch Drehen von Auswählen des Einstellungselements und durch Drücken von oder ausführen.
Grundlegende Bedienung – Menübedienungsmethoden Anzeigen von Beschreibungen der Menüelemente und Einstellungen Wenn Sie [DISP.] drücken, während ein Menü- oder Einstellungselement ausgewählt ist, wird eine entsprechende Beschreibung auf dem Bildschirm angezeigt. Ausgegraute Menüelemente Menüelemente, die nicht eingestellt werden können, werden ausgegraut angezeigt.
Grundlegende Bedienung – Menübedienungsmethoden [Reset] Hiermit werden die folgenden Einstellungen jeweils auf die Standardeinstellung zurückgesetzt: • Aufnahmeeinstellungen • Netzwerkeinstellungen (Einstellungen von [Streaming-Setup], [LAN-/Wi-Fi-Setup] und [Bluetooth]) • Setup-Einstellungen und benutzerspezifische Einstellungen (außer [Streaming-Setup], [LAN-/Wi-Fi-Setup] und [Bluetooth]) Wählen Sie [Reset] aus. •...
Grundlegende Bedienung – Eingeben von Zeichen Eingeben von Zeichen Führen Sie die nachstehenden Schritte aus, wenn der Bildschirm zum Eingeben von Zeichen angezeigt wird. Zeichen eingeben. ≥Drücken Sie 3421, um Zeichen auszuwählen, und drücken Sie dann oder , bis das gewünschte Zeichen angezeigt wird. (Wiederholen) •...
Grundlegende Bedienung – Intelligenter Automatikmodus Intelligenter Automatikmodus Im [iA]-Modus (Intelligenter Automatikmodus) können Motive mit Einstellungen aufgenommen werden, welche automatisch von der Kamera ausgewählt werden. Die Szene wird von der Kamera erkannt, und die optimalen Aufnahmeeinstellungen für Motiv und Aufnahmebedingungen werden automatisch ausgewählt.
Seite 103
Grundlegende Bedienung – Intelligenter Automatikmodus Richten Sie die Kamera auf das Motiv. ≥Wird die Szene von der Kamera erkannt, ändert sich das Aufnahmemodus-Symbol. (Automatische Szenenerkennung) Den Fokus regeln. ≥Drücken Sie den Auslöser halb herunter. ≥Wenn sich das Motiv im Fokus befindet, leuchtet das Fokussymbol auf.
Seite 104
Grundlegende Bedienung – Intelligenter Automatikmodus Starten Sie die Aufnahme. ≥Drücken Sie die Auslösertaste ganz herunter, um Bilder aufzunehmen. ≥Drücken Sie die Video-Aufnahmetaste, um die Aufnahme zu starten. • Der Gegenlichtausgleich wird automatisch ausgeführt, um zu verhindern, dass Motive bei Gegenlicht dunkel erscheinen.
Seite 106
Grundlegende Bedienung – Intelligenter Automatikmodus AF-Modus Wechseln des AF-Modus. • Bei jedem Drücken von [ ] wird der AF-Modus gewechselt. • Der Modus kann auch durch Berühren des Bildschirms oder Gedrückthalten des Joysticks geändert werden. • [AF-Erkennungseinstellung] ist fest auf [ON] eingestellt. •...
Seite 107
Grundlegende Bedienung – Intelligenter Automatikmodus ] ([Verfolgung]) Wenn der Fokusmodus auf [AFC] eingestellt ist, folgt der AF-Bereich der Bewegung des Motivs, und die Fokussierung wird beibehalten. Richten Sie den AF-Bereich auf das Motiv und halten Sie dann den Auslöser halb heruntergedrückt. •...
Grundlegende Bedienung – Aufnehmen mit Touch-Funktionen Aufnehmen mit Touch-Funktionen Touch AF/Touch-Auslöser: 108 ≥ Touch-AE: 111 ≥ Touch AF/Touch-Auslöser Mit den Touch-Funktionen können Sie auf den berührten Punkt scharfstellen, den Verschluss auslösen usw. • In der Standardeinstellung wird das Touch-Tab nicht angezeigt. Stellen Sie im Menü...
Seite 109
Grundlegende Bedienung – Aufnehmen mit Touch-Funktionen Berühren Sie [ Berühren Sie das Symbol. ≥Das Symbol wechselt bei jeder Berührung. (Touch-AF) Die berührte Position wird fokussiert. (Touch-Auslöser) Aufnehmen mit Fokussierung auf die berührte Position. (AUS) (Bei einer anderen Einstellung als AUS) Berühren Sie das Motiv.
Seite 110
Grundlegende Bedienung – Aufnehmen mit Touch-Funktionen • Wenn die Touch-Auslösung versagt, leuchtet das AF-Feld zuerst rot und wird dann ausgeblendet. • Informationen zum Bewegen des AF-Feldes (AF-Feld-Operationen: 186) • Es ist auch möglich, Fokus und Helligkeit für die berührte Stelle zu optimieren: (Fokus und Helligkeit werden an die berührte Position angepasst ([AF+AE]): 191)
Grundlegende Bedienung – Aufnehmen mit Touch-Funktionen Touch-AE Mit dieser Funktion wird die Helligkeit an eine berührte Position angepasst. Erscheint das Gesicht des Motivs dunkel, können Sie den Bildschirm passend zum Gesicht aufhellen. • In der Standardeinstellung wird das Touch-Tab nicht angezeigt. Stellen Sie im Menü...
Seite 112
Grundlegende Bedienung – Aufnehmen mit Touch-Funktionen Berühren Sie das Motiv, an das die Helligkeit angepasst werden soll. • Berühren Sie [Reset], um die Position, an welche die Helligkeit angepasst werden soll, in die Mitte zurückzubringen. Berühren Sie [Einst.]. So deaktivieren Sie Touch-AE Berühren Sie [ •...
Aufnehmen von Bildern Dies sind die grundlegenden Bedienvorgänge und Einstellungen zum Aufnehmen von Bildern. Grundlegende Bildaufnahme-Bedienvorgänge: 114 ≥ [Bildverhält.]: 117 ≥ [Bildgröße]: 119 ≥ [Bildqualität]: 121 ≥...
Aufnehmen von Bildern – Grundlegende Bildaufnahme-Bedienvorgänge Grundlegende Bildaufnahme-Bedienvorgänge Auswählen des Aufnahmemodus ([iA]/[P]/[A]/[S]/[M]). ≥Stellen Sie das Moduswahlrad ein. (Auswählen des Aufnahmemodus:...
Seite 115
Aufnehmen von Bildern – Grundlegende Bildaufnahme-Bedienvorgänge Passen Sie den Fokus an. ≥Drücken Sie die Auslösertaste sanft halb herunter. ≥Blendenwert (A) und Verschlusszeit (B) werden angezeigt. (Wenn die korrekte Belichtung nicht erzielt werden kann, blinken die Anzeigen rot.) ≥Wenn sich das Motiv im Fokus befindet, leuchtet das Fokussymbol (C) auf.
Seite 116
Aufnehmen von Bildern – Grundlegende Bildaufnahme-Bedienvorgänge Starten Sie die Aufnahme. ≥Drücken Sie die Auslösertaste vollständig herunter. • Durch Einstellen von [Autowiederg.] im Menü [Individual] ([Monitor/Display (Foto)]) können aufgenommene Bilder automatisch angezeigt werden. Sie können auch die Dauer der Bildanzeige nach Wunsch einstellen. ([Autowiederg.]: 585) •...
Aufnehmen von Bildern – [Bildverhält.] [Bildverhält.] Sie können das Bildverhältnis auswählen. Wählen Sie [Bildverhält.] aus. [4:3] Bildverhältnis eines 4:3-Monitors [3:2] Bildverhältnis einer Standard-Filmkamera [16:9] Bildverhältnis eines Fernsehers im Format 16:9 [1:1] Quadratisches Bildseitenverhältnis [65:24] 65:24 Panorama-Bildverhältnis [2:1] 2:1 Panorama-Bildverhältnis...
Seite 118
Aufnehmen von Bildern – [Bildverhält.] • Die Bildverhältnisse [65:24] und [2:1] sind nicht verfügbar, wenn die folgenden Funktionen verwendet werden: – [iA]-Modus – Aufnehmen von Serienbildern – [Zeitrafferaufnahme] – [Stop-Motion-Animation] – HIgh-Resolution-Aufnahme – [Filter-Einstellungen] – [Live-Composite] • Wenn ein APS-C-Objektiv verwendet wird, sind [65:24] und [2:1] nicht verfügbar. •...
Aufnehmen von Bildern – [Bildgröße] [Bildgröße] Hiermit wird die Bildgröße eingestellt. Die Bildgröße variiert je nach [Bildverhält.] und verwendetem Objektiv. Wird ein APS-C Objektiv verwendet, so wird der Bildbereich für APS-C ausgewählt, und der Blickwinkel verringert sich entsprechend. ...
Seite 120
Aufnehmen von Bildern – [Bildgröße] [Bildgröße] [Bildverhält.] Wenn Vollformat-Objektive Wenn APS-C-Objektive verwendet werden verwendet werden [L] (21,5M) 5328×4000 [L] (9,5M) 3536×2656 [4:3] [M] (10,5M) 3792×2848 [M] (5M) 2560×1920 [S] (5,5M) 2688×2016 [S] (2,5M) 1840×1376 [L] (24M) 6000×4000 [L] (10,5M) 3984×2656 [3:2] [M] (12M) 4272×2848...
Aufnehmen von Bildern – [Bildqualität] [Bildqualität] Stellen Sie die Kompressionsrate ein, die beim Speichern von Bildern verwendet werden soll. Wählen Sie [Bildqualität] aus. [FINE] JPEG-Bilder mit Priorität auf Bildqualität. Dateiformat: JPEG [STD.] JPEG-Bilder mit Standard-Bildqualität. Dies ist nützlich, um die Anzahl aufnehmbarer Bilder zu erhöhen, ohne die Bildgröße zu ändern.
Seite 122
Aufnehmen von Bildern – [Bildqualität] Hinweis zu RAW "RAW-Format" bezeichnet das Datenformat von Bildern, die nicht auf der Kamera verarbeitet wurden. Zum Wiedergeben und Bearbeiten von RAW-Bildern ist die Kamera oder die spezielle Software erforderlich. Die Farbtiefe von mit dieser Kamera aufgenommenen RAW-Bildern ist 14 Bits. Bei Aufnahme von Serienbildern ist dies aber auf 12 Bits beschränkt.
Aufnehmen von Videos Dies sind die grundlegenden Bedienvorgänge und Einstellungen zum Aufnehmen von Videos. • Bitte sehen Sie auch in den folgenden Kapiteln für nähere Informationen zum Aufnehmen von Videos nach: – Video-Einstellungen: 358 – Aufnahme spezieller Videos: 418 – HDMI-Ausgabe (Video): 464 Grundlegende Videoaufnahme-Bedienvorgänge: 124 ≥...
Aufnehmen von Videos – Grundlegende Videoaufnahme-Bedienvorgänge Grundlegende Videoaufnahme-Bedienvorgänge Mit dieser Kamera können Videos mit einer maximalen Auflösung von 6K (5952×3968) aufgenommen werden. Außerdem können Sie die Systemfrequenz umschalten und zwischen 3 Dateiformaten für die Aufzeichnung wählen: MP4, MOV und Apple ProRes.
Seite 125
Aufnehmen von Videos – Grundlegende Videoaufnahme-Bedienvorgänge Die Aufnahme wird gestartet. ≥Drücken Sie die Video-Taste (A). • Lassen Sie die Videotaste direkt nach dem Druck los. Stoppen Sie die Aufnahme. ≥Drücken Sie die Video-Taste (A) erneut.
Seite 126
Aufnehmen von Videos – Grundlegende Videoaufnahme-Bedienvorgänge Bildschirmanzeigen während der Videoaufnahme Der Bildwinkel der Live-Anzeige wird an den Bildwinkel für Videoaufnahmen angepasst, und die verfügbare Aufnahmedauer (B) sowie die vergangene Aufnahmedauer (C) werden angezeigt. • “h” steht für Stunde, “m” für Minute und “s” für Sekunde. •...
Aufnehmen von Videos – Grundlegende Videoaufnahme-Bedienvorgänge Belichtungssteuerung beim Aufnehmen von Videos Videos werden mit den unten angegebenen Einstellungen für Blendenwert, Verschlusszeit, ISO-Empfindlichkeit und Dual Native ISO aufgenommen. Blendenwert/Verschlusszeit/ISO-Empfindlichkeit/Dual Aufnahmemodus Native ISO-Einstellung Die Kamera nimmt die Einstellungen automatisch entsprechend [iA] der Szene vor.
Aufnehmen von Videos – Grundlegende Videoaufnahme-Bedienvorgänge Größenintervall beim Aufteilen von Dateien Es wird eine neue Datei erstellt, um die Aufnahme fortzusetzen, wenn die kontinuierliche Aufnahmedauer oder die Dateigröße folgende Bedingungen überschreitet. Dateiunterteilung [Aufnahme- Aufnahm Auflösung Bitrate Kontinuierliche Dateiformat] emedien Dateigröße Aufnahmedauer [FHD]...
Seite 129
Aufnehmen von Videos – Grundlegende Videoaufnahme-Bedienvorgänge • Wenn beim Aufnehmen von Videos Bedienvorgänge wie Zoom oder Tastenbedienung erfolgen, werden möglicherweise entsprechende Betriebsgeräusche aufgenommen. • Die Betriebsgeräusche des Objektivs (AF und Bildstabilisator) sind möglicherweise auf Videoaufnahmen zu hören. • Wenn Sie das Betriebsgeräusch der Videotaste beim Beenden der Aufnahme als störend empfinden, versuchen Sie Folgendes: –...
Seite 130
Aufnehmen von Videos – Grundlegende Videoaufnahme-Bedienvorgänge • Sie können die Temperatur während der Videoaufnahme, bei der die Kamera automatisch die Aufnahme anhält, einstellen: ([Temperaturmanagement]: 613) • Wie im [ ]-Modus können Sie den Aufnahmebildschirm so anpassen, dass er für Videoaufnahmen besser geeignet ist: ([Videoanzeige-Priorität]: 599) •...
Aufnehmen von Videos – [Systemfrequenz] [Systemfrequenz] Ändert die Systemfrequenz der Videos, die mit der Kamera aufgenommen und wiedergegeben werden. In der Standardeinstellung ist die Systemfrequenz auf das Fernsehübertragungssystem der Region eingestellt, in der die Kamera gekauft wurde. Wählen Sie [Systemfrequenz] aus.
Seite 132
Aufnehmen von Videos – [Systemfrequenz] • Schalten Sie die Kamera nach dem Ändern der Einstellung aus und wieder ein. • Wenn Sie mit einer Systemfrequenz aufnehmen, die sich vom Fernsehsystem Ihrer Region unterscheidet, können Sie Videos auf Ihrem Fernseher möglicherweise nicht richtig wiedergeben. Wir empfehlen, die Einstellung im Lieferzustand zu belassen, wenn Sie mit Fernsehsystemen nicht vertraut sind oder wenn Sie nicht an der Produktion von Kinofilmen beteiligt sind.
Aufnehmen von Videos – [Aufnahme-Dateiformat] [Aufnahme-Dateiformat] Legt das Aufnahmedateiformat der aufgenommenen Videos fest. Wählen Sie [Aufnahme-Dateiformat] aus. [MP4] Dieses Dateiformat ist zur Wiedergabe auf PCs geeignet. [MOV] Dieses Dateiformat ist für die Bildbearbeitung geeignet. [Apple ProRes] Aufnahme mit dem Apple ProRes-Codec. Dieses Dateiformat ist für die Bildbearbeitung geeignet.
Seite 134
Aufnehmen von Videos – [Aufnahme-Dateiformat] • Die folgenden Arten von Videos können nicht auf SD-Karten aufgenommen werden. Zum Aufnehmen benötigen Sie eine im Handel erhältliche SSD. (Benutzung einer externen SSD (im Handel erhältlich): 481) – [MOV]-Video mit einer Bitrate von 800 Mbps oder höher –...
Aufnehmen von Videos – [Aufnahme-Qualität] [Aufnahme-Qualität] Legt die Bildqualität der aufgenommenen Videos fest. Die Bildqualitäten, die Sie auswählen können, hängen von den Einstellungen für Aufnahmemodus, [Systemfrequenz] und [Aufnahme-Dateiformat] ab. Die [Bildbereich für Video]-Einstellungselemente, die Sie auswählen können, hängen von der [Aufnahme-Qualität]-Einstellung ab. [Aufnahme-Qualität]-Einstellungen können auch mittels [Filtern] ([Filtern]: 146) vorgenommen werden, um nur Elemente anzuzeigen, die...
Seite 136
Aufnehmen von Videos – [Aufnahme-Qualität] Wählen Sie [Aufnahme-Qualität] aus. • Für Videoaufnahmen mit einer Bitrate von 72 Mbps oder mehr benötigen Sie eine SD-Karte der entsprechenden Geschwindigkeitsklasse. • Video mit einer Bitrate von 800 Mbps oder mehr kann nicht auf einer SD-Karte aufgezeichnet werden.
Seite 138
Aufnehmen von Videos – [Aufnahme-Qualität] [Aufnahme-Dateiformat]: [MOV] • YUV, Bitanzahl, Bildkomprimierung: – [422/10-I] Aufnahmequalität: 4:2:2, 10 Bit, ALL-Intra – [422/10-L] Aufnahmequalität: 4:2:2, 10 Bit, Long GOP – [420/10-L] Aufnahmequalität: 4:2:0, 10 Bit, Long GOP • Audioformat: LPCM (4ch) *1 Selbst wenn [4-Kanal-Mikrofoneingang] auf [OFF] eingestellt ist, werden 4 Kanäle auf die Audiospuren des Videos aufgezeichnet.
Seite 143
Aufnehmen von Videos – [Aufnahme-Qualität] [Aufnahme-Dateiformat]: [Apple ProRes] • Audioformat: LPCM (4ch) *1 Selbst wenn [4-Kanal-Mikrofoneingang] auf [OFF] eingestellt ist, werden 4 Kanäle auf die Audiospuren des Videos aufgezeichnet. : Verfügbar nur im Kreativen Filme-Modus. (A) Aufnahmebildrate (B) Bitrate (C) Video-Kompressionsformat (422 HQ: Apple ProRes 422 HQ, 422: Apple ProRes 422) [Systemfrequenz]: [59.94Hz (NTSC)] [Bildbereich für...
Aufnehmen von Videos – [Aufnahme-Qualität] [Filtern] Wenn [Aufnahme-Dateiformat] auf [MOV] oder [Apple ProRes] eingestellt ist, können Sie Einstellungen wie Bildrate, Pixelzahl (Auflösung) und Kompressionsformat (YUV, Bitanzahl, Bildkompression) angeben und nur die Aufnahmequalitäten anzeigen, die diesen Bedingungen entsprechen. Drücken Sie [DISP.] auf dem [Aufnahme-Qualität]-Einstellungsbildschirm. Drücken Sie 34, um ein Einstellungselement auszuwählen, und drücken Sie dann oder...
Seite 147
Aufnehmen von Videos – [Aufnahme-Qualität] [zur Liste zufügen] Wählen Sie eine Aufnahmequalität aus und speichern Sie sie in Meine Liste. Die zu speichernde Aufnahmequalität kann in [Aufnahme-Qualität(Meine Liste)] eingestellt werden. Drücken Sie [Q] auf dem [Aufnahme-Qualität]-Einstellungsbildschirm. • Gleichzeitig werden auch die folgenden Einstellungen gespeichert: –...
Seite 148
Aufnehmen von Videos – [Aufnahme-Qualität] Einstellungen vom Bedienfeld aus “Meine Liste” der Aufnahmequalität kann jetzt über das Bedienfeld im [ [S&Q]-Modus oder, wenn [Videoanzeige-Priorität] eingestellt ist, angezeigt werden. Berühren Sie das Element Aufnahmequalität. • Wenn bereits in Meine Liste gespeichert, wird der Einstellbildschirm [Aufnahme-Qualität(Meine Liste)] angezeigt.
Aufnehmen von Videos – [Bildbereich für Video] [Bildbereich für Video] Hiermit wird der Bildbereich während der Videoaufnahme eingestellt. Der Blickwinkel unterscheidet sich je nach Bildbereich. Mit einem schmaleren Bildbereich können Sie Tele-Effekte ohne Beeinträchtigung der Bildqualität erzielen. Wählen Sie [Bildbereich für Video] aus.
Seite 150
Aufnehmen von Videos – [Bildbereich für Video] • Je nach [Aufnahme-Qualität]-Einstellung stehen unterschiedliche [Bildbereich für Video]-Einstellungen zur Auswahl. ([Aufnahme-Qualität]: 135) • [FULL] kann im folgenden Fall nicht eingestellt werden. – Wenn APS-C-Objektive verwendet werden Bildbereich (Beispiel: FHD-Video) FULL APS-C PIXEL/PIXEL FULL APS-C PIXEL/PIXEL...
Fokus / Zoom Durch Auswählen des Fokusmodus und des AF-Modus, die sich am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv eignen, kann eine gleichmäßigere Fokussierung erzielt werden. • Diese Kamera unterstützt Phasenerkennungs-AF und Kontrast-AF. Auswählen des Fokusmodus: 152 ≥ Verwenden von AF: 154 ≥...
Fokus / Zoom – Auswählen des Fokusmodus Auswählen des Fokusmodus Wählen Sie die Fokusmethode (Fokusmodus) aus, die zum Bewegungsverhalten des Motivs passt. Außerdem können die AF-Verfolgungsfunktionen mit [AFC] angepasst werden. ([Individ. AF-Einst. (Foto)]: 159) Stellen Sie den Fokusmodushebel ein. [S] ([AFS]) Geeignet zum Aufnehmen von unbewegten Motiven.
Seite 153
Fokus / Zoom – Auswählen des Fokusmodus [MF] Es wird manuell fokussiert. Verwenden Sie diese Einstellung, wenn Sie den Fokus fest einstellen möchten bzw. wenn AF nicht aktiviert werden soll. (Aufnehmen mit MF: 195) • In den folgenden Fällen funktioniert [AFC] wie [AFS], wenn die Auslösertaste halb heruntergedrückt wird: –...
Fokus / Zoom – Verwenden von AF Verwenden von AF [Individ. AF-Einst. (Foto)]: 159 ≥ [Fokusbegrenzung]: 162 ≥ [AF-Hilfslicht]: 164 ≥ [Bewegungsgesch. 1-Feld-AF]: 165 ≥ [AF-Feinanpassung]: 166 ≥ AF (Auto-Fokus) bedeutet, dass die Fokussierung automatisch erfolgt. Wählen Sie Fokus- und AF-Modus jeweils passend zu Motiv und Szene aus.
Seite 155
Fokus / Zoom – Verwenden von AF Drücken Sie den Auslöser halb herunter. ≥Der AF funktioniert. Fokus Im Fokus Nicht im Fokus Fokussymbol (A) Leuchtet Blinkt AF-Feld (B) Grün AF-Piepton Zwei Signaltöne —...
Fokus / Zoom – Verwenden von AF AF bei geringer Beleuchtung • In dunklen Umgebungen wird automatisch AF bei geringer Beleuchtung verwendet und das Fokussymbol mit [ ] angezeigt. • Es dauert möglicherweise länger als üblich, bis der Fokus eingestellt ist. Sternenlicht-AF •...
Seite 157
Fokus / Zoom – Verwenden von AF • Motive und Aufnahmebedingungen, die ein Fokussieren mit AF-Modus erschweren – Sich schnell bewegende Motive – Sehr helle Motive – Motive ohne Kontrast – Durch Fenster aufgenommene Motive – Motive bei glänzenden Objekten –...
Seite 158
Fokus / Zoom – Verwenden von AF • Sie können den Bereich, in dem AF arbeitet, einschränken: ([Fokusbegrenzung]: 162) • Wenn die Kameraverwacklung reduziert wird, ist eine automatische Fokussierung möglich: ([Quick-AF]: 577) • Sie können die Einstellungen so ändern, dass der AF nicht aktiviert wird, wenn die Auslösertaste halb heruntergedrückt wird: ([Auslöser halb drücken]: 577)
Fokus / Zoom – Verwenden von AF [Individ. AF-Einst. (Foto)] Sie können Funktionen des AF-Betriebs beim Aufnehmen von Bildern mit [AFC] auswählen, die zum Motiv und zur Szene passen. Jede dieser Funktionen kann weiter angepasst werden. Stellen Sie den Fokusmodus auf [AFC]. ≥Stellen Sie den Fokusmodushebel ein.
Fokus / Zoom – Verwenden von AF Anpassen von benutzerdefinierten AF-Einstellungen Drücken Sie 21, um den Typ der benutzerdefinierten AF-Einstellung auszuwählen. Drücken Sie 34, um Elemente auszuwählen, und drücken Sie 21 zum Anpassen. • Eine Beschreibung des Elements wird auf dem Bildschirm angezeigt, wenn Sie auf [DISP.] drücken.
Seite 161
Fokus / Zoom – Verwenden von AF Stellt das Verfolgungsverfahren für Änderungen des Tempos der Motivbewegung ein. • Bei größeren Einstellungswerten wird versucht, den Fokus auch bei plötzlichen Motivbewegungen beizubehalten. Die Kamera wird jedoch empfindlicher gegenüber geringfügigen [Motivbewegungs- Motivbewegungen, und die Fokussierung verläuft Prognose] möglicherweise weniger stabil.
Fokus / Zoom – Verwenden von AF [Fokusbegrenzung] Sie können den Bereich, in dem AF arbeitet, einschränken. Die Fokussiergeschwindigkeit des AF steigt, wenn Sie den Bereich, in dem AF arbeitet, einschränken. Stellen Sie den Fokusmodus auf [AFS] oder [AFC]. ≥Stellen Sie den Fokusmodushebel ein. (Auswählen des Fokusmodus: 152)
Seite 163
Fokus / Zoom – Verwenden von AF [SET] Benutzen Sie dieselbe Prozedur wie MF (Aufnehmen mit MF: 195) zum Überprüfen des Fokus, dann drücken Sie auf [WB] oder [ISO], um den Arbeitsbereich für AF einzustellen. • Dies kann auch durch Berühren von [Limit1]/[Limit2] eingestellt werden. •...
Fokus / Zoom – Verwenden von AF [AF-Hilfslicht] Wenn Sie beim Aufnehmen in dunklen Umgebungen die Auslösertaste halb herunterdrücken, wird das AF-Hilfslicht aktiviert, um das Fokussieren zu vereinfachen. Wählen Sie [AF-Hilfslicht] aus Einstellungen: [ON]/[OFF] • Die effektive Reichweite des AF-Hilfslichts variiert je nach verwendetem Objektiv. –...
Fokus / Zoom – Verwenden von AF [Bewegungsgesch. 1-Feld-AF] Das Tempo wird eingestellt, wenn ein einzelner AF-Bereich bewegt wird. Wählen Sie [Bewegungsgesch. 1-Feld-AF] aus Einstellungen: [FAST]/[NORMAL]...
Fokus / Zoom – Verwenden von AF [AF-Feinanpassung] Sie können Feinadjustierungen des Fokuspunktes vornehmen, wenn Sie mit Phasenerkennungs-AF fokussieren. • Normalerweise wird kein Adjustieren des Fokuspunktes benötigt. Nur adjustieren wenn nötig. Wenn Sie an einem Objektiv adjustieren, das schon einen korrekten Fokuspunkt hat, besteht das Risiko, dass die Kamera nicht mit dem geeigneten Fokuspunkt aufnehmen kann.
Seite 167
Fokus / Zoom – Verwenden von AF Wählen Sie [AF-Feinanpassung] aus [ALL] Gleichmäßig für alle Objektive adjustieren. Wird in Fällen gebraucht wie wenn Sie Wechselobjektive haben, die nicht unter [ADJUST BY LENS] registriert sind. [ADJUST BY LENS] Adjustieren Sie jedes Objektiv separat und registrieren Sie die Adjustierung in der Kamera.
Fokus / Zoom – Verwenden von AF Registrieren des Adjustierwertes Wählen Sie [ALL] oder [ADJUST BY LENS] und drücken dann auf [DISP.]. (Wenn [ADJUST BY LENS] ausgewählt ist) Registrieren Sie das Objektiv. • Drücken Sie auf [DISP.] und wählen Sie [Ja] zum Registrieren. •...
Fokus / Zoom – Verwenden von AF • Wir empfehlen, die Anpassungen in derselben Umgebung vorzunehmen, die für die Aufnahmen benutzt werden soll. • Wir empfehlen, bei den Anpassungen ein Stativ zu verwenden. • Sie können unter [ADJUST BY LENS] bis zu 40 Objektive registrieren. Wenn die Obergrenze überschritten wird, werden schon registrierte Objektivinformationen überschrieben.
Fokus / Zoom – Auswählen des AF-Modus Auswählen des AF-Modus Automatische Erkennung: 173 ≥ [Verfolgung]: 176 ≥ [AF - Gesamtbereich]: 177 ≥ [Zone(Horizontal/Vertikal)]/[Zone]: 180 ≥ [1-Feld+]/[1-Feld]: 182 ≥ [Punkt]: 184 ≥ Wählen Sie die Fokus-Methode aus, die am besten zu Positionierung und Anzahl der Motive passt.
Seite 171
Fokus / Zoom – Auswählen des AF-Modus Wählen Sie den AF-Modus aus. ≥Drücken Sie 21, um ein Element auszuwählen, und drücken Sie dann oder ≥Die Auswahl ist auch durch Drücken von [ ] möglich. [Verfolgung] ([Verfolgung]: 176) [AF - Gesamtbereich] ([AF - Gesamtbereich]: 177) [Zone(Horizontal/Vertikal)]...
Seite 172
Fokus / Zoom – Auswählen des AF-Modus • Wenn die folgenden Funktionen verwendet werden, ist [ ] nicht verfügbar: – [Zeitrafferaufnahme] – [Live-Composite] • Wenn der Fokusmodus auf [AFC] eingestellt ist, ist [ ] nicht verfügbar. • Wenn die folgende Funktion verwendet wird, ist der AF-Modus fest auf [ eingestellt: –...
Fokus / Zoom – Auswählen des AF-Modus Automatische Erkennung Wenn automatische Erkennung aktiviert ist, werden Menschen und Tiere erkannt und die Kamera fokussiert automatisch. Sie können das Ziel der Erkennung einstellen. Stellen Sie [AF-Erkennungseinstellung] auf [ON] ein. ...
Seite 174
Fokus / Zoom – Auswählen des AF-Modus Wenn [ Wenn die Kamera das Gesicht (A)/(B) oder den Körper einer Person bzw. den Körper eines Tieres (C) erkennt, so wird ein AF-Feld angezeigt. Wenn mehrere Motive erkannt werden, werden auch mehrere AF-Felder angezeigt und Sie können unter diesen das Motiv auswählen, auf das Sie fokussieren wollen.
Seite 175
Fokus / Zoom – Auswählen des AF-Modus Wenn [ ], [ ], [ ], [ ], oder [ Wenn auch nur ein Teil eines Menschen oder Tieres in das AF-Feld hineinreicht, werden diese automatisch erkannt und in Fokus gebracht. •...
Fokus / Zoom – Auswählen des AF-Modus [Verfolgung] Wenn der Fokusmodus auf [AFC] eingestellt ist, folgt der AF-Bereich der Bewegung des Motivs, und die Fokussierung wird beibehalten. Starten Sie die Verfolgung. Richten Sie den AF-Bereich auf das Motiv und drücken Sie dann den ≥...
Fokus / Zoom – Auswählen des AF-Modus [AF - Gesamtbereich] Die Kamera wählt das optimale AF-Feld zum Fokussieren aus. Wenn mehrere AF-Bereiche ausgewählt sind, werden alle ausgewählten AF-Bereiche fokussiert. Wenn der Fokus-Modus auf [AFC] eingestellt ist, können Sie sicherstellen, dass der Fokus auf dem Motiv bleibt, indem Sie beim Aufnehmen das Motive im Vollfeld-AF-Feld halten.
Fokus / Zoom – Auswählen des AF-Modus Touch-Betrieb ≥ Berühren Sie die Person/das Tier/das Auge, die mit dem weißen AF-Bereich angezeigt werden. • Der AF-Bereich wird nun gelb angezeigt. • Berühren Sie zum Abbrechen der Einstellung [ Betrieb mit dem Joystick ≥...
Fokus / Zoom – Auswählen des AF-Modus Einstellen des AF-Feldes in einer beliebigen Position Das AF-Feld [ ] kann in einer beliebigen Position eingestellt werden. Touch-Betrieb ≥ Berühren Sie irgendeine Position auf dem Aufnahmebildschirm und berühren dann [Einst.]. • Berühren Sie [ ], um zu [ ] zurückzukehren.
Fokus / Zoom – Auswählen des AF-Modus [Zone(Horizontal/Vertikal)]/ [Zone] [Zone(Horizontal/Vertikal)] Innerhalb des vollen Feldes können vertikale und horizontale Zonen fokussiert werden. Horizontales Muster Vertikales Muster • Zum Umschalten zwischen dem horizontalen und vertikalen Muster drücken Sie auf 3421 im Einstellbildschirm für das AF-Feld. •...
Seite 181
Fokus / Zoom – Auswählen des AF-Modus [Zone] Innerhalb des vollen Feldes kann eine zentrale ovale Zone fokussiert werden. • Anpassen des AF-Feldes (AF-Feld-Operationen: 186) • ] ändert sich in [ ] in den folgenden Fällen: – Beim Aufnehmen von Videos –...
Fokus / Zoom – Auswählen des AF-Modus [1-Feld+]/ [1-Feld] [1-Feld+] Es kann ein Schwerpunkt innerhalb eines einzelnen AF-Bereichs fokussiert werden. Auch wenn das Motiv das einzelne AF-Feld verlässt, bleibt es in einem erweiterten AF-Feld (E) fokussiert. • Nützlich bei Motiven in Bewegung, wenn die Verfolgung mit [ ] schwierig ist.
Seite 183
Fokus / Zoom – Auswählen des AF-Modus Auf dem Aufnahmebildschirm wird ein Punkt (F) angezeigt, wenn ein einzelnes AF-Feld auf seine minimale Größe reduziert ist. Das AF-Feld kann auf den Ort eingestellt werden, an dem der Punkt angezeigt wird. • Anpassen des AF-Feldes (AF-Feld-Operationen: 186)
Fokus / Zoom – Auswählen des AF-Modus [Punkt] Sie können einen präziseren Fokus auf einen kleinen Punkt erzielen. Wenn Sie die Auslösertaste halb herunter drücken, wird der Bildschirm, mit dem der Fokus kontrolliert werden kann, vergrößert. • Der vergrößerte Bildschirm wird angezeigt, wenn Sie ein AF-Feld einstellen. •...
Fokus / Zoom – Auswählen des AF-Modus Bedienvorgänge im Vergrößerungsfenster Tasten-Betrieb Touch-Betrieb Beschreibung der Funktion [+] wird verschoben. • Berühren Positionen können mit dem Joystick auch 3421 diagonal verschoben werden. Finger Vergrößert/verkleinert den Bildschirm in kleinen auseinander-/ Schritten. zusammenziehen — Der Bildschirm wird vergrößert/verkleinert.
Fokus / Zoom – AF-Feld-Operationen AF-Feld-Operationen Verschieben der Position des AF-Feldes: 186 ≥ Ändern der Größe des AF-Feldes: 189 ≥ Zurücksetzen des AF-Feldes: 190 ≥ Fokus und Helligkeit werden an die berührte Position angepasst ≥ ([AF+AE]): 191 Verschieben der AF-Bereichsposition mit dem Touchpad: 192 ≥...
Fokus / Zoom – AF-Feld-Operationen Betrieb mit dem Joystick Mit den Standardvoreinstellungen kann das AF-Feld mit dem Joystick angepasst werden. ([Joystick-Einstellung]: 583) Neigen Sie den Joystick im Aufnahmebildschirm. • Der Bildschirm zum Einstellen des AF-Feldes wird angezeigt. Das AF-Feld wird eingestellt, wenn Sie entweder auf drücken oder den Auslöser halb herunter drücken.
Seite 188
Fokus / Zoom – AF-Feld-Operationen Tasten-Betrieb Drücken Sie auf 4 im AF-Modus-Auswahlbildschirm. • Der Bildschirm zum Einstellen des AF-Feldes wird angezeigt. Drücken Sie 3421, um die Position des AF-Bereichs zu verschieben. • Das AF-Feld wird eingestellt, wenn Sie entweder auf drücken oder den Auslöser halb herunter drücken.
Fokus / Zoom – AF-Feld-Operationen Ändern der Größe des AF-Feldes Touch-Betrieb Ziehen Sie das AF-Feld auf dem AF-Feld-Einstellungsbildschirm auseinander oder zusammen. • Zum Bestätigen berühren Sie [Einst.] oder drücken Sie den Auslöser halb herunter. Wahlradbetrieb Drehen Sie oder •...
Fokus / Zoom – AF-Feld-Operationen Zurücksetzen des AF-Feldes Touch-Betrieb Berühren Sie [Reset] im AF-Feld-Einstellungsbildschirm. • Beim ersten Berühren wird die AF-Feldposition wieder in die Mitte verschoben. Beim zweiten Berühren wird die Größe des AF-Feldes auf die Standardgröße zurückgesetzt. Tasten-Betrieb Drücken Sie auf [DISP.] im AF-Feld-Einstellungsbildschirm.
Fokus / Zoom – AF-Feld-Operationen Fokus und Helligkeit werden an die berührte Position angepasst ([AF+AE]) Stellen Sie [Touch-AF] ein. [Touch-Einst.] [Touch-AF] [AF+AE] ≥ Berühren Sie das Motiv, an das die Helligkeit angepasst werden soll. ≥An der berührten Position wird ein AF-Feld angezeigt, das wie [ funktioniert.
Fokus / Zoom – AF-Feld-Operationen Verschieben der AF-Bereichsposition mit dem Touchpad Bei Sucheranzeige können Sie den Monitor berühren, um Position und Größe des AF-Bereichs zu ändern. Stellen Sie [Touchpad-AF] ein. [Touch-Einst.] [Touchpad-AF] ≥ [EXACT]/[OFFSET1] bis [OFFSET7] Bewegen Sie die Position des AF-Bereichs.
Fokus / Zoom – AF-Feld-Operationen Einstellungselemente ([Touchpad-AF]) [EXACT] Der AF-Bereich des Suchers wird durch Berühren einer gewünschten Position auf dem Touchpad verschoben. [OFFSET1] (gesamte Fläche)/[OFFSET2] (rechte Hälfte)/[OFFSET3] (oben rechts)/ [OFFSET4] (unten rechts)/[OFFSET5] (linke Hälfte)/[OFFSET6] (oben links)/ [OFFSET7] (unten links) Der AF-Bereich des Suchers wird entsprechend der Entfernung verschoben, die Sie mit dem Finger auf dem Touchpad zurücklegen.
Fokus / Zoom – AF-Feld-Operationen [Fokuswechsel f. Vert / Hor] Es werden separate Positionen für AF-Bereiche gespeichert, wenn die Kamera vertikal bzw. horizontal ausgerichtet ist. Es sind zwei vertikale Ausrichtungen (rechts und links) verfügbar. Wählen Sie [Fokuswechsel f. Vert / Hor] aus.
Fokus / Zoom – Aufnehmen mit MF Aufnehmen mit MF [Fokus-Peaking]: 200 ≥ MF (Manueller Fokus) bedeutet, dass die Fokussierung manuell erfolgt. Mit dieser Funktion sollten Sie dann arbeiten, wenn der Fokus fest eingestellt werden soll oder wenn der Abstand zwischen Objektiv und Motiv feststeht und Sie AF nicht aktivieren möchten.
Seite 196
Fokus / Zoom – Aufnehmen mit MF Bestätigen Sie die Auswahl. ≥Drücken Sie ≥Es wird zum MF-Lupenbildschirm gewechselt, und die Anzeige wird vergrößert. Anpassen des Fokus. ≥Drehen Sie den Fokusring. • Der fokussierte Bereich wird farblich hervorgehoben. (Focus-Peaking) • Es wird eine Aufnahmedistanz-Gitterlinie angezeigt. (MF-Anzeige) 0.5 0.1 ∞...
Fokus / Zoom – Aufnehmen mit MF Schließen Sie den MF-Lupenbildschirm. ≥Drücken Sie den Auslöser halb herunter. ≥Der Vorgang kann auch ausgeführt werden, indem gedrückt wird. Starten Sie die Aufnahme. ≥Drücken Sie den Auslöser ganz herunter. Bedienvorgänge im MF-Lupenbildschirm Tasten-Betrieb Touch-Betrieb Beschreibung der Funktion...
Seite 198
Fokus / Zoom – Aufnehmen mit MF • Drehen Sie den Fokusring im Aufnahmebildschirm, um den MF-Lupenbildschirm zu öffnen. Wenn die Anzeige durch Drehen des Fokusrings vergrößert wurde, wird der Lupenbildschirm kurze Zeit nach Beendigung des Vorgangs geschlossen. • Sie können den MF-Lupenbildschirm auch durch Drücken von [ ] anzeigen.
Seite 199
Fokus / Zoom – Aufnehmen mit MF • Sie können die Fokus-Peaking-Empfindlichkeit und die Anzeigemethode ändern: ([Fokus-Peaking]: 200) • Sie können die MF-Lupenposition bei vertikaler und horizontaler Ausrichtung separat speichern: ([Fokuswechsel f. Vert / Hor]: 194) • Sie können die Anzeigemethode des vergrößerten Bildschirms ändern: ([MF-Lupe]: 574) •...
Fokus / Zoom – Aufnehmen mit MF [Fokus-Peaking] Im MF-Betrieb werden fokussierte Bereiche (Bereiche auf dem Bildschirm mit klaren Konturen) farblich hervorgehoben. Wählen Sie [Fokus-Peaking] aus [ON] Anzeige von Fokus-Peaking wird ausgeführt. [OFF] — Wenn in negativer Richtung adjustiert wird, [Fokus-Peaking- werden hervorzuhebende Bereiche Empfindl.]...
Seite 201
Fokus / Zoom – Aufnehmen mit MF • Sie können das Touch-Tab ([Touch-Einst.]: 579) aufrufen und dann [ ] in ] berühren, um [ON]/[OFF] zu wechseln. • Wenn [Live-View-Verstärkung] verwendet wird, ist [Fokus-Peaking] nicht verfügbar.
Fokus / Zoom – Aufnehmen mit Zoom Aufnehmen mit Zoom Extra-Teleobjektiv: 204 ≥ Verwenden Sie den optischen Zoom des Objektivs, um zur Tele- oder Weitwinkelposition zu zoomen. Verwenden Sie beim Aufnehmen von Bildern [Erw. Teleber.], um einen Tele-Effekt ohne Beeinträchtigung der Bildqualität zu erzielen. Verwenden Sie beim Aufnehmen von Videos [Bildbereich für Video], um den gleichen Tele-Effekt wie mit [Erw.
Seite 203
Fokus / Zoom – Aufnehmen mit Zoom Die Brennweite wird auf dem Aufnahmebildschirm angezeigt. ≥ 35mm • Die Anzeige der Brennweite kann auch ausgeblendet werden: ([Brennweite]: 591)
Fokus / Zoom – Aufnehmen mit Zoom Extra-Teleobjektiv Mit [Erw. Teleber.] können Sie stärker vergrößerte Bilder als mit dem optischen Zoom aufnehmen, ohne dass die Bildqualität beeinträchtigt wird. • Das maximale [Erw. Teleber.]-Vergrößerungsverhältnis variiert je nach [Bildgröße], die im Menü [Foto] ([Bildqualität]) eingestellt wurde. –...
Seite 205
Fokus / Zoom – Aufnehmen mit Zoom • Wird der [Erw. Teleber.]-Einstellungsbildschirm mithilfe der Fn-Taste geöffnet, so kann durch Drücken von [DISP.] die [Bildgröße]-Einstellung geändert werden. • [Erw. Teleber.] ist nicht verfügbar, wenn die folgenden Funktionen verwendet werden: – [65:24]/[2:1] ([Bildverhält.]) –...
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator Dieses Kapitel beschreibt Funktionen zum Aufnehmen im Antriebsmodus und die Bildstabilisator-Funktion. Auswählen des Antriebsmodus: 207 ≥ Aufnehmen von Serienbildern: 209 ≥ Hochauflösender Modus: 216 ≥ Aufnehmen mit Zeitraffer: 221 ≥ Aufnehmen mit Stop-Motion-Animation: 228 ≥ Videos mit Zeitrafferaufnahme/Stop-Motion-Animation: 232 ≥...
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Auswählen des Antriebsmodus Auswählen des Antriebsmodus Sie können je nach Aufnahmebedingungen zwischen den Antriebsmodi Einzeln, Serienbilder usw. auswählen. Drehen des Antriebsmodus-Wahlschalters. ] (Einzelbild) Bei jedem Drücken der Auslösertaste wird ein Bild aufgenommen. ] (Serienbilder) (Aufnehmen von Serienbildern: 209) Es werden kontinuierlich Bilder aufgenommen, solange der Auslöser gedrückt...
Seite 208
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Auswählen des Antriebsmodus • Die detaillierten Einstellbildschirme der einzelnen Antriebsmodi können mit einer Fn-Taste aufgerufen werden: [Fn-Tasteneinstellung] [Einstellung im Rec-Modus] [Antriebsmodus-Einstellung]...
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Aufnehmen von Serienbildern Aufnehmen von Serienbildern Es werden kontinuierlich Bilder aufgenommen, solange der Auslöser gedrückt gehalten wird. Sie können Serienbildaufnahme-Einstellungen auswählen, die zu den Aufnahmebedingungen passen, einschließlich [H], [M] und [L], die Serienbildaufnahmen mit hoher Bildqualität ermöglichen, und SH-Serienbildaufnahmen, welche Serienbilder bei ultrahohen Geschwindigkeiten unter Verwendung eines elektronischen Verschlusses aufnehmen.
Seite 210
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Aufnehmen von Serienbildern [SH] Nimmt Serienbilder bei ultrahoher Geschwindigkeit mit dem elektronischen Verschluss auf, 30 Bilder/Sekunde. Es werden Serienbilder bei hoher Geschwindigkeit aufgenommen. Es werden Serienbilder bei mittlerer Geschwindigkeit aufgenommen. Es werden Serienbilder bei niedriger Geschwindigkeit aufgenommen. Schließen Sie das Menü.
Geschw.) mehr (Langs. Geschw.) • Beim Aufnehmen unter den von Panasonic definierten Testbedingungen. Durch die Aufnahmebedingungen kann sich die maximale Anzahl der aufnehmbaren Einzelbilder reduzieren. *1 Die Aufnahme stoppt, wenn die maximale aufnehmbare Anzahl von Bildern erreicht ist. *2 Die Seriengeschwindigkeit verringert sich während der Aufnahme, doch es...
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Aufnehmen von Serienbildern Anzahl der Bilder, die kontinuierlich aufgenommen werden können Wenn Sie die Auslösertaste halb herunterdrücken, wird auf dem Aufnahmebildschirm die Anzahl der Bilder angezeigt, die kontinuierlich aufgenommen werden können. Beispiel) 20 Einzelbilder: [r20] •...
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Aufnehmen von Serienbildern Belichtung beim Aufnehmen von Serienbildern Fokusmodus [SH] [M]/[L] Fest auf die Belichtung des ersten [AFS] Einzelbildes eingestellt Die Belichtung wird Die Belichtung wird bei jedem Einzelbild bei jedem [AFC] angepasst. Einzelbild angepasst.
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Hochauflösender Modus Hochauflösender Modus Hiermit werden Bilder mit hoher Auflösung aus mehreren aufgenommenen Bildern zusammengeführt. Diese Funktion ist zum Aufnehmen von Motiven geeignet, die nicht in Bewegung sind. Das zusammengeführte Bild kann im RAW- oder JPEG-Format gespeichert werden.
Seite 217
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Hochauflösender Modus [Bildqualität] Stellen Sie die Komprimierungsrate ein, mit der die Aufnahmen gespeichert werden sollen. [COMBINED]/[FINE]/[RAW+FINE]/[RAW] • In der Einstellung [COMBINED] werden für die Aufnahmen die Einstellungen von [Bildqualität] im Menü [Foto] ([Bildqualität]) verwendet. ([STD.] wird jedoch zu [FINE] geändert.) [Bildgröße] Legt die Bildgröße nach dem Zusammenführen fest.
Seite 218
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Hochauflösender Modus [Norm. Simult. Aufn.] Es werden zeitgleich Bilder aufgenommen, die nicht zusammengeführt sind, wenn [ON] eingestellt ist. Das erste Bild wird mit [Bildgröße] auf [L] eingestellt gespeichert. [Auslöseverzögerung] Die Verzögerungszeit zwischen Drücken der Auslösertaste und Loslassen der Auslösertaste wird eingestellt.
Seite 219
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Hochauflösender Modus Entscheiden Sie sich für eine Komposition und fixieren Sie dann die Kamera. • Wird Unschärfe erkannt, blinkt das Hochauflösender-Modus-Symbol (A). Starten Sie die Aufnahme. ≥Drücken Sie den Auslöser ganz herunter. • Mit den Standardeinstellungen wird [Auslöseverzögerung] aktiviert, sodass zwischen Betätigen und Loslassen des Auslösers eine zeitliche Lücke entsteht.
Seite 220
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Hochauflösender Modus • Im hochauflösenden Modus erfolgt die Aufnahme mit folgenden Einstellungen: – [Verschlusstyp]: Fest auf [ELEC.] eingestellt – Min. Blendenwert: F16 – Verschlusszeit: 1 Sekunde bis 1/8000-Sekunde – ISO-Empfindlichkeit: Obergrenze bei [3200] – Fokusmodus: [AFS]/[MF] •...
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Aufnehmen mit Zeitraffer Aufnehmen mit Zeitraffer Bilder werden automatisch im eingestellten Aufnahmeintervall aufgenommen. Diese Funktion ist ideal, um Änderungen über größere Zeiträume hinweg z. B. bei Tieren oder Pflanzen festzuhalten. Die aufgenommenen Bilder werden als Satz von Gruppenbildern gespeichert, die auch zu einem Video kombiniert werden können.
Seite 222
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Aufnehmen mit Zeitraffer Nehmen Sie die Aufnahmeeinstellungen vor. [Modus] Es wird zwischen Zeitrafferaufnahme und Stop-Motion-Animation gewechselt. [Intervalleinstellung] [ON]: Das Intervall bis zum Ausführen der nächsten Aufnahme wird eingestellt. [OFF]: Bilder werden ohne Aufnahmeintervalle aufgenommen. [Anfangszeit] [Sofort]: Die Aufnahme wird gestartet, wenn der Auslöser vollständig heruntergedrückt wird.
Seite 223
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Aufnehmen mit Zeitraffer Schließen Sie das Menü. ≥Drücken Sie den Auslöser halb herunter. Starten Sie die Aufnahme. ≥Drücken Sie den Auslöser ganz herunter. • Wenn [Startzeit einstellen] eingestellt ist, wird die Kamera in den Schlaf-Modus geschaltet, bis die Startzeit erreicht ist.
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Aufnehmen mit Zeitraffer Einstellhilfe für Zeitrafferaufnahmen Wenn [DISP.] im [Bildzähler]/[Aufnahmeintervall]-Einstellungsbildschirm gedrückt wird, können [Bildzähler] und [Aufnahmeintervall] durch automatische Berechnung aus der Bildrate, Zeit und Aufnahme des Videos, das erzeugt werden soll, eingestellt werden. Drücken Sie auf 34, um das Element auszuwählen, und drücken Sie anschließend auf oder...
Seite 225
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Aufnehmen mit Zeitraffer • [Bildzähler] kann im Bereich zwischen 1 und 9999 eingestellt werden. • [Aufnahmeintervall] wird im Bereich zwischen 00m01s und 99m59s eingestellt. Dezimalstellen werden abgerundet, wenn die Zahl nicht ohne Rest teilbar ist. •...
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Aufnehmen mit Zeitraffer Bedienvorgänge: Zeitrafferaufnahmen Wird die Auslösertaste halb heruntergedrückt, während die Kamera sich im Schlaf-Modus befindet, so wird die Kamera eingeschaltet. • Bei Zeitrafferaufnahmen können die folgenden Bedienvorgänge ausgeführt werden, indem [Q] gedrückt wird. [Fortfahren] Es wird zur Aufnahme zurückgekehrt.
Seite 227
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Aufnehmen mit Zeitraffer • Bilder, die auf mehrere Karten aufgenommen wurden, können nicht zu einem Video kombiniert werden. • Die Kamera priorisiert das Erzielen einer Standardbelichtung, daher werden möglicherweise keine Bilder im eingestellten Intervall bzw. nicht die eingestellte Anzahl von Bildern aufgenommen.
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Aufnehmen mit Stop-Motion-Animation Aufnehmen mit Stop-Motion-Animation Nehmen Sie Bilder auf und bewegen Sie das Motiv dazwischen jeweils geringfügig. Die aufgenommenen Bilder werden als Satz von Gruppenbildern gespeichert, die zu einem Stop-Motion-Video kombiniert werden können. (Gruppenbilder: 507) Stellen Sie das Antriebsmodus auf [...
Seite 229
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Aufnehmen mit Stop-Motion-Animation Nehmen Sie die Aufnahmeeinstellungen vor. [Modus] Es wird zwischen Zeitrafferaufnahme und Stop-Motion-Animation gewechselt. [Zu Bilder-Gruppe hinzufügen] Sie können die Aufnahme bei bereits aufgenommenen Stop-Motion-Bildern fortsetzen. • Wählen Sie ein Bild aus und fahren Sie mit Schritt fort.
Seite 230
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Aufnehmen mit Stop-Motion-Animation Starten Sie die Aufnahme. ≥Drücken Sie den Auslöser ganz herunter. ≥Nehmen Sie mehrfach Bilder auf und bewegen Sie das Motiv dazwischen jeweils geringfügig. • Auf dem Aufnahmebildschirm werden bis zu zwei zuvor aufgenommene Bilder angezeigt.
Seite 231
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Aufnehmen mit Stop-Motion-Animation Erstellen Sie ein Video. (Videos mit Zeitrafferaufnahme/Stop-Motion-Animation: 232) • Wenn die Aufnahme beendet wurde, wählen Sie im Bestätigungsbildschirm [Ja] aus, um mit dem Erstellen eines Videos fortzufahren. Auch wenn Sie [Nein] auswählen, können Sie mit [Stop-Motion-Video] im [Wiederg.] ([Bildverarbeitung])-Menü...
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Videos mit Zeitrafferaufnahme/Stop-Motion-Animation Videos mit Zeitrafferaufnahme/ Stop-Motion-Animation Nach Zeitraffer- oder Stop-Motion-Aufnahmen können Sie ein Video erstellen. • Informationen zu diesen Aufnahmefunktionen finden Sie in den Abschnitten unten. – Aufnehmen mit Zeitraffer: 221 – Aufnehmen mit Stop-Motion-Animation: 228 •...
Seite 233
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Videos mit Zeitrafferaufnahme/Stop-Motion-Animation Wählen Sie [Ausführ.]. ≥Es wird ein Video im [MP4]-Aufnahmedateiformat erstellt. [Ausführ.] Es wird ein Video erstellt. [Aufnahme-Qualität] Die Video-Bildqualität wird eingestellt. [Einzelbildrate] Richtet die Anzahl der Vollbilder pro Sekunde ein. Je größer die Zahl ist, um so gleichmäßiger wird das Video sein. [Sequenz] [NORMAL]: Verbindet die Bilder in der Reihenfolge der Aufnahme.
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Aufnehmen mit dem Selbstauslöser Aufnehmen mit dem Selbstauslöser Stellen Sie das Antriebsmodus auf [ ] ein. ≥Stellen Sie das Antriebsmoduswahlrad ein. (Auswählen des Antriebsmodus: 207) Stellen Sie die Selbstauslöserzeit ein. (Einstellen der Selbstauslöserzeit: 236) •...
Seite 235
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Aufnehmen mit dem Selbstauslöser Starten Sie die Aufnahme. ≥Drücken Sie die Auslösertaste oder die Video-Taste. ≥Die Bild- oder Videoaufnahme beginnt nach dem Blinken der Selbstauslöserleuchte.
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Aufnehmen mit dem Selbstauslöser Einstellen der Selbstauslöserzeit Bilder: Wählen Sie [Selbstauslöser] aus Video: [Selbstauslöser-Einstellung] Wählen Sie [Selbstauslöser] * Dies kann durch Einstellen von [Selbstauslöser für Video] auf [ON] in [Selbstauslöser-Einstellung] im Menü...
Seite 237
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Aufnehmen mit dem Selbstauslöser • Es empfiehlt sich, den Selbstauslöser in Verbindung mit einem Stativ zu verwenden. • [Selbstauslöser] im Menü [Foto] ([Sonstige (Foto)]) und [Selbstauslöser] im Menü [Selbstauslöser-Einstellung] ([Video] ([Sonstige (Video)])) arbeiten zusammen. •...
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Bracketing-Aufnahmen Bracketing-Aufnahmen Wenn die Auslösertaste gedrückt wird, kann die Kamera mehrere Bilder aufnehmen, während die Einstellungswerte für Belichtung, Blende, Fokus und Weißabgleich (Anpassungswert oder Farbtemperatur) automatisch geändert werden. • Das Blenden-Bracketing kann in den folgenden Modi ausgewählt werden: –...
Seite 239
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Bracketing-Aufnahmen Stellen Sie [Mehr Einst.] ein. ≥Informationen zu [Mehr Einst.] finden Sie auf den jeweiligen Seiten zu den Bracketing-Methoden. Schließen Sie das Menü. ≥Drücken Sie den Auslöser halb herunter. Fokussieren Sie das Motiv und nehmen Sie Bilder auf.
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Bracketing-Aufnahmen Einstellungselemente ([Bracketing-Art]) ] (Belichtungs-Bracketing) Wenn die Auslösertaste gedrückt wird, nimmt die Kamera auf, während die Belichtung geändert wird. ([Mehr Einst.] (Belichtungs-Bracketing): 242) ] (Blenden-Bracketing) Wenn die Auslösertaste gedrückt wird, nimmt die Kamera auf, während der Blendenwert geändert wird.
Seite 241
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Bracketing-Aufnahmen • Wenn [Bildverhält.] auf [65:24]/[2:1] eingestellt ist, kann nur das Belichtungs-Bracketing verwendet werden. • Weißabgleich-Bracketing und Weißabgleich-Bracketing (Farbtemperatur) sind nicht verfügbar, wenn die folgenden Funktionen verwendet werden: – [iA]-Modus – Aufnehmen von Serienbildern –...
Seite 242
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Bracketing-Aufnahmen [Mehr Einst.] (Belichtungs-Bracketing) [Schritt] Bildanzahl und Belichtungsausgleichsschritt werden eingestellt. [3•1/3] (3 Bilder werden in 1/3 EV-Schritten aufgenommen) bis [7•1] (7 Bilder werden in 1 EV-Schritten aufgenommen) [Sequenz] Die Aufnahmereihenfolge der Bilder wird eingestellt. [Einstellung Einzelfoto] ]: Es wird nur ein Bild aufgenommen, wenn die Auslösertaste gedrückt wird.
Seite 243
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Bracketing-Aufnahmen [Mehr Einst.] (Blenden-Bracketing) [Bildzähler] [3]/[5]: Die voreingestellte Anzahl von Bildern wird aufgenommen, während abwechselnd der Blendenwert in der Abfolge direkt vor und der Blendenwert direkt nach dem ursprünglichen Blendenwert als Referenz dient. [ALL]: Es werden Bilder mit allen Blendenwerten aufgenommen.
Seite 244
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Bracketing-Aufnahmen [Mehr Einst.] (Fokus-Bracketing) [Schritt] Der Fokus-Anpassungsschritt wird eingestellt. • Die Bewegungsdistanz des Fokuspunktes wird kürzer, wenn der ursprüngliche Fokuspunkt sich nahe an der Kamera befindet, und länger, wenn er sich weiter weg befindet.
Seite 245
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Bracketing-Aufnahmen [Mehr Einst.] (Weißabgleich-Belichtungsreihe) Drehen Sie oder , um den Korrekturschritt einzustellen, und drücken Sie dann oder Nach rechts drehen: Horizontale Richtung ([A] - [B]) Nach links drehen: Vertikale Richtung ([G] - [M]) •...
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – [Live-Composite] [Live-Composite] Es werden mehrere Bilder aufgezeichnet, und es werden nur heller werdende Bildbereiche für die Kombinationsaufnahme verwendet. Die Bilder, die aus Aufnahmen mit einer vorgegebenen Verschlusszeit kombiniert werden, werden angezeigt, sodass die Bilder während des Aufnehmens kontrolliert werden können.
Seite 247
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – [Live-Composite] Entscheiden Sie sich für eine Komposition und fixieren Sie dann die Kamera. Stellen Sie die Verschlusszeit und die ISO-Empfindlichkeit ein. ≥Drehen Sie , um die Verschlusszeit einzustellen. ≥Drücken Sie [ISO] und drehen Sie dann oder , um die ISO-Empfindlichkeit einzustellen.
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – [Live-Composite] Stoppen Sie die Aufnahme. ≥Drücken Sie den Auslöser ganz herunter. • Eine Kombinationsaufnahme mit Live-Anzeige kann bis zu 3 Stunden lang dauern. (Die Aufnahme wird automatisch beendet, wenn die Dauer 3 Stunden überschreitet.) Beenden Sie [Live-Composite].
Seite 249
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – [Live-Composite] • [Langzeitbelicht.-Rauschr.] wird auf [ON] eingestellt. • Beim Aufnehmen mit Blitzlicht wird der Blitz nur beim ersten Bild ausgelöst. • Nach Erstellen des Rauschunterdrückungsbildes werden einige Menüs nicht angezeigt. • Das Bild für die Rauschunterdrückung wird verworfen, wenn Sie die folgenden Vorgänge ausführen.
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – [Stummschaltung] [Stummschaltung] Hiermit werden alle Betriebsgeräusche und Lichtemissionen zugleich deaktiviert. Die Audioausgabe aus dem Lautsprecher wird stummgeschaltet, und Blitzlicht sowie AF-Hilfslicht werden auf Forciert Aus eingestellt. • Die folgenden Einstellungen sind fest eingestellt: – [Blitzlicht-Modus]: [ ] (Erzwungenes Blitzlicht aus) –...
Seite 251
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – [Stummschaltung] • Auch wenn [ON] eingestellt ist, leuchten/blinken die folgenden Funktionen: – Ladeleuchte/Netzwerk-Verbindungsleuchte – Kartenzugriffsleuchten – Selbstauslöser-Licht • [Stummschaltung] ist nicht verfügbar, wenn die folgende Funktion verwendet wird: – [Live-Composite] • Verwenden Sie diese Funktion unter eigenverantwortlicher Berücksichtigung von Privatsphäre-, Bild- und weiteren Rechten von Personen.
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – [Verschlusstyp] [Verschlusstyp] [Langzeitbelicht.-Rauschr.]: 256 ≥ [Min. Verschlusszeit]: 257 ≥ [Auslöseverzögerung]: 258 ≥ Wählt den Verschlusstyp aus, der beim Aufnehmen von Bildern verwendet werden soll. Wählen Sie [Verschlusstyp] aus.
Seite 253
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – [Verschlusstyp] [AUTO] Der Auslösertyp wird je nach Aufnahmebedingungen und Verschlusszeit automatisch gewechselt. [MECH.] Es wird mit dem mechanischen Verschlusstyp aufgenommen. [EFC] Es wird mit dem elektronischen Vorhangtyp aufgenommen. [ELEC.] Es wird mit dem elektronischen Verschlusstyp aufgenommen. [ELEC.+NR] Es wird mit dem elektronischen Verschlusstyp aufgenommen.
Seite 254
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – [Verschlusstyp] Mechanischer Elektronischer Elektronischer Verschlusstyp Vorhangtyp Verschlusstyp Bei diesem Typ wird Bei diesem Typ wird die Belichtung Bei diesem Typ wird die Belichtung mit elektronisch die Belichtung dem mechanischen Mechanismus gestartet und mit elektronisch Verschluss dem mechanischen gestartet und...
Seite 255
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – [Verschlusstyp] • Um die durch den Verschluss verursachten Unschärfen zu verringern, können Sie einstellen, dass der Verschluss erst einige Sekunden nach dem Drücken der Auslösertaste ausgelöst wird: ([Auslöseverzögerung]: 258) • Wenn [ ] auf dem Bildschirm angezeigt wird, erfolgt die Aufnahme mit dem elektronischen Verschlusstyp.
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – [Verschlusstyp] [Langzeitbelicht.-Rauschr.] Die Geräusche durch Aufnehmen mit längeren Verschlusszeiten werden automatisch entfernt. Wählen Sie [Langzeitbelicht.-Rauschr.] aus. Einstellungen: [ON]/[OFF] • Während der Rauschminderung ist keine Aufnahme möglich. • [Langzeitbelicht.-Rauschr.] ist nicht verfügbar, wenn die folgenden Funktionen verwendet werden: –...
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – [Verschlusstyp] [Min. Verschlusszeit] Die Mindestverschlusszeit wird festgelegt, wenn die ISO-Empfindlichkeit auf [AUTO] eingestellt ist. Wählen Sie [Min. Verschlusszeit] aus. [AUTO] Die Kamera stellt automatisch die minimale Verschlusszeit ein. [1/8000] bis [1/1] •...
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – [Verschlusstyp] [Auslöseverzögerung] Zum Verringern von Kameraverwacklungen und Unschärfen durch Auslöserbedienung wird der Auslöser aktiviert, wenn die angegebene Zeit seit Drücken der Auslösertaste verstrichen ist. Wählen Sie [Auslöseverzögerung] aus. Einstellungen: [8SEC]/[4SEC]/[2SEC]/[1SEC]/[OFF] • [Auslöseverzögerung] ist nicht verfügbar, wenn die folgenden Funktionen verwendet werden: –...
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Bildstabilisator Bildstabilisator Bildstabilisator-Einstellungen: 262 ≥ Diese Kamera kann sowohl der Bildstabilisator im Gehäuse als auch den Bildstabilisator im Objektiv verwenden. Sie ist kompatibel mit dem Dual-I.S.2-System, das die beiden Bildstabilisatoren effektiv kombiniert. Außerdem können Sie während der Videoaufnahme den 5-Achsen-Hybrid-Bildstabilisator mit elektronischer Stabilisierung verwenden.
Seite 260
Kombinationen von Objektiven und Bildstabilisatoren (Stand: April 2023) Die Bildstabilisatoren, die verwendet werden können, variieren je nach angebrachtem Objektiv. Verfügbarer Angebrachtes Objektiv Symbol-Beispiel Bildstabilisator Objektive von Panasonic mit Gehäuse+Objektiv Bildstabilisatorfunktion (Dual I.S.2) Objektive anderer Hersteller Gehäuse oder mit Bildstabilisatorfunktion Objektiv Objektive ohne Gehäuse...
Seite 261
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Bildstabilisator Verwenden des Bildstabilisators • Wenn ein Objektiv mit O.I.S.-Schalter verwendet wird, stellen Sie den Schalter am Objektiv auf [ON]. • Wird ein Objektiv verwendet, das keine Kommunikationsfunktion mit dieser Kamera hat, wird nach dem Einschalten der Kamera eine Aufforderung zur Bestätigung der Objektivinformationen angezeigt.
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Bildstabilisator Bildstabilisator-Einstellungen Stellen Sie den Betrieb des Bildstabilisators entsprechend der Aufnahmesituation ein. Bilder: Wählen Sie [Bildstabilisator] aus Video: Wählen Sie [Bildstabilisator] aus [Betriebsmodus] Stellt die Stabilisierungsbewegung (Unschärfe) entsprechend der Aufnahmemethode (Normal, Schwenken) ein.
Seite 263
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Bildstabilisator [Bildstabil. verstärken (Video)] Die Wirksamkeit des Bildstabilisators bei der Videoaufnahme wird erhöht. Mit diesem Effekt kann die Bildkomposition stabil gehalten werden, wenn Sie von einer festen Perspektive aus aufnehmen möchten. ([Bildstabil. verstärken (Video)]: 265) [Anamorph (Video)] Sie können zu einem Bildstabilisator wechseln, der für anamorphe Aufnahmen...
Seite 264
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Bildstabilisator [Betriebsmodus] Stellen Sie die Stabilisierungsbewegung (Unschärfe) entsprechend der Aufnahmemethode (Normal, Panning) ein. [Normal] Es werden horizontale, vertikale und rotierende Kameraverwacklungen korrigiert. Diese Einstellung ist für normales Aufnehmen geeignet. [Mitziehen (Auto)] Die Schwenkrichtung wird automatisch erkannt, und horizontale und vertikale Kameraverwacklungen werden korrigiert.
Seite 265
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Bildstabilisator [Bildstabil. verstärken (Video)] Die Wirksamkeit des Bildstabilisators bei der Videoaufnahme wird erhöht. Mit diesem Effekt kann die Bildkomposition stabil gehalten werden, wenn Sie von einer festen Perspektive aus aufnehmen möchten. Einstellungen: [ON]/[OFF] •...
Seite 266
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Bildstabilisator [Anamorph (Video)] Sie können zu einem Bildstabilisator wechseln, der für anamorphe Aufnahmen geeignet ist. Einstellungen: ]([2.0×])/[ ]([1.8×])/[ ]([1.5×])/[ ]([1.33×])/[ ]([1.30×])/ [OFF] • Wählen Sie Einstellungen, die für die Vergrößerung des verwendeten anamorphotischen Objektivs geeignet sind. •...
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Bildstabilisator [Objektivinformationen] Geben Sie bei Objektiven, die nicht mit der Kamera kommunizieren können, die Daten des Objektivs ein. Der Gehäuse-Bildstabilisator wird den eingegebenen Objektivinformationen angepasst. Drücken Sie 34, um die zu verwendenden Objektivinformationen auszuwählen, und drücken Sie dann oder •...
Seite 268
Antrieb / Auslöser / Bildstabilisator – Bildstabilisator [Brennweite] Geben Sie die Brennweite ein. • Das Live-View-Bild kann durch Drehen von vergrößert werden. [I.S.-Bereich] Sie können den Stabilisierungsbereich des Bildstabilisators einstellen, um eine Vignettierung aufgrund des Bildstabilisators zu vermeiden. [70%]/[80%]/[90%]/[100%] • Drehen Sie , um den Stabilisierungsbereich auszuwählen, und drücken Sie dann zum Bestätigen...
Messung / Belichtung / ISO-Empfindlichkeit – [Messmethode] [Messmethode] Die Art der optischen Helligkeitsmessung kann geändert werden. Wählen Sie [Messmethode] aus ] (Mehrfeld-Messung) Methode, bei der die am besten geeignete Belichtung durch Beurteilung der Helligkeitsverteilung auf dem gesamten Bildschirm gemessen wird. ] (Mittenbetont) Methode, bei der die Messung mit Fokus in der Bildschirmmitte erfolgt.
Seite 271
Messung / Belichtung / ISO-Empfindlichkeit – [Messmethode] ] (Spitzlichtbetont) Methode, bei der die Messung an den hellen Bildschirmbereichen erfolgt, um eine Überbelichtung zu vermeiden. Geeignet für Theaterfotografie usw. • Der Standardwert für die Standardbelichtung kann angepasst werden: ([Einst. Belichtungsversatz]: 569) •...
Messung / Belichtung / ISO-Empfindlichkeit – AE-Modus mit Programmautomatik AE-Modus mit Programmautomatik Programmverschiebung: 274 ≥ Im [P]-Modus (AE-Modus mit Programmautomatik) werden Verschlusszeit und Blendenwert automatisch auf die Helligkeit des Motivs eingestellt. Sie können auch die Programmverschiebung verwenden, um Kombinationen von Verschlusszeiten und Blendenwerten zu ändern, während die Belichtung beibehalten wird.
Seite 273
Messung / Belichtung / ISO-Empfindlichkeit – AE-Modus mit Programmautomatik • Wird keine korrekte Belichtung erreicht, blinken Blendenwert (A) und Verschlusszeit (B) rot. Starten Sie die Aufnahme.
Messung / Belichtung / ISO-Empfindlichkeit – AE-Modus mit Programmautomatik Programmverschiebung Sie können die von der Kamera automatisch eingestellte Kombination von Verschlusszeit und Blendenwert ändern, während die Belichtung beibehalten wird. So können Sie beispielsweise den Hintergrund weicher erscheinen lassen, indem Sie den Blendenwert verringern, oder ein bewegtes Motiv dynamischer erscheinen lassen, indem Sie die Verschlusszeit erhöhen.
Seite 275
Messung / Belichtung / ISO-Empfindlichkeit – AE-Modus mit Programmautomatik • Die Programmverschiebung ist nicht verfügbar, wenn die folgende Funktion verwendet wird: – Blitzlicht • Sie können den Betrieb der Wahlräder anpassen: ([Rad-Einstellungen]: 582) • Im Aufnahmebildschirm kann mit einem Belichtungsmesser das Verhältnis zwischen Blendenwert und Verschlusszeit angezeigt werden: ([Bel.Messer]: 591)
Messung / Belichtung / ISO-Empfindlichkeit – AE-Modus mit Blenden-Priorität AE-Modus mit Blenden-Priorität Im [A]-Modus (AE-Modus mit Blenden-Priorität) können Sie den Blendenwert vor der Aufnahme einstellen. Die Verschlusszeit wird von der Kamera automatisch eingestellt. Kleinere Blendenwerte Dadurch wird eine Defokussierung des Hintergrunds vereinfacht. Größere Blendenwerte Hiermit wird die Fokussierung auch des Hintergrunds vereinfacht.
Messung / Belichtung / ISO-Empfindlichkeit – AE-Modus mit Blenden-Priorität Stellen Sie den Aufnahmemodus auf [A]. ≥Stellen Sie das Moduswahlrad ein. (Auswählen des Aufnahmemodus: Stellen Sie den Blendenwert ein. ≥Drehen Sie oder Starten Sie die Aufnahme. • Wird die korrekte Belichtung nicht erreicht, wenn die Auslösertaste halb heruntergedrückt wird, blinken Blendenwert und Verschlusszeit rot.
Seite 278
Messung / Belichtung / ISO-Empfindlichkeit – AE-Modus mit Blenden-Priorität Schärfentiefe-Charakteristiken Blendenwert Klein Groß Brennweite des Telefoto Weitwinkel Objektivs Abstand zum Motiv Weiter entfernt Tief (weit) Flach (schmal) Beispiel: Wenn Sie ein Beispiel: Wenn Sie ein Schärfentiefe Bild aufnehmen möchten, Bild mit nicht fokussiertem (Bereich im Fokus) dessen Fokus so weit...
Messung / Belichtung / ISO-Empfindlichkeit – AE-Modus mit Zeiten-Priorität AE-Modus mit Zeiten-Priorität Im [S]-Modus (AE-Modus mit Zeiten-Priorität) können Sie die Verschlusszeit vor der Aufnahme einstellen. Der Blendenwert wird von der Kamera automatisch eingestellt. Längere Verschlusszeiten Das Einfangen von Bewegung wird vereinfacht. Kürzere Verschlusszeiten Das Einfangen von unbewegten Motiven wird vereinfacht.
Seite 280
Messung / Belichtung / ISO-Empfindlichkeit – AE-Modus mit Zeiten-Priorität Stellen Sie den Aufnahmemodus auf [S]. ≥Stellen Sie das Moduswahlrad ein. (Auswählen des Aufnahmemodus: Stellen Sie die Verschlusszeit ein. ≥Drehen Sie oder Starten Sie die Aufnahme. • Wird die korrekte Belichtung nicht erreicht, wenn die Auslösertaste halb heruntergedrückt wird, blinken Blendenwert und Verschlusszeit rot.
Seite 281
Messung / Belichtung / ISO-Empfindlichkeit – AE-Modus mit Zeiten-Priorität • Der Effekt der eingestellten Blenden- und Verschlusszeitwerte ist auf dem Aufnahmebildschirm nicht sichtbar. Verwenden Sie zum Überprüfen der Effekte auf dem Aufnahmebildschirm [Vorschau]. (Vorschaumodus: 287) • Die Helligkeit von Aufnahmebildschirm und tatsächlich aufgenommen Bildern unterscheidet sich möglicherweise.
Messung / Belichtung / ISO-Empfindlichkeit – Manueller Belichtungsmodus Manueller Belichtungsmodus Mögliche Verschlusszeiten (Sek.): 285 ≥ [B] (Lampe): 286 ≥ Im [M]-Modus (Manueller Belichtungsmodus) können Sie Verschlusszeit und Blendenwert zum Aufnehmen manuell einstellen. Mit den Standardeinstellungen ist die ISO-Empfindlichkeit auf [AUTO] eingestellt.
Seite 283
Messung / Belichtung / ISO-Empfindlichkeit – Manueller Belichtungsmodus Stellen Sie Blendenwert und Verschlusszeit ein. ≥Drehen Sie , um den Blendenwert (A) einzustellen, und um die Verschlusszeit (B) einzustellen. 30 30 Starten Sie die Aufnahme. • Wird die korrekte Belichtung nicht erreicht, wenn die Auslösertaste halb heruntergedrückt wird, blinken Blendenwert und Verschlusszeit rot.
Seite 284
Messung / Belichtung / ISO-Empfindlichkeit – Manueller Belichtungsmodus Manuelle Belichtungshilfe Wenn die ISO-Empfindlichkeit auf einen anderen Wert als [AUTO] eingestellt ist, wird die Manuelle Belichtungshilfe (Beispiel: ) auf dem Aufnahmebildschirm angezeigt. Sie können die Differenz zwischen aktuellem Belichtungswert und der von der Kamera gemessenen Standardbelichtung (±0) überprüfen.
Messung / Belichtung / ISO-Empfindlichkeit – Manueller Belichtungsmodus [B] (Lampe) Wenn die Verschlusszeit auf [B] (Lampe) eingestellt wird, bleibt der Verschluss geöffnet, solange der Auslöser vollständig heruntergedrückt wird. (Bis zu ca. 30 Minuten) Der Verschluss wird geschlossen, wenn die Auslösertaste losgelassen wird.
Messung / Belichtung / ISO-Empfindlichkeit – Vorschaumodus Vorschaumodus Sie können die Blendeneffekte auf dem Aufnahmebildschirm überprüfen, indem Sie die Blendenlamellen des Objektivs physisch schließen, bis der für die Aufnahme eingestellte Blendenwert erreicht ist. Zusätzlich zu den Blendeneffekten können auch die Verschlusszeiteffekte überprüft werden.
Seite 288
Messung / Belichtung / ISO-Empfindlichkeit – Vorschaumodus • Es ist möglich, im Vorschaumodus aufzunehmen. • Der Bereich für die Effektsteuerung der Verschlusszeit beträgt 8 Sekunden bis 1/ 8000 Sekunden. • Je nach der Einstellung von [Konst.Vorschau] können bestimmte Vorschaubildschirme nicht angezeigt werden. •...
Messung / Belichtung / ISO-Empfindlichkeit – Belichtungsausgleich Belichtungsausgleich [intelligente Dynamik]: 292 ≥ Sie können die Belichtung ausgleichen, wenn die von der Kamera ermittelte Standardbelichtung zu hell oder zu dunkel ist. Die Belichtung kann im Bereich ±5 EV in 1/3 EV-Schritten angepasst werden.
Seite 291
Messung / Belichtung / ISO-Empfindlichkeit – Belichtungsausgleich • Im [M]-Modus können Sie die Belichtung ausgleichen, indem Sie die ISO-Empfindlichkeit auf [AUTO] einstellen. • Wenn der Belichtungsausgleichswert außerhalb des Bereichs ±3 EV liegt, ändert sich die Helligkeit des Aufnahmebildschirms nicht mehr. Drücken Sie die Auslösertaste halb herunter oder verwenden Sie AE Lock, um den Wert auf den Aufnahmebildschirm anzuwenden.
Messung / Belichtung / ISO-Empfindlichkeit – Belichtungsausgleich [intelligente Dynamik] Kontrast und Belichtung werden ausgeglichen, wenn der Helligkeitsunterschied zwischen dem Hintergrund und dem Motiv groß ist. Wählen Sie [intelligente Dynamik] Einstellungen: [AUTO]/[HIGH]/[STANDARD]/[LOW]/[OFF] • Der gewünschte Ausgleichseffekt kann je nach Aufnahmebedingungen möglicherweise nicht erzielt werden.
Messung / Belichtung / ISO-Empfindlichkeit – Speichern von Fokus und Belichtung (AF/AE-Speicher) Speichern von Fokus und Belichtung (AF/ AE-Speicher) Sperren Sie Fokus und Belichtung vorab, um Bilder mit denselben Fokus- und Belichtungseinstellungen aufzunehmen und dabei die Komposition zu ändern. Dies ist nützlich, wenn beispielsweise ein Bildschirmrand in den Fokus genommen werden soll oder Gegenlicht vorhanden ist.
Seite 294
Messung / Belichtung / ISO-Empfindlichkeit – Speichern von Fokus und Belichtung (AF/AE-Speicher) Speichern Sie Fokus und Belichtung. ≥Halten Sie die Fn-Taste gedrückt. ≥Wenn der Fokus gespeichert ist, wird das AF-Speichersymbol (A) angezeigt. ≥Wenn die Belichtung gespeichert ist, wird das AE-Speichersymbol (B) angezeigt.
Messung / Belichtung / ISO-Empfindlichkeit – ISO-Empfindlichkeit ISO-Empfindlichkeit [Duale native ISO-Einst.]: 299 ≥ [ISO-Einstellung (Foto)]: 300 ≥ Sie können die Lichtempfindlichkeit (ISO-Empfindlichkeit) einstellen. Mit den Standardeinstellungen können Sie 100 bis 51200 in 1/ 3 EV-Schritten einstellen. Diese Kamera unterstützt Dual Native ISO. Dabei werden durch Umschalten der Basisempfindlichkeit Aufnahmen mit hoher Empfindlichkeit und reduziertem Rauschen ermöglicht.
Seite 296
Messung / Belichtung / ISO-Empfindlichkeit – ISO-Empfindlichkeit Wählen Sie die ISO-Empfindlichkeit aus. ≥Drehen Sie oder ≥Die Auswahl ist auch durch Drücken von [ISO] möglich. AUTO AUTO Bestätigen Sie die Auswahl. ≥Drücken Sie den Auslöser halb herunter. Eigenschaften der ISO-Empfindlichkeit Durch Erhöhung der ISO-Empfindlichkeit kann die Verschlusszeit an dunklen Orten verkürzt werden, um Verwacklungen und Bewegungsunschärfen zu vermeiden.
Messung / Belichtung / ISO-Empfindlichkeit – ISO-Empfindlichkeit Einstellungselemente (ISO-Empfindlichkeit) [AUTO] Die ISO-Empfindlichkeit wird der Helligkeit entsprechend automatisch eingestellt. • Bildaufnahme: Max. [6400] • Videoaufnahme: Max. [6400] [100] bis [51200] Die ISO-Empfindlichkeit wird fest auf den ausgewählten wert eingestellt. • Der verfügbare ISO-Empfindlichkeitsbereich ändert sich entsprechend der Einstellung von [Duale native ISO-Einst.] im Menü...
Seite 298
Messung / Belichtung / ISO-Empfindlichkeit – ISO-Empfindlichkeit • Sie können Ober- und Untergrenzen für ISO Auto einstellen: ([ISO-Einstellung (Foto)]: 300, [ISO-Einstellung (Video)]: 376) • Sie können die Intervalle zwischen den Einstellungswerten der ISO-Empfindlichkeit ändern: ([ISO-Einst.Stufen]: 568) • Der Einstellbereich der ISO-Empfindlichkeit kann erweitert werden: ([Erweiterte ISO]: 568) •...
Messung / Belichtung / ISO-Empfindlichkeit – ISO-Empfindlichkeit [Duale native ISO-Einst.] Sie können auswählen, ob die Basisempfindlichkeit automatisch umgeschaltet oder fest eingestellt werden soll. Wählen Sie [Duale native ISO-Einst.] aus [AUTO] Die Basisempfindlichkeit wird je nach Helligkeit automatisch umgeschaltet. •...
Messung / Belichtung / ISO-Empfindlichkeit – ISO-Empfindlichkeit [ISO-Einstellung (Foto)] Unter- und Obergrenze der ISO-Empfindlichkeit werden festgelegt, wenn diese auf [AUTO] eingestellt ist. Wählen Sie [ISO-Einstellung (Foto)] aus. [Einst. ISO-Untergrenze] Legt die Untergrenze der ISO-Empfindlichkeit fest, wenn diese auf [AUTO] eingestellt ist.
Weißabgleich / Bildqualität Dieses Kapitel beschreibt Funktionen, die Ihnen ermöglichen, Bilder so aufzunehmen, wie Sie sie sich vorstellen, wie etwa Weißabgleich und Fotostil. Weißabgleich (WB): 302 ≥ [Bildstil]: 310 ≥ [Filter-Einstellungen]: 323 ≥ [LUT-Bibliothek]: 329 ≥ Objektivkompensation: 332 ≥...
Weißabgleich / Bildqualität – Weißabgleich (WB) Weißabgleich (WB) Anpassen des Weißabgleichs: 308 ≥ Der Weißabgleich (WB) ist eine Funktion zum Korrigieren des Farbstichs durch die Beleuchtung des Motivs. Die Farben werden so korrigiert, dass weiße Objekte weiß erscheinen, um den gesamten Farbton natürlich wirken zu lassen. Normalerweise können Sie ([AWB], [AWBc] oder [AWBw]) verwenden, um einen optimalen Weißabgleich zu erzielen.
Seite 303
Weißabgleich / Bildqualität – Weißabgleich (WB) Wählen Sie den Weißabgleich aus. ≥Drehen Sie oder ≥Die Auswahl ist auch durch Drücken von [WB] möglich. AWBc AWBc AWBw AWBw Bestätigen Sie die Auswahl. ≥Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
Weißabgleich / Bildqualität – Weißabgleich (WB) Einstellungselemente (Weißabgleich) [AWB] Auto [AWBc] Auto (Rottöne von Glühlampen-Lichtquellen werden reduziert.) [AWBw] Auto (Rottöne von Glühlampen-Lichtquellen werden nicht reduziert.) Blauer Himmel Bedeckter Himmel Schatten unter blauem Himmel Glühlampenlicht Blitzlicht ] bis [ Stellen Sie Modus 1 bis 4 ein (Speichern des Weißabgleichs: 307) ] bis [...
Seite 305
Weißabgleich / Bildqualität – Weißabgleich (WB) (1) [AWB] funktioniert innerhalb dieses Bereichs. (2) Blauer Himmel (3) Bedeckter Himmel (Regen) (4) Schatten (5) Sonnenlicht (6) Weißes Leuchtstofflicht (7) Glühlampenlicht (8) Sonnenaufgang und Sonnenuntergang (9) Kerzenlicht K=Farbtemperatur in Kelvin...
Seite 306
Weißabgleich / Bildqualität – Weißabgleich (WB) • Bei Beleuchtungen wie beispielsweise Leuchtstoff- oder LED-Lampen variiert der geeignete Weißabgleich je nach Beleuchtungstyp. Verwenden Sie [AWB], [AWBc], [AWBw] oder [ ] bis [ • Der Weißabgleich ist fest auf [AWB] eingestellt, wenn [Filter-Einstellungen] verwendet wird.
Weißabgleich / Bildqualität – Weißabgleich (WB) Speichern des Weißabgleichs Nehmen Sie Bilder von einem weißen Objekt unter der Lichtquelle des Aufnahmeorts auf, um den Weißabgleich anzupassen, bis das Objekt weiß erscheint. Drücken Sie [WB] und wählen Sie dann einen Wert von [ ] bis [ ] aus.
Weißabgleich / Bildqualität – Weißabgleich (WB) Anpassen des Weißabgleichs Sie können die Färbung auch dann anpassen, wenn die gewünschte Färbung vom ausgewählten Weißabgleich nicht erzeugt wird. Drücken Sie [WB]. Wählen Sie den Weißabgleich aus und drücken Sie dann ≥Der Anpassungsbildschirm wird angezeigt. Passen Sie die Färbung an.
Seite 309
Weißabgleich / Bildqualität – Weißabgleich (WB) Bestätigen Sie die Auswahl. ≥Drücken Sie den Auslöser halb herunter. • Wenn der Weißabgleich angepasst wird, ändert sich die Farbe des Aufnahmebildschirm-Symbols zur angepassten Farbe. Beim Anpassen zur [G]-Seite wird [+] angezeigt. Beim Anpassen zur [M]-Seite wird [−] angezeigt.
Weißabgleich / Bildqualität – [Bildstil] [Bildstil] Sie können die Einstellungen zur Endbearbeitung von Bildern je nach Motiven und Ausdrucksstilen auswählen. Die Bildqualität kann für jeden Bildstil angepasst werden. Sie können auch die LUT-Datei, die Sie in die Kamera geladen haben, anwenden und Bilder und Videos aufnehmen.
Seite 311
Weißabgleich / Bildqualität – [Bildstil] [flach] Diese Einstellung bewirkt eine flachere Bildqualität mit geringerer Sättigung und geringerem Kontrast. [Landschaft] Diese Einstellung ist für Landschaften mit strahlend blauem Himmel und strahlendem Grün geeignet. [Porträt] Diese Einstellung ist für Porträts mit gesundem, schönem Hautton geeignet. [Monochrom] Monochrome Einstellung ohne Farbtöne.
Seite 312
Weißabgleich / Bildqualität – [Bildstil] [Wie709] Mit dieser Einstellung wird Überbelichtung minimiert, indem eine Gammakurvenkorrektur entsprechend Rec.709 zur Komprimierung (Knie-Anpassung) von Bereichen mit hoher Luminanz ausgeführt wird. (Aufnehmen mit Überbelichtungskontrolle (Knie): 374) • Rec.709 ist eine Abkürzung von "ITU-R Recommendation BT.709", einem Standard für High-Definition-Übertragungen.
Seite 313
Weißabgleich / Bildqualität – [Bildstil] [Wie2100(HLG)] Einstellung zum Aufnehmen von Videos im HLG-Format. (HLG-Videos: 443) • [Luminanzbereich] ist fest auf [64-940] eingestellt. *1, 2 [Like2100(HLG) Full Range] Einstellung zum Aufnehmen von Videos im HLG-Format. (HLG-Videos: 443) • [Luminanzbereich] ist fest auf [0-1023] eingestellt. [MY PHOTO STYLE 1] bis [MY PHOTO STYLE 10] Die Bildqualität von Elementen im Bildstil wird an Ihre bevorzugten Einstellungen...
Seite 314
Weißabgleich / Bildqualität – [Bildstil] • Der Betrieb im [iA]-Modus weicht vom Betrieb in anderen Aufnahmemodi ab. – Es kann [Standard] oder [Monochrom] eingestellt werden. – Die Einstellung wird auf [Standard] zurückgesetzt, wenn die Kamera in einen anderen Aufnahmemodus geschaltet bzw. ausgeschaltet wird. –...
Weißabgleich / Bildqualität – [Bildstil] Anpassen der Bildqualität Drücken Sie 21, um den Fotostil-Typ auszuwählen. Drücken Sie 34, um ein Element auszuwählen, und drücken Sie dann 21 zum Anpassen. • Angepasste Elemente werden mit [¢] angezeigt. ±0 ±0 ±0 ±0 ±0 - 5 - 5...
Seite 316
Weißabgleich / Bildqualität – [Bildstil] [Farbton] Von einem roten Referenzpunkt ausgehend wird der Farbton Richtung Violett/Magenta oder Gelb/Grün verschoben, um die Farbgebung des gesamten Bildes anzupassen. [Filtereffekt] [Gelb]: Der Kontrast wird erhöht. (Effekt: schwach) Der Himmel wird mit klarem Blau aufgenommen.
Seite 317
Weißabgleich / Bildqualität – [Bildstil] [Duale native ISO-Einst.] Dual Native ISO wird eingestellt. ([Duale native ISO-Einst.]: 299) [Empfindlichkeit] Die ISO-Empfindlichkeit wird eingestellt. (ISO-Empfindlichkeit: 295) [Weißabgleich] Der Weißabgleich wird eingestellt. (Weißabgleich (WB): 302) • Wenn [WB] ausgewählt ist, drücken Sie [ ], um den Weißabgleich-Einstellungsbildschirm zu öffnen.
Seite 319
Weißabgleich / Bildqualität – [Bildstil] • Die Wirkung von [Filmkorn Effekt] und [Farbrauschen] kann auf dem Aufnahmebildschirm nicht überprüft werden. • [LUT] Kann nicht auf RAW-Bilder angewandt werden. Wenn [Bildqualität] zum Aufnehmen auf [RAW] eingestellt ist, kann eine LUT-Datei nur auf die Liveansicht und die Miniaturbildanzeigen im Wiedergabebildschirm angewandt werden.
Weißabgleich / Bildqualität – [Bildstil] Bereichsmerkmale bei Aufnahmen, für die eine LUT-Datei angewandt ist Die folgende Tabelle zeigt die Bereichsmerkmale für Videos, die bei Anwendung von LUT-Dateien unter Bildstil aufgenommen werden: LUT-Datei [Bildstil] [Luminanzbereich] Bereichsmerkmal angewandt Auf [16-255] [ECHTZEIT-LUT]/ [Vlog_709] Videobereich ([64-1023]) festgelegt...
Seite 321
Weißabgleich / Bildqualität – [Bildstil] • Wir empfehlen, beim Bearbeiten von Video mit Bildbearbeitungssoftware LUT-Dateien für vollen Bereich zu verwenden. • Wir empfehlen, [Luminanzbereich] auf [0-255] ([0-1023]) einzustellen, wenn beim Aufnehmen von Video eine LUT-Datei mit Mein Bildstil angewandt wurde. •...
Weißabgleich / Bildqualität – [Bildstil] Registrieren von Einstellungen in Mein Bildstil Drücken Sie 21, um den Fotostil-Typ auszuwählen. Passen Sie die Bildqualität an. • In Mein Bildstil werden die Bildstil-Typen oben bei der Anpassung der Bildqualität angezeigt. Wählen Sie den Basis-Bildstil aus. Drücken Sie [DISP.].
Weißabgleich / Bildqualität – [Filter-Einstellungen] [Filter-Einstellungen] [Simult.Aufn.o.Filter]: 328 ≥ In diesem Modus wird mit zusätzlichen Bildeffekten (Filtern) aufgenommen. Sie können die Effekte jedes Filters anpassen. Außerdem können Sie zeitgleich Bilder ohne Effekte aufnehmen. Stellen Sie den [Filtereffekt] ein. ...
Seite 324
Weißabgleich / Bildqualität – [Filter-Einstellungen] Wählen Sie den Filter aus. ≥Drücken Sie zum Auswählen 34 und dann oder ≥Sie können den Bildeffekt (Filter) auch auswählen, indem Sie das Beispielbild berühren. • Drücken Sie auf [DISP.], um den Bildschirm in der Reihenfolge Normalanzeige und Gitteranzeige zu wechseln.
Weißabgleich / Bildqualität – [Filter-Einstellungen] Anpassen von Filtereffekten Sie können den Filtereffekt anpassen. Wählen Sie den Filter aus. Drücken Sie [WB] auf dem Aufnahmebildschirm. Drehen Sie zum Einstellen oder • Drücken Sie erneut [WB], um zum Aufnahmebildschirm zurückzukehren. • Wenn der Filtereffekt angepasst wird, so wird das Filter-Symbol auf dem Aufnahmebildschirm als [¢] angezeigt.
Weißabgleich / Bildqualität – [Filter-Einstellungen] Einstellen eines Filters mit Touch-Betrieb • In der Standardeinstellungen wird das Touch-Tab nicht angezeigt. Stellen Sie im Menü [Individual] ([Betrieb]) die Einstellung [Touch-Register] in [Touch-Einst.] auf [ON] ein. ([Touch-Einst.]: 579) Berühren Sie [ Berühren Sie das Element, das eingestellt werden soll. ]: Filter ein/aus ]: Filter ]: Anpassen des Filtereffekts...
Seite 327
Weißabgleich / Bildqualität – [Filter-Einstellungen] • Der Weißabgleich wird fest auf [AWB] eingestellt, und das Blitzlicht wird fest auf ] (Forciert aus) eingestellt. • Die Obergrenze der ISO-Empfindlichkeit ist [6400]. • Je nach Filter erscheint der Aufnahmebildschirm möglicherweise so, als würden Einzelbilder fehlen.
Weißabgleich / Bildqualität – [Filter-Einstellungen] [Simult.Aufn.o.Filter] Sie können zugleich Bilder ohne zusätzliche Filtereffekte aufnehmen. [Filter-Einstellungen] Wählen Sie [Simult.Aufn.o.Filter] aus Einstellungen: [ON]/[OFF] • [Simult.Aufn.o.Filter] ist nicht verfügbar, wenn die folgenden Funktionen verwendet werden: – Serienbildaufnahme – [Zeitrafferaufnahme] –...
Weißabgleich / Bildqualität – [LUT-Bibliothek] [LUT-Bibliothek] Registrieren von LUT-Dateien auf der Kamera zum Gebrauch mit Bildstil und LUT View Assist. • Die folgende LUT-Datei kann verwendet werden: – “.vlt”-Format gemäß den Anforderungen in “VARICAM 3DLUT REFERENCE MANUAL Rev.1.0” – Das “.cube”-Format •...
Seite 330
Weißabgleich / Bildqualität – [LUT-Bibliothek] Legen Sie eine Karte in die Kamera ein, auf der eine LUT-Datei gespeichert ist. Wählen Sie [LUT-Bibliothek] aus. [LUT-Bibliothek] ≥ Wählen Sie das Ziel für die Registrierung. ≥Drücken Sie zum Auswählen 34 und dann oder ≥Wenn Sie ein registriertes Objekt wählen, wird die Registrierung mit der LUT-Datei überschrieben.
Seite 331
Weißabgleich / Bildqualität – [LUT-Bibliothek] Wählen Sie [Karten-Steckplatz 1] oder [Karten-Steckplatz 2] aus. ≥Drücken Sie oder Wählen Sie die LUT-Datei zum Laden aus. ≥Drücken Sie zum Auswählen 34 und dann oder • In der Standardvoreinstellung ist [Vlog_709] registriert. • Es können bis zu 10 LUT-Dateien registriert werden.
Weißabgleich / Bildqualität – Objektivkompensation Objektivkompensation [Vignettierungs-Korr.]: 332 ≥ [Farbschattierungsausgleich]: 333 ≥ [Beugungskorrektur]: 337 ≥ [Vignettierungs-Korr.] Wenn der Bildschirmrand in Folge der Objektiveigenschaften dunkel wird, können Sie Bilder mit der korrigierten Helligkeit des Bildschirmrandes aufnehmen. Wählen Sie [Vignettierungs-Korr.] Einstellungen: [ON]/[OFF] •...
Weißabgleich / Bildqualität – Objektivkompensation [Farbschattierungsausgleich] Kompensation für die Verfärbung, die aufgrund der Eigenschaften des Objektivs um den Bildschirm herum auftritt (Farbschatten). Bei Gebrauch eines L-Mount-Objektivs Der Farbschatten wird automatisch kompensiert, aber es ist auch möglich, manuelle Feinadjustierungen vorzunehmen. Wählen Sie [Farbschattierungsausgleich] aus.
Weißabgleich / Bildqualität – Objektivkompensation Bei Gebrauch eines anderen Objektivs als ein L-Mount Sie können Farbschatten für andere Objektive als solche mit L-Mount kompensieren und die Kompensationsdetails registrieren. Wählen Sie [Farbschattierungsausgleich] aus. • [Farbschattierungsausgleich] [MANUAL] Kompensieren des Farbschattens des angesetzten Objektivs Drücken Sie 34, um [MANUAL] auszuwählen, und dann oder Drücken Sie auf [DISP.], um die Farbschattenkompensation auszuführen.
Seite 335
Weißabgleich / Bildqualität – Objektivkompensation • Wenn [Farbschattierungsausgleich] aktiv ist, wird [ ] auf dem Aufnahmebildschirm angezeigt. • Wenn Sie einen schon unter [PRESET] registrierten Kompensationswert adjustieren, wird [¢] neben [ ] angezeigt. • Kompensationswerte und adjustierte Werte, die nicht als Vorgaben registriert worden sind, werden gelöscht, wenn Sie Folgendes tun: –...
Weißabgleich / Bildqualität – Objektivkompensation Ändern und Löschen von Vorgaben Wählen Sie [PRESET] in [Farbschattierungsausgleich] aus. • [Farbschattierungsausgleich] [PRESET] Drücken Sie auf 34, um eine registrierte Vorgabe auszuwählen, und drücken Sie danach auf [DISP.]. Drücken Sie 34, um [Bearbeiten], [Sortierung] oder [Löschen] auszuwählen, und dann oder •...
Weißabgleich / Bildqualität – Objektivkompensation [Beugungskorrektur] Die Bildauflösung wird durch Korrektur der Unschärfe durch Brechung beim Schließen der Blende erhöht. Wählen Sie [Beugungskorrektur] Einstellungen: [AUTO]/[OFF] • Der gewünschte Ausgleichseffekt kann je nach Aufnahmebedingungen möglicherweise nicht erzielt werden. •...
Blitzlicht Wenn Sie das Blitzlicht (DMW-FL580L/DMW-FL360L/DMW-FL200L: Sonderzubehör) am Zubehörschuh anbringen, können Sie mit Blitzlicht aufnehmen. Wenn Sie außerdem ein externes Blitzgerät an der Kamera anbringen, das drahtlose Blitzsteuerung unterstützt, können Sie externe Blitzgeräte, die von der Kamera entfernt platziert wurden, fernsteuern. •...
Blitzlicht – Verwenden eines externen Blitzlichts (Sonderzubehör) Verwenden eines externen Blitzlichts (Sonderzubehör) Entfernen der Zubehörschuhabdeckung: 340 ≥ • Entfernen Sie die Gegenlichtblende, um Vignettierung zu vermeiden. • Es ist keine Aufnahme mit Blitzlicht möglich, wenn die folgenden Funktionen verwendet werden: –...
Blitzlicht – Verwenden eines externen Blitzlichts (Sonderzubehör) Entfernen der Zubehörschuhabdeckung Entfernen Sie die Zubehörschuhabdeckung, bevor Sie das Blitzlicht (Sonderzubehör) anbringen. Nähere Informationen zum Anbringen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Blitzlichts. Entfernen Sie die Zubehörschuhabdeckung, indem Sie sie in Pfeilrichtung (2) ziehen und zugleich in Pfeilrichtung (1) drücken.
Seite 341
Blitzlicht – Verwenden eines externen Blitzlichts (Sonderzubehör) Hinweise zu Aufnahmen mit Blitzlicht • Bringen Sie keine Objekte in die Nähe des Blitzlichts. Wärme und Licht des Blitzlichts führen möglicherweise zu einem Verformen oder Verfärben der Objekte. • Wenn Sie wiederholt aufnehmen, ist möglicherweise Zeit zum Aufladen des Blitzlichts erforderlich.
Blitzlicht – Blitzlicht-Einstellungen Blitzlicht-Einstellungen [Blitzlicht-Modus]: 343 ≥ [Blitzlicht-Steuerung]/[Manuelle Blitzkorrektur]: 346 ≥ [Blitzkorrektur]: 348 ≥ [Blitz-Synchro]: 349 ≥ [Autom. Belicht.korrektur]: 350 ≥ Sie können die Blitzlichtfunktion so einstellen, dass das Blitzlicht über die Kamera gesteuert wird.
Blitzlicht – Blitzlicht-Einstellungen [Blitzlicht-Modus] Stellt den Blitzlicht-Modus ein. Wählen Sie [Blitzlicht-Modus] aus. [ ] (Erzwungenes Blitzlicht ein)/[ ] (Erzwungenes Blitzlicht ein/Rote Augen) Das Blitzlicht wird stets und unabhängig von den Aufnahmebedingungen ausgelöst. Geeignet für Aufnahmen bei Gegenlicht oder Kunstlicht. ] (Langzeit-Synchr.)/[ ] (Langzeit-Synchr./Rote Augen) Bei der Aufnahme von Bildern vor einem nächtlichen Hintergrund wird die...
Seite 344
Blitzlicht – Blitzlicht-Einstellungen • Das Blitzlicht blitzt zweimal. Das Intervall zwischen erstem und zweitem Blitz ist länger, wenn [ ] oder ] eingestellt ist. Das Motiv darf sich erst bewegen, nachdem der zweite Blitz erfolgt ist. • ] und [ ] können nicht verwendet werden, wenn Folgendes eingestellt ist: –...
Blitzlicht – Blitzlicht-Einstellungen In den einzelnen Aufnahmemodi mögliche Blitzlicht-Einstellungen Die verfügbaren Blitzlichteinstellungen variiere je nach Aufnahmemodus. (: Verfügbar, —: Nicht verfügbar) Aufnahmemodus [P]/[A] [S]/[M] — — • ] und [ ] können im [iA]-Modus ausgewählt werden. In [ ] wird ein für die Aufnahmesituation geeigneter Blitzlicht-Modus eingestellt.
Blitzlicht – Blitzlicht-Einstellungen [Blitzlicht-Steuerung]/[Manuelle Blitzkorrektur] Sie können auswählen, ob die Blitzlichtstärke automatisch oder manuell eingestellt werden soll. • Die hier vorgenommenen Einstellungen werden aktiviert, wenn bestimmte Blitzgeräte anderer Hersteller angeschlossen sind. Nehmen Sie die Einstellungen auf dem Blitzgerät vor, wenn ein Blitzgerät (DMW-FL580L/DMW-FL360L/DMW-FL200L: Sonderzubehör) angebracht ist.
Seite 347
Blitzlicht – Blitzlicht-Einstellungen (Wenn auf [MANUAL] eingestellt) Wählen Sie [Manuelle Blitzkorrektur] aus und drücken Sie dann oder Drücken Sie 21, um die Blitzlichtstärke einzustellen, und drücken Sie dann oder • Sie kann in 1/3-Schritten im Bereich [1/1] (volle Blitzlicht-Leistung) bis [1/128] eingestellt werden.
Blitzlicht – Blitzlicht-Einstellungen [Blitzkorrektur] Sie können die Blitzlicht-Leistung anpassen, wenn Bilder mit Blitzlicht im TTL-Ausgabemodus aufgenommen werden. Wählen Sie [Blitzkorrektur] aus. [Blitzkorrektur] ≥ Drücken Sie 21, um die Blitzlichtstärke anzupassen, und drücken Sie dann oder • Es kann ein Wert im Bereich von [−3 EV] bis [+3 EV] in 1/3 EV-Schritten ausgewählt werden.
Blitzlicht – Blitzlicht-Einstellungen [Blitz-Synchro] Wenn ein sich bewegendes Motiv bei Nacht mit langer Verschlusszeit und Blitzlicht aufgenommen wird, erscheint auf dem Bild vor dem Motiv möglicherweise eine Leuchtspur. Wenn Sie [Blitz-Synchro] auf [2ND] einstellen, können Sie ein dynamisches Bild mit Leuchtspur hinter dem Motiv aufnehmen, indem Sie das Blitzlicht direkt vor dem Schließen des Verschlusses auslösen.
Blitzlicht – Blitzlicht-Einstellungen [Autom. Belicht.korrektur] Die Blitzlichtstärke wird in Verbindung mit dem Belichtungsausgleichswert automatisch angepasst. (Belichtungsausgleich: 289) Wählen Sie [Autom. Belicht.korrektur] aus. Einstellungen: [ON]/[OFF]...
Blitzlicht – Aufnehmen mit einem Drahtlos-Blitzlicht Aufnehmen mit einem Drahtlos-Blitzlicht Sie können zum Aufnehmen auch ein Drahtlos-Blitzlicht (DMW-FL580L/ DMW-FL360L/DMW-FL200L: Sonderzubehör) verwenden. Dabei können Sie drei Blitzgruppen sowie den am Zubehörschuh der Kamera angebrachten Blitz separat steuern.
Blitzlicht – Aufnehmen mit einem Drahtlos-Blitzlicht Positionieren eines Wireless-Blitzlichts Positionieren Sie das Wireless-Blitzlicht so, dass sein Wireless-Sensor zur Kamera zeigt. Platzierungsbeispiel (C) ist so positioniert, dass der von den Blitzlichtgruppen (A) und (B) erzeugte Schatten im Hintergrund des Motivs ausgeleuchtet wird. Aufbaubereich Wenn DMW-FL360L angebracht ist 30°...
Seite 353
Blitzlicht – Aufnehmen mit einem Drahtlos-Blitzlicht • Der Aufbaubereich dient als Anhaltspunkt beim Aufnehmen mit horizontal positionierter Kamera. Der Bereich variiert je nach Umgebung. • Es wird empfohlen, maximal drei Wireless-Blitzlichter je Gruppe zu verwenden. • Bei zu geringem Abstand zum Motiv beeinträchtigt das Kommunikationslicht möglicherweise die Belichtung.
Seite 354
Blitzlicht – Aufnehmen mit einem Drahtlos-Blitzlicht Aktivieren Sie die Wireless-Blitzlichtfunktion der Kamera. [Drahtlos] [ON] ≥ Stellen Sie [Drahtlos-Kanal] ein. • Wählen Sie den gleichen Kanal wie bei den Wireless-Blitzlichtern aus. Stellen Sie [Drahtlos-Einstellungen] ein. • Stellen Sie Blitz-Modus und Blitzlichtstärke ein. •...
Blitzlicht – Aufnehmen mit einem Drahtlos-Blitzlicht Einstellungselemente ([Drahtlos-Einstellungen]) • Drücken Sie [DISP.], um einen Testblitz auszuführen. [TTL]: Die Blitzlichtstärke wird von der Kamera automatisch eingestellt. [AUTO] : Die Blitzlicht-Leistung wird am [Blitzlicht-Steue externen Blitzlicht eingestellt. rung] [MANUAL]: Die Leistung des externen Blitzlichts wird manuell eingestellt.
Seite 356
Blitzlicht – Aufnehmen mit einem Drahtlos-Blitzlicht [TTL]: Die Blitzlichtstärke wird von der Kamera automatisch eingestellt. [AUTO] : Die Blitzlicht-Leistung wird am Drahtlos-Blitzlicht eingestellt. [Blitzlicht-Steue [MANUAL]: Die Leistung des rung] Drahtlos-Blitzlichts wird manuell eingestellt. [OFF]: Die Drahtlos-Blitzlichter der angegebenen Gruppe werden nicht ausgelöst.
Seite 357
Blitzlicht – Aufnehmen mit einem Drahtlos-Blitzlicht [Drahtlos-FP] Das externe Blitzlicht gibt bei der Wireless-Aufnahme FP-Blitze (wiederholte Hochgeschwindigkeitsblitze) aus, sodass Aufnahmen mit Blitzlicht auch bei kurzen Verschlusszeiten möglich sind. Wählen Sie [Drahtlos-FP] aus. Einstellungen: [ON]/[OFF] [Kommunikationslicht] Stellen Sie die Stärke des Kommunikationslichts ein.
Video-Einstellungen In diesem Kapitel werden Aufnahmemodi speziell für Videos beschrieben, wie zum Beispiel der Kreative Filmmodus und der Zeitlupen- und Zeitraffermodus, und auch die beim Aufnehmen von Videos verfügbaren Einstellungen. Aufnahmemodi speziell für Video (Kreative Filme/S&Q): 359 ≥ Verwenden von AF (Video): 367 ≥...
Video-Einstellungen – Aufnahmemodi speziell für Video (Kreative Filme/S&Q) Aufnahmemodi speziell für Video (Kreative Filme/S&Q) Für Videoaufnahmen geeignete Anzeigen: 360 ≥ Belichtungseinstellung für Videoaufnahmen: 361 ≥ Separate Einstellungen für Video- und Bildaufnahmen: 365 ≥ Die Modi [ ] (Kreative Filme-Modus) und [S&Q] (Zeitlupen- und Zeitraffermodus) sind speziell für Videoaufnahmen vorgesehen.
Video-Einstellungen – Aufnahmemodi speziell für Video (Kreative Filme/S&Q) Für Videoaufnahmen geeignete Anzeigen Auf dem Aufnahmebildschirm wechseln die folgenden Bereiche zu einer für Videoaufnahmen geeigneten Darstellung. 29.97 29.97 4K 4K 420/8-L 420/8-L FULL FULL ± (1) Aufnahmedateiformat ([Aufnahme-Dateiformat]: 133) (2) Aufnahmequalität ([Aufnahme-Qualität]: 135)/Zeitlupen- und Zeitraffereinstellung...
Video-Einstellungen – Aufnahmemodi speziell für Video (Kreative Filme/S&Q) Belichtungseinstellung für Videoaufnahmen Stellen Sie den Aufnahmemodus auf [ ] oder [S&Q]. ≥Stellen Sie das Modus-Wahlrad ein. (Auswählen des Aufnahmemodus: Stellen Sie den Belichtungsmodus ein. [Bel.-Modus] [P]/[A]/[S]/[M] ≥ •...
Seite 362
Video-Einstellungen – Aufnahmemodi speziell für Video (Kreative Filme/S&Q) • Für Informationen über das Aufnehmen von Zeitlupenvideo und Zeitraffervideo (Zeitlupen- und Zeitraffer-Video: 419) • Sie können mit der Auslösertaste vorgenommene Start/Stopp-Aktionen für Aufnahmen deaktivieren: ([Auslöser startet/stoppt Aufn.]: 577) • Sie können die Funktion, die Videoaufnahmen nur im [ ]-Modus startet/ beendet, einer Fn-Taste zuweisen: ([Videoaufnahme(Kreative Filme)]:...
Video-Einstellungen – Aufnahmemodi speziell für Video (Kreative Filme/S&Q) Bedienvorgänge beim Aufnehmen von Videos Ändern Sie Belichtungs- und Toneinstellungen per Touch-Betrieb, um zu vermeiden, dass Bediengeräusche aufgenommen werden. • In der Standardeinstellung wird das Touch-Tab nicht angezeigt. Stellen Sie im Menü [Individual] ([Betrieb]) die Einstellung [Touch-Register] in [Touch-Einst.] auf [ON] ein.
Seite 364
Video-Einstellungen – Aufnahmemodi speziell für Video (Kreative Filme/S&Q) Verschieben Sie die Laufleiste, um das Element einzustellen. ]: Die Einstellung wird langsam geändert. ]: Die Einstellung wird schnell geändert. • Wenn Sie Symbol (C) berühren, wird der Bildschirm aus Schritt 2 erneut angezeigt.
Video-Einstellungen – Aufnahmemodi speziell für Video (Kreative Filme/S&Q) Separate Einstellungen für Video- und Bildaufnahmen Mit den Standardeinstellungen werden Einstellungen wie Belichtung und Weißabgleich, die im [ ]/[S&Q]-Modus geändert wurden, auch beim Aufnehmen von Bildern in den Modi [P]/[A]/[S]/[M] übernommen. Im [Kombi-Einst. Kreative Filme]-Menü können Sie die Einstellungen für das Aufnehmen von Videos und für das Aufnehmen von Bildern voneinander trennen.
Seite 366
Video-Einstellungen – Aufnahmemodi speziell für Video (Kreative Filme/S&Q) • Der [iA]-Modus stellt die Kamera automatisch auf die optimalen Aufnahmeeinstellungen ein, sodass die Aufnahmeeinstellungen unabhängig von den mit dieser Funktion vorgenommenen Einstellungen sind.
Video-Einstellungen – Verwenden von AF (Video) Verwenden von AF (Video) [Dauer-AF]: 367 ≥ [Individ. AF-Einst. (Vid.)]: 369 ≥ [Vergr. Live-Anzeige (Video)]: 370 ≥ [Dauer-AF] Sie können auswählen, wie der Fokus im AF-Betrieb beim Aufnehmen von Videos eingestellt werden soll. ...
Seite 368
Video-Einstellungen – Verwenden von AF (Video) • Im [iA]-Modus stellt die Kamera im Aufnahme-Standby unabhängig von der Einstellung [Dauer-AF] automatisch kontinuierlich auf Motive scharf. • Je nach Aufnahmebedingungen und verwendetem Objektiv wird das AF-Betriebsgeräusch bei der Videoaufnahme möglicherweise mit aufgenommen. Werden die Betriebsgeräusche als störend empfunden, so wird empfohlen, die Aufnahme mit [Dauer-AF] auf [OFF] eingestellt auszuführen.
Video-Einstellungen – Verwenden von AF (Video) [Individ. AF-Einst. (Vid.)] Mit [Dauer-AF] können Sie bei Videoaufnahmen eine Feineinstellung der Fokusmethode vornehmen. Wählen Sie [Individ. AF-Einst. (Vid.)] aus. [ON] Die folgenden Einstellungen werden aktiviert. [OFF] Die folgenden Einstellungen werden deaktiviert. [+]-Seite: Der Fokus bewegt sich schneller.
Video-Einstellungen – Verwenden von AF (Video) [Vergr. Live-Anzeige (Video)] Wenn der AF-Modus auf [ ], [ ], oder [ ] eingestellt ist oder wenn mit MF aufgenommen wird, kann der Fokuspunkt für die Anzeige vergrößert werden. (Wenn der AF-Modus auf [ ] oder [ ] eingestellt ist, wird die Mitte des Bildschirms vergrößert.)
Seite 371
Video-Einstellungen – Verwenden von AF (Video) • Abhängig vom verwendeten Objektiv wird die vergrößerte Videoanzeige des Liveansichtsbildschirms möglicherweise nicht angezeigt. • Wenn bei Videoaufnahmen die folgenden Funktionen verwendet werden, kann die vergrößerte Videoanzeige des Liveansichtsbildschirms nicht angezeigt werden: – [Aufnahme-Qualität] mit einem Video mit hohen Bildraten über einer Aufnahmebildrate von 60,00p –...
Video-Einstellungen – Helligkeit und Farbe von Videos Helligkeit und Farbe von Videos [Luminanzbereich]: 372 ≥ [Schwarzwert-Pegel]: 373 ≥ Aufnehmen mit Überbelichtungskontrolle (Knie): 374 ≥ [ISO-Einstellung (Video)]: 376 ≥ [Luminanzbereich] Stellen Sie einen Luminanzwert ein, der zum Zweck der Videoaufnahme passt. Zur Wahl stehen die Werte [16-235] oder [16-255], der Standard für Video, oder [0-255], der wie bei Fotos den gesamten Luminanzbereich abdeckt.
Video-Einstellungen – Helligkeit und Farbe von Videos [Schwarzwert-Pegel] Sie können die Schwarz-Stufe anpassen, die als Referenz für Bilder dient. Stellen Sie den Aufnahmemodus auf [ ] oder [S&Q]. ≥Stellen Sie das Modus-Wahlrad ein. (Auswählen des Aufnahmemodus: Wählen Sie [Schwarzwert-Pegel] aus. ...
Video-Einstellungen – Helligkeit und Farbe von Videos Aufnehmen mit Überbelichtungskontrolle (Knie) Wenn [Bildstil] auf [Wie709] eingestellt ist, können Sie das Knie so anpassen, dass bei minimaler Überbelichtung aufgenommen werden kann. Stellen Sie [Bildstil] auf [Wie709] ein. [Bildstil] [Wie709] ≥...
Seite 375
Video-Einstellungen – Helligkeit und Farbe von Videos [Auto] Die Komprimierungsstufe besonders heller Bereichen wird automatisch angepasst. [Manuell] Sie können den Luminanzwert einstellen, bei der die Komprimierung beginnt (Master-Kniepunkt), sowie die Stärke der Komprimierung (Master-Kniesteigung). Drücken Sie 34, um ein Element auszuwählen, und drücken Sie dann 21 zum Anpassen.
Video-Einstellungen – Helligkeit und Farbe von Videos [ISO-Einstellung (Video)] Unter- und Obergrenze der ISO-Empfindlichkeit werden festgelegt, wenn diese auf [AUTO] eingestellt ist. Stellen Sie den Aufnahmemodus auf [ ] oder [S&Q]. ≥Stellen Sie das Modus-Wahlrad ein. (Auswählen des Aufnahmemodus: Stellen Sie [ISO-Einstellung (Video)] ein. ...
Video-Einstellungen – Audio-Einstellungen [Tonpegel-Anzeige] Der Tonaufnahmepegel wird auf dem Aufnahmebildschirm angezeigt. Wählen Sie [Tonpegel-Anzeige] aus. Der Tonaufnahmepegel wird auf dem Aufnahmebildschirm [ON] angezeigt. [OFF] — Stellt die Anzeigegröße für den Tonaufnahmepegel ein. [SET] [Anzeigegröße] [LARGE]/[SMALL] • Wenn [Tonpegel-Begrenzung] auf [OFF] eingestellt ist, wird [Tonpegel-Anzeige] fest auf [ON] eingestellt.
Video-Einstellungen – Audio-Einstellungen [Toneingang stumm schalten] Dies schaltet den Audioeingang stumm. Wählen Sie [Toneingang stumm schalten] aus. Einstellungen: [ON]/[OFF] • [ ] wird auf dem Aufnahmebildschirm angezeigt.
Video-Einstellungen – Audio-Einstellungen [Tonverstärkungspegel] Dies schaltet die Verstärkung des Audioeingangs um. Wählen Sie [Tonverstärkungspegel] aus. [STANDARD] Dies ist die Standardeinstellung der Eingangsverstärkung. (0 dB) [LOW] Der Audioeingang ist für Aufnahmen in Umgebungen mit lauten Geräuschen reduziert. (−12 dB) •...
Video-Einstellungen – Audio-Einstellungen [Tonpegel anpassen] Passen Sie den Aufnahmepegel manuell an. Wählen Sie [Tonpegel anpassen] aus. • Drücken Sie 21, um den Tonaufnahmepegel anzupassen, und drücken Sie dann oder Einstellungen: [MUTE]/[−18dB] bis [+12dB] • Die Einstellung ist in Schritten von 1 dB möglich. •...
Video-Einstellungen – Audio-Einstellungen [Tonaufnahmequalität] Tonqualität für Video kann eingestellt werden, wenn das [Aufnahme-Dateiformat] auf [MOV] oder [Apple ProRes] eingestellt ist. Wählen Sie [Tonaufnahmequalität] aus. [96kHz/24bit] Audio wird mit 96 kHz/24 bit hochauflösendem Audio aufgezeichnet. • Dies kann eingestellt werden, wenn ein XLR-Mikrofon-Adapter (DMW-XLR1: Sonderzubehör), eine Stereo-Mikrofonpistole (DMW-MS2: Sonderzubehör), oder ein Stereo-Mikrofon (VW-VMS10: Sonderzubehör) angeschlossen ist.
Video-Einstellungen – Audio-Einstellungen [Tonpegel-Begrenzung] Der Aufnahmepegel wird automatisch angepasst, um Klangstörungen (Knistern) zu minimieren. Wählen Sie [Tonpegel-Begrenzung] aus. Einstellungen: [ON]/[OFF]...
Video-Einstellungen – Audio-Einstellungen [Windgeräuschunterdr.] Windgeräusche im internen Mikrofon werden verringert, während die Tonqualität beibehalten wird. Wählen Sie [Windgeräuschunterdr.] aus. [HIGH] Windgeräusche werden effizient verringert, indem niederfrequente Töne minimiert werden, wenn starker Wind erkannt wird. [STANDARD] Windgeräusche werden ohne Beeinträchtigung der Klangqualität reduziert, da nur Windgeräusche herausgefiltert werden.
Video-Einstellungen – Audio-Einstellungen [Audioinformationen] Dieser Bildschirm ermöglicht Ihnen, Audioeinstellungen und den Status des Aufnehmens alles auf einmal anzusehen. Sie können die Einstellungen auch durch Berühren des Bildschirms ändern. • Die Bedienung des Audioinformationen-Anzeigebildschirms funktioniert genau wie die Bedienung des Bedienfeldes. (Monitor-Info-Anzeige: Registrieren Sie [Audioinformationen] auf der Fn-Taste.
Video-Einstellungen – Externe Mikrofone (Sonderzubehör) Externe Mikrofone (Sonderzubehör) Einstellen des Tonaufnahmebereichs (DMW-MS2: Sonderzubehör): 389 ≥ Reduktion von Windgeräuschen: 390 ≥ Mit einer Stereo-Mikrofonpistole (DMW-MS2: Sonderzubehör) oder einem Stereo-Mikrofon (VW-VMS10: Sonderzubehör) können Sie hochwertigere hochauflösende Tonaufnahmen erzielen als mit dem integrierten Mikrofon. •...
Seite 387
Video-Einstellungen – Externe Mikrofone (Sonderzubehör) ([Mik-Eing. (Phantomsp.)]) Wenn ein externes Mikrofon angeschlossen wird, das über die [MIC]-Buchse der Kamera mit Strom versorgt werden muss. ([Mikrofon-Eingang]) Wenn ein externes Mikrofon angeschlossen wird, das nicht über die [MIC]-Buchse der Kamera mit Strom versorgt werden muss. ([Line-Eingang]) Wenn ein externes Audiogerät mit Line-Ausgang angeschlossen wird.
Video-Einstellungen – Externe Mikrofone (Sonderzubehör) Schließen Sie das externe Mikrofon an der Kamera an und schalten Sie dann die Kamera ein. • Wenn das externe Mikrofon am Zubehörschuh (A) der Kamera angebracht wird, entfernen Sie die Zubehörschuhabdeckung. (Entfernen der Zubehörschuhabdeckung: 340) Nehmen Sie die Einstellungen für die Tonqualität der Aufnahmen in [Tonaufnahmequalität]...
Video-Einstellungen – Externe Mikrofone (Sonderzubehör) Einstellen des Tonaufnahmebereichs (DMW-MS2: Sonderzubehör) Wird die Stereo-Mikrofonpistole (DMW-MS2: Sonderzubehör) verwendet, können Sie den Tonaufnahmebereich des Mikrofons einstellen. Wählen Sie [Spezial-Mikrofon] aus [STEREO] Die Tonaufnahme erfolgt aus einem großen Bereich. [SHOTGUN] So wird der Ton in einer spezifischen Richtung aufgenommen, und Hintergrundgeräusche werden verringert.
Video-Einstellungen – Externe Mikrofone (Sonderzubehör) Reduktion von Windgeräuschen Bei Verwenden eines externen Mikrofons werden Windgeräusche verringert. Wählen Sie [Wind Redukt.] aus. Einstellungen: [HIGH]/[STANDARD]/[LOW]/[OFF] • Das Einstellen von [Wind Redukt.] kann die übliche Klangqualität verändern.
Video-Einstellungen – XLR-Mikrofon-Adapter (Sonderzubehör) XLR-Mikrofon-Adapter (Sonderzubehör) [4-Kanal-Mikrofoneingang]: 393 ≥ Wenn Sie einen XLR-Mikrofon-Adapter (DMW-XLR1: Sonderzubehör) an der Kamera anbringen, können Sie ein im Handel erhältliches XLR-Mikrofon verwenden, um hochauflösende bzw. 4-Kanal-Tonaufnahmen in hoher Qualität zu erzielen. ([4-Kanal-Mikrofoneingang]: 393) (A) Zubehörschuh (B) Handelsübliches XLR-Mikrofon Erste Schritte: •...
Seite 392
Video-Einstellungen – XLR-Mikrofon-Adapter (Sonderzubehör) Bringen Sie den XLR-Mikrofon-Adapter am Zubehörschuh an und schalten Sie die Kamera ein. [XLR-Mikrof.adapt.einst.] ≥ • Wenn der XLR-Mikrofon-Adapter angebracht ist, wird [XLR-Mikrof.adapt.einst.] automatisch auf [ON] eingestellt. [ON] Die Tonaufnahme erfolgt über das XLR-Mikrofon. [OFF] Aufnehmen von Audiodaten mit dem integrierten Kameramikrofon.
Video-Einstellungen – XLR-Mikrofon-Adapter (Sonderzubehör) [4-Kanal-Mikrofoneingang] Zum Aufnehmen von 4-Kanal-Audio verwenden Sie ein an einen XLR-Mikrofon-Adapter (DMW-XLR1: Sonderzubehör) angeschlossenes im Handel erhältliches XLR-Mikrofon zusammen mit dem eingebauten Mikrofon. Durch Kombinieren einer Stereo-Mikrofonpistole (DMW-MS2: Sonderzubehör) oder eines Stereo-Mikrofons (VW-VMS10: Sonderzubehör) anstelle des eingebauten Mikrofons ist es auch möglich, 4-Kanal 96 kHz/24 Bit hochauflösendes Audio aufzunehmen.
Video-Einstellungen – Kopfhörer Kopfhörer [Tonüberwachungskanal]: 396 ≥ Sie können den Ton direkt beim Aufnehmen von Videos überprüfen, indem Sie handelsübliche Kopfhörer an die Kamera anschließen. • Verwenden Sie keine Kopfhörerkabel, die 3 m oder länger sind. • Wenn Kopfhörer angeschlossen sind, werden Pieptöne, AF-Ton sowie Geräusche des elektronischen Verschlusses stummgeschaltet.
Video-Einstellungen – Kopfhörer Wechseln der Tonausgabemethode Wählen Sie [Tonausgabe] aus. [REALTIME] Ton ohne Zeitverzögerung. Weicht möglicherweise vom in Videos aufgenommenen Ton ab. [REC SOUND] Bei Videos erfolgt eine Tonaufnahme. Der Ausgabeton wird möglicherweise verzögert zum tatsächlichen Ton ausgegeben. •...
Video-Einstellungen – Kopfhörer [Tonüberwachungskanal] Sie können die Audiokanalausgabe, wenn eine Aufnahme läuft, auf die Kopfhörer einstellen. Informationen zu den Audiokanaleinstellungen beim Abspielen ([Tonüberwachkanal(Wiederg)]: 618) Wählen Sie [Tonüberwachungskanal] aus. [CH1/CH2] Ausgabe von CH1 (L)/CH2 (R). [CH3/CH4] Ausgabe von CH3 (L)/CH4 (R). [CH1+CH2/CH3+CH4] Ausgabe von CH1+CH2 (L)/CH3+CH4 (R).
Seite 397
Video-Einstellungen – Kopfhörer • Dies kann auch während Videoaufnahmen eingestellt werden.
Video-Einstellungen – Timecode Timecode Timecode-Einstellungen: 399 ≥ Wenn [Aufnahme-Dateiformat] auf [MOV] oder [Apple ProRes] eingestellt ist, wird während der Videoaufnahme automatisch der Timecode aufgezeichnet. In der Einstellung [MP4] wird der Timecode nicht aufgezeichnet.
Video-Einstellungen – Timecode Timecode-Einstellungen Einstellungen für die Aufzeichnung, Anzeige und Ausgabe von Timecodes. Stellen Sie [Aufnahme-Dateiformat] auf [MOV] oder [Apple ProRes]. [Aufnahme-Dateiformat] [MOV]/[Apple ≥ ProRes] Wählen Sie [Timecode] aus. [Timecode] ≥ [Timecode anzeigen] Zeigt den Timecode auf dem Aufnahmebildschirm/Wiedergabebildschirm an.
Seite 400
Video-Einstellungen – Timecode [Timecode-Wert] [Zurücksetzen]: Einstellung auf 00:00:00:00 (Stunde: Minute: Sekunde: Einzelbild) [Manuelle Eingabe]: Geben Sie manuell Stunde, Minute, Sekunde und Einzelbild ein. [Aktuelle Zeit]: Stellt die Stunde, Minute und Sekunde auf die aktuelle Zeit und stellt Einzelbild auf 00. [Timecode-Modus] [DF]: Drop-Frame.
Seite 401
Video-Einstellungen – Timecode • Wenn die folgenden Funktionen benutzt werden, kann das Auffrischen der Informationsanzeige auf dem Bildschirm durch die Belastung, die der internen Bearbeitung in der Kamera abverlangt wird, langsamer werden, aber dies ist keine Fehlfunktion und es entstehen keine Änderungen an den aufgenommenen Bildern.
Video-Einstellungen – Wichtige Hilfsfunktionen [Flimmerreduktion (Video)] Die Verschlusszeit kann fest eingestellt werden, um das Flimmern oder die Streifenbildung im Video zu reduzieren. Wählen Sie [Flimmerreduktion (Video)] aus. [1/50]/[1/60]/[1/100]/[1/120] [OFF] • Kann aktiviert werden, wenn [Autom. Belicht. in P/A/S/M] auf [ON] gestellt ist. ([Autom.
Video-Einstellungen – Wichtige Hilfsfunktionen [SS/Gain-Funkt.] Sie können die Verschlusszeit-Werteinheiten und die Gain-Werteinheiten (Empfindlichkeit) umschalten. Wählen Sie [SS/Gain-Funkt.] aus. [SEC/ISO] Zeigt die Verschlusszeit in Sekunden und die Empfindlichkeit in ISO an. [ANGLE/ISO] Zeigt die Verschlusszeit in Graden und die Empfindlichkeit in ISO an. •...
Video-Einstellungen – Wichtige Hilfsfunktionen • Wann [SS/Gain-Funkt.] auf [SEC/dB] eingestellt ist, ändern sich die Menübezeichnungen wie folgt: – [Duale native ISO-Einst.] [Duale nat. Gain einst.] – [ISO-Einstellung (Video)] [Verstärkungseinstellung] – [Einst. ISO-Untergrenze] [Untergr. f. Autoverstärk.] – [Einst. ISO-Obergrenze] [Obergrenze f.
Video-Einstellungen – Wichtige Hilfsfunktionen [WFM/Vektorbereich] Der Waveformmonitor oder das Vektorskop auf dem Aufnahmebildschirm wird angezeigt. Sie können die Größe der Waveform-Darstellung ändern. Stellen Sie den Aufnahmemodus auf [ ] oder [S&Q]. ≥Stellen Sie das Modus-Wahlrad ein. (Auswählen des Aufnahmemodus: Stellen Sie [WFM/Vektorbereich] ein. ...
Seite 407
Video-Einstellungen – Wichtige Hilfsfunktionen Wählen Sie die Anzeigeposition aus. ≥Drücken Sie zum Auswählen 3421 und dann oder • Positionen können mit dem Joystick auch diagonal verschoben werden. • Sie können Bewegungen auch durch Berühren vornehmen. • Sie können drehen, um die Größe der Waveform zu ändern. •...
Seite 408
Video-Einstellungen – Wichtige Hilfsfunktionen Bildschirmanzeigen Waveform • Der auf der Kamera angezeigte Kurvenverlauf stellt die Luminanz als Werte auf Basis der unten aufgeführten Umrechnung dar: 0 % (IRE ): Luminanzwert 16 (8-Bit) 100 % (IRE ): Luminanzwert 235 (8-Bit) * IRE: Institute of Radio Engineers (A) 109 % (IRE) (Gepunktete Linie) (B) 100 % (IRE)
Seite 409
Video-Einstellungen – Wichtige Hilfsfunktionen Vektorskop (G) R (Rot) (H) YL (Gelb) (I) G (Grün) (J) MG (Magenta) (K) B (Blau) (L) CY (Cyan) Anzeigebeispiel) • Wenn Sie die Funktion einer Fn-Taste zuordnen, können Sie zwischen Anzeige und Verstecken derselben während der Videoaufnahme hin und her schalten. (Fn-Tasten: 536) •...
Video-Einstellungen – Wichtige Hilfsfunktionen [Helligkeits-Spot-Messung] Geben Sie einen beliebigen Punkt auf dem Motiv an, um die Helligkeit in einem kleinen Bereich zu messen. Aktivieren Sie [Helligkeits-Spot-Messung]. [Helligkeits-Spot-Messung] [ON] ≥ Wählen Sie die Position aus, an der Sie die Luminanz messen möchten.
Video-Einstellungen – Wichtige Hilfsfunktionen Messbereich Die Messung ist im Bereich −7 % bis 109 % (IRE) möglich. • Wenn [Bildstil] auf [V-Log]/[ECHTZEIT-LUT] eingestellt ist, kann die Messung in der Einheit “Stop” erfolgen. (Dabei gilt “0 Stop”=42 % (IRE))
Video-Einstellungen – Wichtige Hilfsfunktionen [Zebramuster] Bildteile, die heller als der Basiswert sind, werden gestreift angezeigt. Sie können sowohl den Basiswert als auch die Breite des Bereichs einstellen. Somit wird das Streifenmuster auf den Bildteilen angezeigt, deren Helligkeit im angegebenen Bereich liegt. [ZEBRA1] [ZEBRA2] [ZEBRA1+2]...
Video-Einstellungen – Wichtige Hilfsfunktionen Wählen Sie [Zebramuster] aus. Bildteile, die heller als der Basiswert sind, werden mit [ZEBRA1] [ZEBRA1]-Streifen angezeigt. Bildteile, die heller als der Basiswert sind, werden mit [ZEBRA2] [ZEBRA2]-Streifen angezeigt. [ZEBRA1+2] Sowohl [ZEBRA1] als auch [ZEBRA2] werden angezeigt. [OFF] —...
Video-Einstellungen – Wichtige Hilfsfunktionen [Rahmen-Markierung] Auf dem Aufnahmebildschirm wird ein Rahmen mit dem eingestellten Seitenverhältnis angezeigt. So können Sie während der Aufnahme den Bildwinkel sehen, der beim Zuschneiden in der Nachbearbeitung erzielt wird. Wählen Sie [Rahmen-Markierung] aus [ON] Zeigt die Videobild-Markierung auf dem Aufnahmebildschirm an.
Video-Einstellungen – Wichtige Hilfsfunktionen Wenn [CUSTOM] mit [Seitenverhältnis] in [SET] ausgewählt ist Sie können freizügig das Seitenverhältnis des Rahmens einstellen. Drücken Sie auf 3421 zum Verschieben der Mittelpunktposition. ≥ • Positionen können mit dem Joystick auch diagonal verschoben werden. •...
Video-Einstellungen – Wichtige Hilfsfunktionen Farbbalken/Testton Die Farbbalken werden auf dem Aufnahmebildschirm angezeigt. Während die Farbbalken angezeigt werden, wird ein Testton ausgegeben. Wählen Sie [Farbbalken] aus. Einstellungen: [SMPTE]/[EBU]/[ARIB] • Drücken Sie , um die Anzeige zu beenden. [SMPTE] [EBU] [ARIB]...
Seite 417
Video-Einstellungen – Wichtige Hilfsfunktionen Anpassen des Testtons Beim Testton kann zwischen 4 Pegeln ([−12dB], [−18dB], [−20dB], und [MUTE]) gewählt werden. Drehen Sie oder , um den Testtonpegel auszuwählen. • Die Farbbalken und der Testton werden auf das Video aufgenommen, wenn die Videoaufnahme gestartet wird, während die Farbbalken angezeigt werden.
Aufnahme spezieller Videos – Zeitlupen- und Zeitraffer-Video Zeitlupen- und Zeitraffer-Video Im [S&Q]-Modus zeichnet die Kamera mit einer von der Aufnahmebildrate abweichenden Bildrate auf. Dadurch können Zeitlupen- und Zeitraffervideos im MOV-Format gespeichert werden. Zeitlupenvideo (schnellere Aufnahme) Stellen Sie eine Bildrate ein, die höher ist als die Aufnahmebildrate der [Aufnahme-Qualität].
Aufnahme spezieller Videos – Zeitlupen- und Zeitraffer-Video Stellen Sie den Aufnahmemodus auf [S&Q]. ≥Stellen Sie das Modus-Wahlrad ein. (Auswählen des Aufnahmemodus: • [Aufnahme-Dateiformat] wird zu [MOV] geändert. Wählen Sie eine Aufnahmequalität aus, die Zeitlupen- und Zeitraffer-Videoaufnahmen erlaubt. [Aufnahme-Qualität] ≥...
Seite 421
Aufnahme spezieller Videos – Zeitlupen- und Zeitraffer-Video Legen Sie die Bildrate fest. [Zeitlupen- & Zeitraffereinstell] ≥ ≥Drehen Sie oder , um einen Zahlenwert auszuwählen, und drücken Sie dann oder • Sie können eine Bildrate innerhalb der folgenden Bereiche einstellen: –...
Aufnahme spezieller Videos – Zeitlupen- und Zeitraffer-Video Verschlusszeiten beim Aufzeichnen von Zeitlupen- und Zeitraffer-Video Beim Aufzeichnen von Zeitlupen- und Zeitraffer-Video ändert sich die minimale Verschlusszeit abhängig von der Bildrate der [Zeitlupen- & Zeitraffereinstell]. Mindestverschlusszeit Bildrate [AFS]/[AFC] [MF] 1 fps 1 Sekunde 2 fps 1/2 Sekunde...
Aufnahme spezieller Videos – Videos mit hohen Bildraten Videos mit hohen Bildraten [MOV]-Videos mit hohen Bildraten können auf Karten aufgezeichnet werden. Durch Konvertierung mit kompatibler Software lassen sich Zeitlupenvideos erstellen. Audioaufnahmen, die im Zeitlupen- und Zeitraffermodus nicht möglich sind, werden auch möglich. Stellen Sie [Aufnahme-Dateiformat] auf [MOV] ein.
Aufnahme spezieller Videos – Videos mit hohen Bildraten Verschlusszeiten beim Aufzeichnen von Videos mit hohen Bildraten Beim Aufzeichnen von Video mit hoher Bildrate ändert sich die minimale Verschlusszeit abhängig von der Aufzeichnungsbildrate des Videos. Mindestverschlusszeit Aufzeichnungsbildrate des Videos [AFS]/[AFC] [MF] 47,95p 1/30 Sekunde...
Aufnahme spezieller Videos – [Fokusübergang] [Fokusübergang] Ändert die Fokusposition sanft von der aktuellen Position auf eine zuvor gespeicherte Position. Stellen Sie den Aufnahmemodus auf [ ≥Stellen Sie das Modus-Wahlrad ein. (Auswählen des Aufnahmemodus: Wählen Sie [Fokusübergang] aus. [Fokusübergang] ≥...
Seite 429
Aufnahme spezieller Videos – [Fokusübergang] Fokuspositionen einstellen. ≥Prüfen Sie den Fokus mit derselben Prozedur wie MF (Aufnehmen mit MF: 195), und drücken Sie dann auf [WB], [ISO], und [ ], um Fokuspositionen einzustellen. ≥Sie können auch [POS1] bis [POS3] berühren, um Fokuspositionen einzustellen.
Seite 430
Aufnahme spezieller Videos – [Fokusübergang] Fokusübergang beginnen. ≥Drücken Sie 21, um [1], [2] oder [3] auszuwählen, und dann oder • Wenn [Wartezeit bis Fokusübergang] eingestellt ist, beginnt der Fokusübergang, nachdem die eingestellte Zeit abgelaufen ist. ∞ 0.5 0.1 (A) Aktuelle Fokusposition (B) Registrierte Fokusposition Fokusübergang beenden.
Aufnahme spezieller Videos – [Fokusübergang] Einstellungselemente ([Fokusübergang]) [Fokuspositions-Einstellung] Registriert Fokuspositionen [Geschwind. vom Fokusübergang] Das Bewegungstempo des Fokus wird eingestellt. • Bewegungsgeschwindigkeit: [SH] (schnell) bis [SL] (langsam) [Fokusübergang Aufn.] Der Fokusübergang wird beim Aufnahmestart gestartet. • Wählen Sie mit [Fokuspositions-Einstellung] die gewünschte Position aus. [Wartezeit bis Fokusübergang] Die Wartezeit bis zum Start des Fokusübergangs wird eingestellt.
Seite 432
Aufnahme spezieller Videos – [Fokusübergang] • Behalten Sie nach dem Einstellen der Fokuspositionen die Entfernung zum Motiv bei. • Das Bewegungstempo des Fokus variiert je nach verwendetem Objektiv. • Die Einstellgeschwindigkeit des Fokus verlangsamt sich, wenn er sich dem kürzesten Fokusabstand des Objektivs oder der Unendlicheinstellung nähert. •...
Aufnahme spezieller Videos – [Live-Kamerafahrt] [Live-Kamerafahrt] Durch Beschneiden des in der Live-Ansicht angezeigten Bildes können 4K/FHD-Videos aufgenommen werden, bei denen trotz fester Kameraposition Schwenken und Zoomen möglich sind. Schwenk Zoom • Verwenden Sie ein Stativ, um Verwacklungen zu minimieren.
Aufnahme spezieller Videos – [Live-Kamerafahrt] Stellen Sie das Moduswahlrad auf [ ] ein. ≥Stellen Sie das Modus-Wahlrad ein. (Auswählen des Aufnahmemodus: Stellen Sie [Aufnahme-Dateiformat] auf [MP4] oder [MOV]. [Aufnahme-Dateiformat] [MP4]/[MOV] ≥ Wählen Sie eine Aufnahmequalität, die [Live-Kamerafahrt]-Videoaufnahmen erlaubt.
Seite 435
Aufnahme spezieller Videos – [Live-Kamerafahrt] Wählen Sie das erste Einzelbild zum Zuschneiden aus. ≥Wählen Sie den zu beschneidenden Bereich aus und drücken Sie oder (A) Erstes Einzelbild zum Zuschneiden Das letzte Einzelbild zum Zuschneiden wird ausgewählt. ≥Wählen Sie den zu beschneidenden Bereich aus und drücken Sie oder •...
Seite 436
Aufnahme spezieller Videos – [Live-Kamerafahrt] Starten Sie die Live-Schneiden-Aufnahme. ≥Drücken Sie die Video-Taste. • Wenn die eingestellte Betriebszeit abgelaufen ist, endet die Aufnahme automatisch. Um die Aufnahme während des Vorgangs zu beenden, drücken Sie die Video-Taste erneut. (C) Vergangene Aufnahmedauer (D) Eingestellte Betriebszeit...
Aufnahme spezieller Videos – [Live-Kamerafahrt] Bedienvorgänge zum Einstellen des Beschnittrahmens Tasten- Touch- Beschreibung der Funktion Betrieb Betrieb Berühren Das Einzelbild wird verschoben. 3421 Zuziehen Das Einzelbild wird in kleinen Schritten aufziehen vergrößert/verkleinert. Das Einzelbild wird vergrößert/verkleinert. Startrahmen: Setzt die Rahmenposition und -größe auf die Standardeinstellungen zurück.
Durch nachträgliche Bearbeitung können Bilder mit feinen Abstufungen erzeugt werden. [Bildstil] Wählen Sie [V-Log] aus. • Die Nachbearbeitung wird durch die Verwendung von LUT (Look-Up Table) ermöglicht. Sie können eine LUT-Datei von der folgenden Support-Site herunterladen: https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/download/index3.html (Nur Englisch)
Aufnahme spezieller Videos – Log-Aufnahmen ISO-Empfindlichkeit bei aktiviertem [V-Log] Die Untergrenze der verfügbaren ISO-Empfindlichkeit liegt bei [640] (wenn [Erweiterte ISO] aktiviert ist: [320]) und die Obergrenze liegt bei [51200]. • Der verfügbare ISO-Empfindlichkeitsbereich ist ebenfalls unterschiedlich für die Einstellungen [LOW] und [HIGH] in [Duale native ISO-Einst.]. •...
Aufnahme spezieller Videos – Log-Aufnahmen Belichtung wenn [V-Log] eingestellt ist Die [V-Log]-Kurveneigenschaften entsprechen dem Dokument “V-Log/ V-Gamut REFERENCE MANUAL Rev.1.0”. In der Einstellung [V-Log] hat die Standardbelichtung beim Aufnehmen von Grau mit einem Reflexionsgrad von 18 % den Wert IRE 42 %. (10 bit code value)...
Seite 441
Aufnahme spezieller Videos – Log-Aufnahmen • Zur Überprüfung der Luminanz kann die Einheit “Stop” verwendet werden: ([Helligkeits-Spot-Messung]: 410, [Zebramuster]: 412)
Aufnahme spezieller Videos – Log-Aufnahmen [V-Log-Ansichthilfe] Wenn [Bildstil] auf [V-Log] eingestellt ist, erscheinen der Aufnahmebildschirm sowie Bilder, die über HDMI ausgegeben werden, dunkler. Bei Verwendung von [V-Log-Ansichthilfe] können Bilder mit angewandter LUT-Datei auf dem Bildschirm/im Sucher angezeigt und über HDMI ausgegeben werden. ...
Aufnahme spezieller Videos – HLG-Videos HLG-Videos [HLG-Ansichthilfe]: 446 ≥ Nehmen Sie Videos mit dem großen dynamischen Bereich des HLG-Formats auf. Sie können in sehr heller Umgebung, in der es schnell zu Überbelichtungen kommt, und in dunkler Umgebung, in der es schnell zu Unterbelichtungen kommt, aufnehmen und dabei den großen, vielschichtigen Farbreichtum beibehalten, wie er sich dem menschlichen Auge darstellt.
Seite 444
Aufnahme spezieller Videos – HLG-Videos Stellen Sie den Aufnahmemodus auf [ ] oder [S&Q]. ≥Stellen Sie das Modus-Wahlrad ein. (Auswählen des Aufnahmemodus: Wählen Sie eine Aufnahmequalität aus, die HLG-Videoaufnahmen erlaubt. [Aufnahme-Qualität] ≥ • Optionen, die für HLG-Videoaufnahmen verfügbar sind, sind mit [HLG verfügbar] gekennzeichnet.
Seite 445
Aufnahme spezieller Videos – HLG-Videos • Bilder im HLG-Format können von Monitor und Sucher der Kamera nicht angezeigt werden. Im Menü [Individual] ([Monitor/Display (Video)]) können Sie mit [Monitor] in [HLG-Ansichthilfe] die für das Monitoring konvertierten Bilder auf dem Monitor/im Sucher dieser Kamera anzeigen lassen. ([HLG-Ansichthilfe]: 446) •...
Aufnahme spezieller Videos – HLG-Videos [HLG-Ansichthilfe] Beim Aufnehmen und Wiedergeben von HLG-Videos werden hiermit Bilder mit konvertierter Farbskala und Helligkeit zum Überprüfen auf dem Monitor/Sucher der Kamera angezeigt oder über HDMI ausgegeben. [HLG-Ansichthilfe] [Monitor] oder [HDMI] [AUTO] Konvertiert Bilder, bevor sie über HDMI ausgegeben werden, mit Anwendung des Effektes von [MODE2].
Aufnahme spezieller Videos – Anamorphe Aufnahmen Anamorphe Aufnahmen [Entstauchte Anamorphe Anzeige]: 449 ≥ Aus einer Anzahl verschiedener Videoformate (Aufnahmequalitäten) können Sie eine Aufnahmequalität, die für anamorphes Aufnehmen geeignet ist, wählen und zum Aufnehmen benutzen. Während einer anamorphen Aufnahme ist es möglich, die entstauchten Bilder und den Bildwinkel anzuzeigen, die sich beim Zuschneiden nach der Entstauchung ergeben.
Seite 448
Aufnahme spezieller Videos – Anamorphe Aufnahmen Stellen Sie [Aufnahme-Dateiformat] ein. [Aufnahme-Dateiformat] ≥ Wählen Sie eine für anamorphe Aufnahmen geeignete Aufnahmequalität. [Aufnahme-Qualität] ≥ • Die folgenden Aufnahmequalitäten sind im [ ]-Modus verfügbar: – [Aufnahme-Qualität] mit einer höheren Auflösung als C4K –...
Aufnahme spezieller Videos – Anamorphe Aufnahmen [Entstauchte Anamorphe Anzeige] Sie können die in der Kamera angezeigten Bilder passend zur Vergrößerung des anamorphotischen Objektivs entstauchen lassen. Mittels [Rahmen-Markierung] kann der Bildschirmanzeige auch ein Rahmen überlagert werden, der den Bildwinkel angibt, der beim Zuschneiden der entstauchten Aufnahme entsteht.
Seite 450
Aufnahme spezieller Videos – Anamorphe Aufnahmen Stellen Sie [Rahmen-Markierung] ein. [Rahmen-Markierung] ≥ ([Rahmen-Markierung]: 414) • Über HDMI ausgegebene Bilder werden nicht entstaucht.
Aufnahme spezieller Videos – [Synchro-Scan] [Synchro-Scan] Nehmen Sie eine Feinabstimmung der Verschlusszeit vor, um Flicker und horizontale Streifen zu verringern. Die in Synchro-Scan eingestellte Verschlusszeit wird getrennt von der Verschlusszeit gespeichert, die für normale Aufnahmen verwendet wird. Sie können im Synchro-Scan-Einstellungsbildschirm die für normale Aufnahmen verwendete Verschlusszeit aufrufen und anpassen.
Seite 452
Aufnahme spezieller Videos – [Synchro-Scan] Stellen Sie die Verschlusszeit ein. ≥Drehen Sie oder , um einen Zahlenwert auszuwählen, und drücken Sie dann oder • Zum Aufrufen der aktuell für normale Aufnahmen verwendeten Verschlusszeit drücken Sie [DISP.]. • Stellen Sie die Verschlusszeit ein und beobachten Sie dabei den Bildschirm, sodass das Flimmern und horizontale Streifen minimiert werden.
Aufnahme spezieller Videos – [Loop Recording (Video)] [Loop Recording (Video)] Die Aufnahme läuft durchgehend, bis die Karte voll ist, wobei Videos in kurze Abschnitte unterteilt werden. Wenn die Karte voll ist, wird die Aufnahme fortgesetzt, wobei die älteren Daten gelöscht werden. Dies ist eine bequeme Funktion für Aufnahmen über lange Perioden, die die Kapazität der Karte überschreiten könnten.
Seite 454
Aufnahme spezieller Videos – [Loop Recording (Video)] Stellen Sie den Aufnahmemodus auf [ ≥Stellen Sie das Modus-Wahlrad ein. (Auswählen des Aufnahmemodus: Stellen Sie [Aufnahme-Dateiformat] auf [MOV] ein. [Aufnahme-Dateiformat] [MOV] ≥ Stellen Sie [Loop Recording (Video)] ein. ...
Aufnahme spezieller Videos – [Segmentierte Dateiaufnahme] [Segmentierte Dateiaufnahme] Um Videoverluste durch eine unerwartete Unterbrechung der Stromversorgung zu vermeiden, wird beim Aufnehmen das Video während der Aufnahme bei voreingestellten Intervallen segmentiert. • Die segmentierten Videos werden als ein Gruppenbild gespeichert. (Gruppenbilder: 507) Stellen Sie [Aufnahme-Dateiformat] auf [MOV] oder [Apple ProRes].
Aufnahme spezieller Videos – Liste der Aufnahmequalitäten, mit denen besondere Videotypen aufgenommen werden können Liste der Aufnahmequalitäten, mit denen besondere Videotypen aufgenommen werden können : Aufnahmequalitäten, die Zeitlupen- und Zeitraffer-Videoaufnahmen S&Q erlauben : Aufnahmequalitäten für Videos mit hohen Bildraten : Aufnahmequalitäten, welche die Verwendung von Live Crop [Live-Kamerafahrt] erlauben : Aufnahmequalitäten, die HLG-Videoaufnahmen erlauben...
Seite 457
Aufnahme spezieller Videos – Liste der Aufnahmequalitäten, mit denen besondere Videotypen aufgenommen werden können [Systemfrequenz]: [50.00Hz (PAL)] [Aufnahme-Qualität] Live Crop S&Q [4K/10bit/100M/50p] [4K/10bit/72M/25p] [4K/8bit/100M/25p] [FHD/8bit/28M/50p] [FHD/8bit/20M/25p] [Aufnahme-Dateiformat]: [MOV] [Systemfrequenz]: [59.94Hz (NTSC)] [Aufnahme-Qualität] Live Crop S&Q [6K/30p/420/10-L] (3:2) ...
Seite 458
Aufnahme spezieller Videos – Liste der Aufnahmequalitäten, mit denen besondere Videotypen aufgenommen werden können [C4K/60p/422/10-L] [C4K/60p/420/10-L] [C4K/48p/422/10-I(H)] [C4K/48p/422/10-I(L)] [C4K/48p/422/10-L] [C4K/48p/420/10-L] [C4K/30p/422/10-I] [C4K/30p/422/10-L] [C4K/30p/420/10-L] [C4K/24p/422/10-I] ...
Seite 459
Aufnahme spezieller Videos – Liste der Aufnahmequalitäten, mit denen besondere Videotypen aufgenommen werden können [FHD/60p/422/10-L] [FHD/60p/420/10-L] [FHD/48p/422/10-I] [FHD/48p/422/10-L] [FHD/48p/420/10-L] [FHD/30p/422/10-I] [FHD/30p/422/10-L] [FHD/30p/420/10-L] [FHD/24p/422/10-I] ...
Seite 460
Aufnahme spezieller Videos – Liste der Aufnahmequalitäten, mit denen besondere Videotypen aufgenommen werden können [C4K/25p/420/10-L] [4K/50p/422/10-I(H)] [4K/50p/422/10-I(L)] [4K/50p/422/10-L] [4K/50p/420/10-L] [4K/25p/422/10-I] [4K/25p/422/10-L] [4K/25p/420/10-L] [FHD/100p/422/10-I] [FHD/100p/422/10-L] ...
Seite 461
Aufnahme spezieller Videos – Liste der Aufnahmequalitäten, mit denen besondere Videotypen aufgenommen werden können [C4K/48p/422/10-I(H)] [C4K/48p/422/10-I(L)] [C4K/48p/422/10-L] [C4K/48p/420/10-L] [C4K/24p/422/10-I] [C4K/24p/422/10-L] [C4K/24p/420/10-L] [4K/48p/422/10-I(H)] [4K/48p/422/10-I(L)] [4K/48p/422/10-L] ...
Seite 462
Aufnahme spezieller Videos – Liste der Aufnahmequalitäten, mit denen besondere Videotypen aufgenommen werden können [3.3K/30p/422] [3.3K/24p/422 HQ] [3.3K/24p/422] [C4K/60p/422 HQ] [C4K/60p/422] [C4K/30p/422 HQ] [C4K/30p/422] [C4K/24p/422 HQ] [C4K/24p/422] [FHD/60p/422 HQ] [FHD/60p/422] ...
Seite 463
Aufnahme spezieller Videos – Liste der Aufnahmequalitäten, mit denen besondere Videotypen aufgenommen werden können [FHD/25p/422 HQ] [FHD/25p/422] [Systemfrequenz]: [24.00Hz (CINEMA)] [Aufnahme-Qualität] Live Crop S&Q [5.8K/24p/422 HQ] [5.8K/24p/422] [3.3K/24p/422 HQ] [3.3K/24p/422] [C4K/24p/422 HQ] [C4K/24p/422] ...
HDMI-Ausgabe (Video) Sie können die Kamerabilder während der Aufnahme an einen externen Monitor oder Rekorder ausgeben, der über ein HDMI-Kabel angeschlossen ist. • Die HDMI-Ausgabe wird bei Aufnahme und Wiedergabe separat gesteuert. Informationen zu HDMI-Ausgabeeinstellungen während der Wiedergabe ([HDMI-Anschluss]: 621) Anschließen von HDMI-Geräten: 465 ≥...
HDMI-Ausgabe (Video) – Anschließen von HDMI-Geräten Anschließen von HDMI-Geräten • Prüfen Sie die Richtung der Anschlüsse und führen Sie den Stecker gerade ein/ ziehen Sie den Stecker gerade heraus, wobei Sie das Steckergehäuse festhalten. (Bei schrägem Einführen kann sich der Anschluss verformen, was Funktionsstörungen zur Folge haben kann.) •...
HDMI-Ausgabe (Video) – HDMI-Ausgabebildqualität HDMI-Ausgabebildqualität Bildausgabe über HDMI: 466 ≥ Bildausgabe über HDMI Die während der Aufnahme über HDMI ausgegebenen Bilder unterscheiden sich je nach Aufnahmemodus. ]/[S&Q]-Modus Bildseitenverhältnis, Auflösung und Bildrate der Ausgabe entsprechen den [Aufnahme-Qualität]-Einstellungen im Menü [Video] ([Bildformat]). Wie unten gezeigt wird bei der Ausgabe von YUV-Wert und Bitanzahl der YUV-Wert in 4:2:2 geändert.
Seite 467
HDMI-Ausgabe (Video) – HDMI-Ausgabebildqualität • Bei einer [Aufnahme-Qualität] mit einem anderen Seitenverhältnis als 16:9 oder 17:9 werden die Bilder mit Balken ergänzt und in einem Seitenverhältnis von 16:9 ausgegeben. [iA]/[P]/[A]/[S]/[M]-Modus Die Ausgabe entspricht der Ausgabe im [ ]/[S&Q]-Modus bei der Videoaufnahme.
Seite 468
HDMI-Ausgabe (Video) – HDMI-Ausgabebildqualität Hinweis zur HDMI-Ausgabe • Es kann einige Zeit dauern, bis die Ausgabemethode geändert wird. • Wenn Sie während der Aufnahme die HDMI-Ausgabe verwenden, könnte das Bild unter Umständen mit einer Zeitverzögerung angezeigt werden. • Pieptöne, AF-Ton und Geräusche des elektronischen Verschlusses sind bei HDMI-Ausgabe stummgeschaltet.
HDMI-Ausgabe (Video) – HDMI-Ausgabeeinstellungen HDMI-Ausgabeeinstellungen Ausgabe der Kamera-Informationsanzeige über HDMI: 470 ≥ Ausgeben von Steuerdaten an einen externen Rekorder: 471 ≥ Audioausgabe über HDMI: 472 ≥ Ausgabe der vergrößerten Liveanzeige (Video) über HDMI: 472 ≥...
HDMI-Ausgabe (Video) – HDMI-Ausgabeeinstellungen Ausgabe der Kamera-Informationsanzeige über HDMI Ausgabe der Kamera-Informationsanzeige an ein externes Gerät, das über HDMI angeschlossen ist. [Ausgabe HDMI-Aufz.] Wählen Sie [Infoanzeige] aus. Einstellungen: [ON]/[OFF] • Die folgenden Einschränkungen bestehen, wenn eine HDMI-Verbindung besteht und [Infoanzeige] auf [ON] eingestellt ist: –...
HDMI-Ausgabe (Video) – HDMI-Ausgabeeinstellungen Ausgeben von Steuerdaten an einen externen Rekorder Steuerinformationen für den Aufnahmestart/-stopp werden an einen per HDMI verbundenen externen Rekorder ausgegeben. [Ausgabe HDMI-Aufz.] Wählen Sie [HDMI Aufn.-Steuerung] aus. Einstellungen: [ON]/[OFF] • [HDMI Aufn.-Steuerung] kann eingestellt werden, wenn [HDMI Timecode Ausg.] im ]/[S&Q]-Modus auf [ON] eingestellt ist.
HDMI-Ausgabe (Video) – HDMI-Ausgabeeinstellungen Audioausgabe über HDMI Audioausgabe an ein externes Gerät, das über HDMI angeschlossen ist. [Ausgabe HDMI-Aufz.] Wählen Sie [Tonausgabe(HDMI)] aus. Einstellungen: [ON]/[OFF] Ausgabe der vergrößerten Liveanzeige (Video) über HDMI Ausgabe der vergrößerten Bildschirme von [MF-Lupe] oder [Vergr. Live-Anzeige (Video)] auf ein externes über HDMI angeschlossenen Gerät.
– Blackmagic Design “Blackmagic Video Assist 5q 12G HDR” und “Blackmagic Video Assist 7q 12G HDR” • Für Firmware-Versionen für externe Rekorder, die Aufnahmen von RAW-Videodaten unterstützen, siehe die folgende Site: https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Nur Englisch) • Für Einzelheiten über externe Rekorder wenden Sie sich entweder an ATOMOS oder an Blackmagic Design.
Seite 474
Supportsite herunter und laden Sie sie in die Software. • Besuchen Sie die folgende Website, um eine LUT-Datei herunterzuladen oder die neuesten Supportinformationen einzusehen: https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Nur Englisch) • Eine Videoaufzeichnung auf Speicherkarten ist nicht möglich, während RAW-Videodaten über HDMI ausgegeben werden.
HDMI-Ausgabe (Video) – Ausgabe von RAW-Videodaten Ausgabe von RAW-Videodaten über HDMI Die Bildqualität der ausgegebenen Bilder wird in [Aufnahme-Qualität] eingestellt. Erste Schritte: Schalten Sie die Kamera und den externen Rekorder aus. Verbinden Sie Kamera und externen Rekorder über ein handelsübliches HDMI-Kabel.
Seite 476
HDMI-Ausgabe (Video) – Ausgabe von RAW-Videodaten Wählen Sie [Aufnahme-Qualität] aus. [Aufnahme-Qualität] ≥ Stellen Sie am externen Rekorder den HDMI-Eingang ein. • Wenn die Verbindung hergestellt ist, werden Bilder auf dem Bildschirm des externen Rekorders angezeigt. Es gibt Unterschiede im Vergleich zur normalen HDMI-Ausgabe. •...
HDMI-Ausgabe (Video) – Ausgabe von RAW-Videodaten Monitor-/Sucheranzeige bei der Ausgabe von RAW-Videodaten Zu Überwachungszwecken werden Bilder, die denen entsprechen, die bei der Aufnahme mit V-Log aufgenommen werden, auf dem Monitor/Sucher der Kamera angezeigt. [LUT-Ansichthilfe (Monitor)] mit angewendeter [Vlog_709]-Voreinstellung kann für [V-Log-Ansichthilfe] verwendet werden. •...
Seite 479
HDMI-Ausgabe (Video) – Ausgabe von RAW-Videodaten [HDMI Timecode Ausg.]/[HDMI Aufn.-Steuerung] Der Zeitcode der Kamera kann hinzugefügt und über HDMI an den externen Rekorder ausgegeben werden. Außerdem kann die Aufnahme auf dem externen Rekorder mit der Videoaufnahmetaste und der Auslösertaste der Kamera gestartet und gestoppt werden.
HDMI-Ausgabe (Video) – Ausgabe von RAW-Videodaten Hinweise zur Ausgabe von RAW-Videodaten Bei der Ausgabe von RAW-Videodaten gilt für die Bedienung Folgendes: • Die Untergrenze der verfügbaren ISO-Empfindlichkeit liegt bei [640] (wenn [Erweiterte ISO] aktiviert ist: [320]) und die Obergrenze liegt bei [51200]. Der verfügbare ISO-Empfindlichkeitsbereich ist ebenfalls unterschiedlich für die Einstellungen [LOW] und [HIGH] in [Duale native ISO-Einst.].
Benutzung einer externen SSD (im Handel erhältlich) Bilder und Videos können mit einer im Handel erhältlichen, an den USB-Port der Kamera angeschlossenen SSD aufgenommen und abgespielt werden. Es gibt Aufnahmequalitäten, die nur auf einer externen SSD aufgezeichnet werden können. Kompatible externe SSDs: 482 ≥...
• Diese Kamera ist kompatibel mit SuperSpeed USB 10Gbps (USB 3.2 Gen 2). • Wir empfehlen die Verwendung von externen SSDs, deren Eignung von Panasonic bestätigt wurde. Beachten Sie, dass die Funktion nicht für alle Geräte gewährleistet werden kann. •...
Benutzung einer externen SSD (im Handel erhältlich) – Anschließen einer externen SSD Anschließen einer externen SSD Befolgen Sie die hier genannten Schritte beim Anschließen und Trennen von externen SSDs. Die Nichtbeachtung könnte dazu führen, dass die externe SSD nicht erkannt wird oder dass die externe SSD bzw. Aufzeichnungen beschädigt werden.
Seite 484
Benutzung einer externen SSD (im Handel erhältlich) – Anschließen einer externen SSD Verbinden Sie Kamera und die externe SSD über das USB-Anschlusskabel. • Das USB-Anschlusskabel gehört zum Lieferumfang der externen SSD. ≥Auf dem Display wird das USB-SSD-Symbol angezeigt, sobald die externe SSD von der Kamera erkannt wurde.
Benutzung einer externen SSD (im Handel erhältlich) – Anschließen einer externen SSD Trennen einer externen SSD Stellen Sie [USB-SSD] auf [OFF] ein. • [USB-SSD] [OFF] Vergewissern Sie sich, dass das USB-SSD-Symbol auf dem Display durch das Kartensymbol ersetzt wird.
Benutzung einer externen SSD (im Handel erhältlich) – Formatieren einer externen SSD Formatieren einer externen SSD Formatieren Sie die externe SSD mit der Kamera, bevor Sie sie verwenden. [USB-SSD-Formatierung] • Wenn eine externe SSD formatiert wird, werden sämtliche darauf gespeicherten Daten gelöscht und können nicht wiederhergestellt werden.
• Wenn eine externe SSD angeschlossen ist, wird sie von dieser Kamera mit Strom versorgt, sodass die Akkuladung schneller verbraucht wird. Halten Sie einen Ersatzakku bereit, oder verwenden Sie den Panasonic-Netzadapter (DMW-AC10: Sonderzubehör) und das DC-Verbindungsstück (DMW-DCC17: Sonderzubehör). • Stellen Sie [USB-SSD] auf [OFF] ein, wenn Sie die externe SSD nicht verwenden.
Seite 488
Benutzung einer externen SSD (im Handel erhältlich) – Hinweise zu externen SSDs • Wenn die Temperatur der Kamera ansteigt, zum Beispiel bei langen Aufnahmen auf eine externe SSD, erscheint der blinkende Hinweis [ ] auf dem Display. Bei fortgesetzter Verwendung der Kamera wird auf dem Bildschirm eine Meldung angezeigt, dass die Kamera nicht verwendet werden kann, und Aufnahme, HDMI-Ausgabe und die Streamingfunktion werden angehalten.
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern In diesem Kapitel wird erläutert, wie Sie Bilder und Videos wiedergeben und löschen können. Sie können auch im RAW-Format aufgenommene Bilder entwickeln und Videodateien reparieren, die nicht abgespielt werden können. • Bilder, die auf anderen Geräten als diesem aufgenommen wurden, können auf dieser Kamera möglicherweise nicht korrekt wiedergegeben bzw.
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – Wiedergabe von Bildern Wiedergabe von Bildern Der Wiedergabebildschirm wird angezeigt. ≥Drücken Sie [ Wählen Sie ein Bild aus. ≥Wählen Sie die Bilder aus, indem Sie 21 drücken. ≥Sie können kontinuierlich durch die Bilder schalten, indem Sie 21 gedrückt halten.
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – Wiedergabe von Bildern Beenden Sie die Wiedergabe. ≥Drücken Sie den Auslöser halb herunter. ≥Sie können die Wiedergabe auch beenden, indem Sie [ drücken. Wechseln der anzuzeigenden Karte Sie können die anzuzeigende Karte wechseln, indem Sie während der Wiedergabe einfach die [ ] drücken.
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – Wiedergeben von Videos Wiedergeben von Videos Wiederholte Video-Wiedergabe: 496 ≥ Extrahieren eines Bildes: 498 ≥ [Video teilen]: 499 ≥ Der Wiedergabebildschirm wird angezeigt. ≥Drücken Sie [ Wählen Sie ein Video aus. • Für Informationen zum Auswählen von Bildern siehe (Wiedergabe von Bildern: 490)
Seite 493
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – Wiedergeben von Videos Starten Sie die Wiedergabe des Videos. ≥Drücken Sie 3. ≥Sie können die Wiedergabe auch starten, indem Sie [ ] in der Mitte des Bildschirms berühren. 00:05:50 00:05:50 00:05:50 00:08:30 00:08:30 00:08:30 (B) Abgelaufene Wiedergabedauer (C) Wiedergabeleiste Beenden Sie die Wiedergabe.
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – Wiedergeben von Videos Bedienvorgänge während der Wiedergabe von Videos Tasten-Betrieb Touch-Betrieb Beschreibung der Funktion Die Wiedergabe wird gestartet/pausiert. — Die Wiedergabe wird gestoppt. Die Wiedergabe wird als schneller Rücklauf ausgeführt. • Wenn Sie 2 erneut drücken, wird das Tempo —...
Seite 495
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – Wiedergeben von Videos • Die Kamera kann Videos in den Formaten MP4, MOV, und Apple ProRes wiedergeben. • Videos, die mit einer [Systemfrequenz]-Einstellung aufgenommen wurden, die von der aktuellen Einstellung abweicht, können nicht wiedergegeben werden. •...
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – Wiedergeben von Videos Wiederholte Video-Wiedergabe Sie können einen Abschnitt eines Videos wiederholt wiedergeben. Zeigen Sie den Bildschirm zum Einstellen des wiederholten Abschnitts an. ≥Drücken Sie auf [Q] während einer Pause. ≥Der Bildschirm zum Einstellen des wiederholten Abschnitts wird auch angezeigt, wenn Sie [Wiedergabe wiederholen] während einer Pause berühren.
Seite 497
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – Wiedergeben von Videos Starten Sie die Wiedergabe. • Die Operationen währen der wiederholten Wiedergabe sind dieselben wie “Bedienvorgänge während der Wiedergabe von Videos”. (Bedienvorgänge während der Wiedergabe von Videos: 494) • Beenden Sie die wiederholte Wiedergabe durch Drücken auf 4, um die Wiedergabe anzuhalten, oder durch Drücken auf [Q] während einer Pause.
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – Wiedergeben von Videos Extrahieren eines Bildes Extrahieren Sie ein Einzelbild aus einem Video und speichern Sie es als JPEG-Bild. Pausieren Sie die Wiedergabe an der Position, aus der Sie ein Bild extrahieren möchten. ≥Drücken Sie 3. •...
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – Wiedergeben von Videos [Video teilen] Teilen eines aufgenommenen Videos in zwei Teile. • Ein Teilen von Bildern kann nicht rückgängig gemacht werden. Überprüfen Sie die Bilder sorgfältig, bevor Sie sie teilen. • Entfernen Sie während des Teilungsvorgangs weder die Karte noch den Akku aus der Kamera.
Seite 500
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – Wiedergeben von Videos Teilen Sie das Video. ≥Drücken Sie oder ≥Sie können das Video auch durch Berühren von [Teilen] teilen. • Es ist nicht möglich, ein Video zu teilen, das mit einer Einstellung von [Aufnahme-Dateiformat] auf [Apple ProRes] aufgenommen wurde.
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – Wechseln des Anzeigemodus Wechseln des Anzeigemodus Vergrößerte Anzeige: 502 ≥ Miniaturbildanzeige: 504 ≥ Kalenderbildschirm: 506 ≥ Sie können Funktionen zum Vergrößern aufgenommener Bilder oder zum Wechseln zur Miniaturbildanzeige mehrerer Bilder zugleich (Multi-Wiedergabe) verwenden. Sie können auch zur Kalenderanzeige wechseln, um Bilder eines ausgewählten Aufnahmedatums anzuzeigen.
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – Wechseln des Anzeigemodus Vergrößerte Anzeige Wiedergegebene Bilder können vergrößert angezeigt werden (Wiedergabe-Zoom). Vergrößern des Wiedergabebildschirms. Drehen Sie nach rechts. ≥ Der Wiedergabebildschirm wird in der Reihenfolge 2× 4× 8× ≥ 16× vergrößert. • Drehen Sie nach links, um zur vorigen Anzeigegröße zurückzukehren.
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – Wechseln des Anzeigemodus Betrieb bei vergrößerter Anzeige Tasten-Betrieb Touch-Betrieb Beschreibung der Funktion — Der Bildschirm wird vergrößert/verkleinert. Finger Vergrößert/verkleinert den Bildschirm in kleinen — auseinander-/ Schritten. zusammenziehen Der vergrößerte Anzeigebereich wird verschoben. Ziehen 3421 Positionen können mit dem Joystick auch diagonal verschoben werden.
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – Wechseln des Anzeigemodus Miniaturbildanzeige Wechseln Sie zur Miniaturbildanzeige. ≥Drehen Sie nach links. ≥Die Anzeige wird in der Reihenfolge 12-Bilder-Bildschirm 30-Bilder-Bildschirm gewechselt. • Wenn Sie während der 30-Bilder-Anzeige nach links drehen, wird zur Kalenderanzeige gewechselt. (Kalenderbildschirm: 506) •...
Seite 505
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – Wechseln des Anzeigemodus • Durch Drücken von [ ] während der Thumbnail-Anzeige können Sie zur gerade angezeigten Karte wechseln. • Sie können den Bildschirm scrollen, indem Sie die Miniaturbildanzeige nach oben/unten ziehen. • Bilder, die mit [ ] angezeigt werden, können nicht wiedergegeben werden.
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – Wechseln des Anzeigemodus Kalenderbildschirm Wechseln Sie zur Kalender-Wiedergabe. ≥Drehen Sie nach links. ≥Die Anzeige wird in der Reihenfolge Miniaturbild-Anzeige (12 Bilder) Miniaturbild-Anzeige (30 Bilder) Kalender-Wiedergabe gewechselt. • Wenn Sie nach rechts drehen, wird zur vorigen Anzeige zurückgewechselt.
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – Gruppenbilder Gruppenbilder Bilder, die mit Zeitraffer- oder Stop-Motion-Aufnahme aufgenommen wurden, werden als Gruppenbilder gehandhabt und können auch auf Gruppenbasis gelöscht oder bearbeitet werden. (Beispiel: Wenn Sie ein Gruppenbild löschen, werden alle Bilder in der Gruppe gelöscht.) Sie können die Bilder in einer Gruppe auch einzeln löschen oder bearbeiten.
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – Gruppenbilder Einzelnes Wiedergeben und Bearbeiten der Bilder in einer Gruppe Bedienvorgänge wie Miniaturbild-Anzeige und Löschen von Bildern sind bei Bildern in Gruppen ebenso verfügbar wie bei der normalen Wiedergabe. Wählen Sie im Wiedergabestatus das Gruppenbild aus. (Wiedergabe von Bildern: 490)
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – Löschen von Bildern Löschen von Bildern • Bilder können nicht wiederhergestellt werden, wenn sie gelöscht wurden. Überprüfen Sie die Bilder sorgfältig, bevor Sie sie löschen. • Sie können nur Bilder auf der Karte im ausgewählten Karteneinschub löschen. •...
Seite 510
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – Löschen von Bildern Drücken Sie 34, um die Löschmethode auszuwählen, und drücken Sie dann oder [Einzeln löschen] Löscht das ausgewählte Bild. [Multi löschen] Auswählen und Löschen mehrerer Bilder. Drücken Sie 3421, um das zu löschende Bild auszuwählen, und drücken Sie dann oder •...
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – [RAW-Verarbeitung] [RAW-Verarbeitung] Hiermit werden Bilder im RAW-Format auf der Kamera verarbeitet und im JPEG-Format gespeichert. Wählen Sie [RAW-Verarbeitung] aus. [RAW-Verarbeitung] ≥ Wählen Sie das RAW-Bild aus. ≥Drücken Sie 21, um ein Bild auszuwählen, und drücken Sie dann oder •...
Seite 512
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – [RAW-Verarbeitung] Wählen Sie ein Einstellungselement aus. ≥Drücken Sie 34, um ein Element auszuwählen, und drücken Sie dann oder Ändern Sie die Einstellung. ≥Drehen Sie oder • Das Bild kann auch durch Aufziehen/Zuziehen auf dem Bildschirm vergrößert/verkleinert werden.
Seite 513
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – [RAW-Verarbeitung] Speichern Sie das Bild. ≥Drücken Sie 34, um [Verarb. starten] auszuwählen, und dann oder...
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – [RAW-Verarbeitung] Einstellungselemente ([RAW-Verarbeitung]) [Verarb. starten] Das Bild wird gespeichert. [Weißabgleich] Der Weißabgleich wird ausgewählt und angepasst. Wird das Element mit [ ] ausgewählt, kann die Verarbeitung mit der Einstellung zum Aufnahmezeitpunkt erfolgen. • Wenn Sie 4 im [Weißabgleich]-Auswahlbildschirm drücken, wird der Weißabgleich-Anpassungsbildschirm angezeigt.
Seite 515
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – [RAW-Verarbeitung] [intelligente Dynamik] Die Einstellung von [intelligente Dynamik] wird ausgewählt. [Kontrast] Der Kontrast wird angepasst. [Lichter] Die Helligkeit heller Bereiche wird angepasst. [Tiefen] Die Helligkeit dunkler Bereiche wird angepasst. [Sättigung]/[Farbabstimmung] Sättigung oder Farbabstimmung werden angepasst. [Farbton] Der Farbton wird angepasst.
Seite 516
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – [RAW-Verarbeitung] [LUT] Wählt die LUT-Datei, die unter [LUT-Bibliothek] registriert ist. ([LUT-Bibliothek]: 329) [Mehr Einst.] [Zum Original zurücksetzen]: Die Einstellungen zum Aufnahmezeitpunkt werden verwendet. [Farbraum]: Ermöglicht die Auswahl der Farbraum-Einstellung [sRGB] oder [AdobeRGB]. ([Farbraum]: 571) [Bildgröße]: Die Größe beim Speichern von Bildern wird ausgewählt.
Seite 517
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – [RAW-Verarbeitung] • Die verfügbaren Einstellungen hängen vom ausgewählten [Bildstil] ab. ...
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – [RAW-Verarbeitung] Anzeigen eines Vergleichsbildschirms Sie können Einstellungen verändern und dabei den Effekt überprüfen, indem die Bilder mit dem angewendeten Einstellungswert nebeneinander angezeigt werden. Drücken Sie [DISP.] im Bildschirm von Schritt • Das Bild mit der aktuellen Einstellung (A) wird in der Mitte angezeigt. •...
Seite 519
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – [RAW-Verarbeitung] • Es kann einige Zeit dauern, bis der Vergleichsbildschirm angezeigt wird. • RAW-Bilder, die mit der Kamera aufgenommen werden, werden stets mit einem Bildverhältnis von [3:2] in Größe [L] aufgenommen. (RAW-Bilder, die im hochauflösenden Modus aufgenommen werden, werden hingegen in Größe [XL] mit einem Bildverhältnis von [3:2] aufgenommen) •...
[MOV] oder auf [Apple ProRes] aufgezeichnet worden sind. In [MP4] aufgenommene Videos können nicht repariert werden. • Weil Reparaturen einige Zeit in Anspruch nehmen können, benutzen Sie den Panasonic AC-Adapter (DMW-AC10: Sonderzubehör) und DC-Koppler (DMW-DCC17: Sonderzubehör) oder schließen Sie während der Reparatur Strom an.
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – [Videoreparatur] Wählen Sie [Karten-Steckplatz 1] oder [Karten-Steckplatz 2] aus. ≥Drücken Sie zum Auswählen 34 und dann oder • Videodateien, die repariert werden können, werden gefiltert. Wählen Sie die Videodatei zum Reparieren aus. ≥Drücken Sie 21, um eine Datei auszuwählen, und dann oder •...
Seite 522
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – [Videoreparatur] • Videos mit einer kurzen Aufnahmedauer können möglicherweise nicht repariert werden. • In einigen Fällen können Videos aufgrund des Zustandes der Daten möglicherweise nicht repariert werden. • Videoreparatur kann nicht gestartet werden, wenn nur sehr wenig freier Platz auf der Karte ist.
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – [Wiederg.]-Menü [Wiederg.]-Menü Auswählen von Bildern im [Wiederg.]-Menü: 523 ≥ [Wiederg.] ([Wiedergabemodus]): 525 ≥ [Wiederg.] ([Bildverarbeitung]): 528 ≥ [Wiederg.] ([Info hinzufügen/löschen]): 529 ≥ [Wiederg.] ([Bild bearbeiten]): 530 ≥ [Wiederg.] ([Sonstige]): 534 ≥ Auswählen von Bildern im [Wiederg.]-Menü Führen Sie die nachstehenden Schritte aus, wenn der Bildschirm zur Bildauswahl angezeigt wird.
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – [Wiederg.]-Menü Wenn [Multi] ausgewählt wurde Wenn Sie auf [ ] drücken, wird die angezeigte Karte gewechselt. Drücken Sie 3421, um das Bild auszuwählen, und drücken Sie dann oder (Wiederholen). • Die Einstellung wird aufgehoben, wenn oder erneut gedrückt wird.
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – [Wiederg.]-Menü [Wiederg.] ([Wiedergabemodus]) : Standardeinstellungen [Wiedergabe] [Normal-Wdgb.] / [Nur Photos] / [Nur Videos] / [Rating] Filtert die Bildtypen, die wiedergegeben werden sollen. • Wenn Sie [Rating] eingestellt haben, markieren Sie die Bewertungsstufe, die Sie anzeigen möchten, und drücken Sie dann [DISP.].
Seite 526
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – [Wiederg.]-Menü [Anz. Drehen] [ON] / [OFF] Bilder, die mit vertikal gehaltener Kamera aufgenommen wurden, werden vertikal angezeigt. [Bildersortierung] [FILE NAME] / [DATE/TIME] Die Reihenfolge wird eingestellt, in der die Bilder bei der Wiedergabe angezeigt werden.
Seite 527
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – [Wiederg.]-Menü [HLG-Ansichthilfe (Monitor)] [MODE1] / [MODE2] / [OFF] Beim Aufnehmen und Wiedergeben von HLG-Video werden hiermit Farbumfang und Helligkeit für die Anzeige konvertiert. • Dies funktioniert in Kombination mit [Monitor] in [HLG-Ansichthilfe] im Menü [Individual] ([Monitor/Display (Video)]).
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – [Wiederg.]-Menü [Wiederg.] ([Bildverarbeitung]) [RAW-Verarbeitung] Es werden Bilder im RAW-Format von der Kamera verarbeitet und im JPEG-Format gespeichert. ([RAW-Verarbeitung]: 511) [Zeitraffervideo] Es werden Videos aus Gruppenbildern erstellt, welche mit [Zeitrafferaufnahme] aufgenommen wurden. Drücken Sie 21, um eine [Zeitrafferaufnahme]-Gruppe auszuwählen, und dann oder Wählen Sie die Optionen zum Erstellen von Videos aus, um die Bilder zu...
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – [Wiederg.]-Menü [Wiederg.] ([Info hinzufügen/löschen]) [Schutz] [Einzeln] / [Multi] / [Abbr.] Sie können einen Schutz für die Bilder einstellen, damit sie nicht versehentlich gelöscht werden. Wenn Sie jedoch die Karte formatieren, werden auch geschützte Bilder gelöscht. •...
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – [Wiederg.]-Menü [Wiederg.] ([Bild bearbeiten]) : Standardeinstellungen [Größe än.] [Einzeln] / [Multi] Verringern Sie die Bildgröße von JPEG-Bildern und speichern Sie sie als andere Bilder, damit sie einfach für Webseiten eingesetzt und als E-Mail-Anhänge versendet werden können. •...
Seite 531
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – [Wiederg.]-Menü [Drehen] Drehen Sie Bilder manuell in 90o-Schritten. ]: Drehung um 90o im Uhrzeigersinn. ]: Drehung um 90o gegen den Uhrzeigersinn. • Für Informationen zum Auswählen von Bildern siehe (Auswählen von Bildern im [Wiederg.]-Menü: 523) •...
Seite 532
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – [Wiederg.]-Menü [Kopieren] [Kopierrichtung] [ ] / [ [Kopieren wählen] / [Alle in Ordner kopieren] / [Alle auf Karte kopieren] Sie können die Bilder auf einer Karte auf die jeweils andere Karte kopieren. • Die kopierten Bilder werden in einem neuen Ordner gespeichert. [Kopieren wählen]: Die ausgewählten Bilder werden kopiert.
Seite 533
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – [Wiederg.]-Menü [Videoreparatur] [Karten-Steckplatz 1] / [Karten-Steckplatz 2] Wenn die Aufzeichnung aus irgendeinem Grund nicht normal beendet wird, ist es möglich die Videodatei zu reparieren. ([Videoreparatur]: 520)
Wiedergeben und Bearbeiten von Bildern – [Wiederg.]-Menü [Wiederg.] ([Sonstige]) : Standardeinstellungen [Löschbestätigung] ["Ja" zuerst] / ["Nein" zuerst] Es wird eingestellt, welche der Optionen [Ja] oder [Nein] zuerst hervorgehoben wird, wenn der Bestätigungsbildschirm zum Löschen eines Bildes angezeigt wird. ["Ja" zuerst]: [Ja] wird zu Beginn hervorgehoben. ["Nein"...
Anpassung der Kamera In diesem Kapitel wird die Anpassungsfunktion beschrieben, mit der Sie die Kamera im Detail an Ihre bevorzugten Einstellungen anpassen können. Es beschreibt auch das [Individual]-Menü, in dem Sie fortgeschrittene Einstellungen für den Kamerabetrieb und die Bildschirmanzeigen vornehmen können, und das [Setup]-Menü, in dem Sie grundlegende Einstellungen für die Kamera vornehmen können.
Anpassung der Kamera – Fn-Tasten Fn-Tasten Registrieren von Funktionen auf den Fn-Tasten: 539 ≥ Verwenden der Fn-Tasten: 550 ≥ Auf den Fn-Tasten (Funktionstasten) können Funktionen registriert werden. Zusätzlich können Sie weitere Funktionen auf bestimmten Tasten wie der [WB]-Taste registrieren. Gehen Sie dabei vor wie beim Registrieren auf Fn-Tasten.
Seite 537
Anpassung der Kamera – Fn-Tasten [Einstellung im Fn-Tasten [Einstellung im Rec-Modus] Wdgb.-Modus] [Fn2] [Vorschau] [Keine Einstellung] [WB] [Weißabgleich] [Keine Einstellung] [ISO] [Empfindlichkeit] [Keine Einstellung] [Belichtungskorrektur] [Keine Einstellung] Video taste [Videoaufnahme] [Videoaufnahme] [LVF] [Sucher/Monitor] [Sucher/Monitor] [AF-Modus] [Kartensteckplatz ändern] [AF ON] [AF-EIN] [Rating¿3] [Q.MENU] [Bild senden (Smartphone)]...
Seite 538
Anpassung der Kamera – Fn-Tasten (11) (12) (13) [Einstellung im [Einstellung im Fn-Tasten Rec-Modus] Wdgb.-Modus] [Fn3] [Wi-Fi] [Fn4] [Histogramm] [Bildstabil. verstärken [Fn5] (Video)] (11) [AUS: Shortcut-Fn [Fn6] gedrückt halten] [AUS: Shortcut-Fn [Fn7] gedrückt halten] • Kann während der Fn15 Wiedergabe nicht als Fn13 Fn-Taste verwendet werden.
Anpassung der Kamera – Fn-Tasten Registrieren von Funktionen auf den Fn-Tasten • Mit den Standardeinstellungen können [Fn12] bis [Fn16] am Joystick nicht benutzt werden. Wenn Funktionen verwendet werden, stellen Sie [Joystick-Einstellung] im Menü [Individual] ([Betrieb]) auf [Fn]. ([Joystick-Einstellung]: 583) Wählen Sie [Fn-Tasteneinstellung] aus. ...
Seite 540
Anpassung der Kamera – Fn-Tasten Suchen Sie die Funktion, die Sie registrieren möchten. ≥Drehen Sie , um das Unterregister auszuwählen, in dem die zu registrierende Funktion erfasst ist (Einstellungselemente ([Fn-Tasteneinstellung]/[Einstellung im Rec-Modus]): 542, Einstellungselemente ([Fn-Tasteneinstellung]/[Einstellung im Wdgb.-Modus]): 548), und drücken Sie dann oder ≥Sie können die Auswahl auch vornehmen, indem Sie 2 drücken, um das Unterregister auszuwählen, 34 drücken oder...
Seite 541
Anpassung der Kamera – Fn-Tasten • Sie können auch [ ] auf dem Bedienfeld (Monitor-Info-Anzeige: 761) berühren, um den Bildschirm in Schritt anzuzeigen. • Sie können auch die Fn-Taste gedrückt halten (2 Sek.), um den Bildschirm in Schritt anzuzeigen. (Wird je nach registrierter Funktion und Tastentyp möglicherweise nicht angezeigt.) •...
Seite 546
Anpassung der Kamera – Fn-Tasten [Monitor/Display] • [Vorschau] (Vorschaumodus: 287) • [Blenden-Vorschau] – Die Blendenwirkung ist sichtbar, so lange die Fn-Taste gedrückt wird. (Vorschaumodus: 287) • [Konst.Vorschau] ([Konst.Vorschau]: 585) • [Künstl.horizont] ([Künstl.horizont]: 594) • [Histogramm] ([Histogramm]: 586) • [Helligkeits-Spot-Messung] ([Helligkeits-Spot-Messung]: 410) •...
Seite 547
Anpassung der Kamera – Fn-Tasten Registerkarte [3] [Objektiv/Weitere] • [Fokusring-Steuerung] ([Fokusring-Steuerung]: 603) • [AF-Feinanpassung] ([AF-Feinanpassung]: 166) • [Objektivinformationen] ([Objektivinformationen]: 267) [Karte/Datei] • [Ziel-Kartensteckplatz] – Die Kartenpriorität der Karten beim Aufnehmen wird geändert. Kann verwendet werden, wenn [Duale Steckplatz-Fkt.] ([Duale Steckplatz-Fkt.]: 607) auf [Relay-Aufnahme] eingestellt ist.
Anpassung der Kamera – Fn-Tasten Verwenden der Fn-Tasten Beim Aufnehmen können die in [Einstellung im Rec-Modus] registrierten Funktionen durch Drücken der Fn-Tasten verwendet werden. Bei der Wiedergabe können die in [Einstellung im Wdgb.-Modus] registrierten Funktionen verwendet werden. Drücken Sie die Fn-Taste. Wählen Sie ein Einstellungselement aus.
Anpassung der Kamera – [Wahlrad-Funktion] [Wahlrad-Funktion] Registrieren von Funktionen auf Wahlrädern: 551 ≥ Vorübergehendes Ändern der Einstellrad-Bedienung: 553 ≥ Dadurch werden die Funktionen, die mit (vorderes Wahlrad) und (hinteres Wahlrad) ausgeführt werden können, vorübergehend geändert. Registrieren von Funktionen auf Wahlrädern Wählen Sie [Einstell.
Anpassung der Kamera – [Wahlrad-Funktion] Vorübergehendes Ändern der Einstellrad-Bedienung Stellen Sie [Wahlrad-Funktion] auf der Fn-Taste ein. (Fn-Tasten: 536) Wechseln Sie den Wahlradbetrieb. ≥Drücken Sie die in Schritt eingestellte Fn-Taste. ≥Die auf registrierten Funktionen werden angezeigt. • Werden keine Bedienvorgänge ausgeführt, so wird die Anzeige einige Sekunden später ausgeblendet.
Anpassung der Kamera – Anpassen des Quick-Menüs Anpassen des Quick-Menüs Registrieren im Quick-Menü: 554 ≥ Sie können je nach Aufnahmemodus Elemente des Quick-Menüs ändern. Außerdem können Sie die Elemente ändern, die im Quick-Menü angezeigt werden, und die Anzeigereihenfolge an Ihre Präferenzen anpassen. Informationen zu den Quick-Menü-Bedienmethoden (Quick-Menü: Registrieren im Quick-Menü...
Seite 555
Anpassung der Kamera – Anpassen des Quick-Menüs Suchen Sie die Funktion, die Sie registrieren möchten. ≥Drehen Sie , um das Unterregister der zu speichernden Funktion auszuwählen (Menüelemente, die registriert werden können: 556) und drücken Sie dann oder ≥Sie können die Auswahl auch vornehmen, indem Sie 2 drücken, um das Unterregister auszuwählen, 34 drücken oder drehen und dann 1 drücken.
Anpassung der Kamera – Anpassen des Quick-Menüs Detaillierte Einstellungen des Quick-Menüs Ändern Sie das Aussehen des Quick-Menüs und den Betrieb von während der Menüanzeige. Wählen Sie [Q.MENU Einstellungen] aus. [Layout-Stil] Das Aussehen des Quick-Menüs wird geändert. [MODE1]: Live-Anzeige und Menü...
Anpassung der Kamera – Benutzerdefinierter Modus Benutzerdefinierter Modus Registrieren im Individuellen Modus: 562 ≥ Verwenden des Individuell-Modus: 564 ≥ Aufrufen von Einstellungen: 565 ≥ Im Individuell-Modus können Aufnahmemodi und verschiedene Menüeinstellungen entsprechend Ihren Präferenzen registriert werden. Sie können die registrierten Einstellungen verwenden, indem Sie das Modus-Wahlrad auf einen der Modi [C1] bis [C3] einstellen.
Anpassung der Kamera – Benutzerdefinierter Modus Registrieren im Individuellen Modus Sie können die aktuell eingestellten Informationen der Kamera registrieren. Zum Kaufzeitpunkt sind bei allen Individuell-Modi die Standardeinstellungen der [P]-Modusmenüs registriert. Stellen Sie Aufnahmemodus und Menüeinstellungen des zu speichernden Status ein. Wählen Sie [In Benutzer Modus speichern] aus.
Anpassung der Kamera – Benutzerdefinierter Modus Detaillierte Individuell-Modus-Einstellungen Sie können zusätzliche Individuell-Modus-Sets erstellen und die Dauer der Beibehaltung der Einstellungsdetails einstellen. Wählen Sie [Benutzer Modus-Einstellng.] aus. [Max. Anzahl Benutzermodi] Die Anzahl der Individuell-Modi, die auf [C3] registriert werden können, wird eingestellt.
Anpassung der Kamera – Benutzerdefinierter Modus Verwenden des Individuell-Modus Stellen Sie den Aufnahmemodus auf [C1] bis [C3]. Stellen Sie das Modus-Wahlrad ein. (Auswählen des Aufnahmemodus: ≥ Mit [C3] wird der zuletzt verwendete Individuell-Modus aufgerufen. ≥ [C3] Individuell-Modusauswahl Stellen Sie den Aufnahmemodus auf [C3]. Drücken Sie •...
Anpassung der Kamera – Benutzerdefinierter Modus Aufrufen von Einstellungen Rufen Sie registrierte Individuell-Modus-Einstellungen im ausgewählten Aufnahmemodus auf und überschreiben Sie die aktuellen Einstellungen damit. Stellen Sie den Aufnahmemodus ein, der benutzt werden soll. ≥Stellen Sie das Modus-Wahlrad ein. (Auswählen des Aufnahmemodus: Wählen Sie [Benutzer Modus laden] aus.
Seite 568
Anpassung der Kamera – [Individual]-Menü [LUT-Bibliothek] [Vlog_709] / [Set1] bis [Set10] Registriert LUT-Dateien in der Kamera. ([LUT-Bibliothek]: 329) [ISO-Einst.Stufen] [1/3 EV] / [1 EV] Die Intervalle zwischen den Einstellungswerten der ISO-Empfindlichkeit werden geändert. [Erweiterte ISO] [ON] / [OFF] Erweitert den Einstellbereich der ISO-Empfindlichkeit. •...
Seite 569
Anpassung der Kamera – [Individual]-Menü [Einst. Belichtungsversatz] [Mehrfeld-Messung] [−1EV] bis [+1EV] ([±0EV]) [Mittenbet.] [−1EV] bis [+1EV] ([±0EV]) [Spot] [−1EV] bis [+1EV] ([±0EV]) [Gewichtete Spitzlichter] [−1EV] bis [+1EV] ([±0EV]) Die jeweilige Belichtungsstufe zur Standardbelichtung für jeden Einstellpunkt in [Messmethode] wird angepasst. Der Anpassungswert dieser Funktion wird beim Aufnehmen dem Belichtungsausgleichswert (Belichtungsausgleich:...
Seite 570
Anpassung der Kamera – [Individual]-Menü [Einstellung AWB-Sperre] [WHILE PRESSING] / [DURING BURST [Betrieb Sync. mit Auslöser] SHOOTING] / [OFF] [Sperre halten mit Fn-Taste] [ON] / [OFF] Legt den Weißabgleich fest, während Sie die Auslösertaste oder die Fn-Taste drücken, wenn der Weißabgleich auf Auto eingestellt ist ([AWB]/[AWBc]/[AWBw]). Dies verhindert unbeabsichtigte Änderungen des Weißabgleichs, während die Auslösertaste half heruntergedrückt wird oder Serienbilder oder Videos aufgenommen werden.
Seite 571
Anpassung der Kamera – [Individual]-Menü [Farbraum] [sRGB] / [AdobeRGB] Hiermit wird die Methode zur Korrektur der Farbwiedergabe aufgenommener Bilder auf PC-Bildschirmen oder Geräten wie Druckern eingestellt. [sRGB]: Wird häufig bei PCs und ähnlichen Geräten verwendet. [AdobeRGB]: AdobeRGB wird hauptsächlich zu geschäftlichen Zwecken wie im Profidruck verwendet, da der Bereich reproduzierbarer Farben größer als bei sRGB ist.
Seite 572
Anpassung der Kamera – [Individual]-Menü [Kombi-Einst. Kreative Filme] [A/S/ISO/Belicht.korrekt.] [ ] / [ [ [Weißabgleich] ] / [ [ [Bildstil] ] / [ [Messmethode] [ ] / [ [ [AF-Modus] ] / [ Einstellungen, die im [ ]-Modus vorgenommen wurden, können vom Aufnehmen von Bildern separiert werden.
Anpassung der Kamera – [Individual]-Menü [Individual]-Menü ([Fokus/Auslöser]) : Standardeinstellungen [Fokus/Auslöser-Priorität] [AFS] [FOCUS] / [BALANCE] / [RELEASE] [FOCUS] / [BALANCE] / [RELEASE] [AFC] Hiermit wird eingestellt, ob bei AF der Fokus oder die Auslöseraktivierung priorisiert werden soll. [FOCUS]: Die Aufnahme wird deaktiviert, wenn kein Fokus erreicht wurde. [BALANCE]: Die Aufnahme wird ausgeführt, während die Balance zwischen Fokus und Auslöseraktivierung kontrolliert wird.
Seite 574
Anpassung der Kamera – [Individual]-Menü [AF+MF] [ON] / [OFF] Wenn der Fokusmodus auf [AFS] eingestellt ist, ist bei aktivem AF-Speicher eine manuelle Feineinstellung der Fokussierung möglich. • Wenn der Auslöser halb heruntergedrückt wird • Wenn [AF ON] gedrückt wird. • Bei Sperre mithilfe der Fn-Taste, [AF LOCK] oder [AF/AE LOCK] [MF-Lupe] [Fokusring]...
Seite 575
Anpassung der Kamera – [Individual]-Menü [MF-Anzeige] ] / [ ] / [OFF] * Die Standardeinstellungen hängen davon ab, in welchem Land bzw. in welcher Region die Kamera erworben wurde. Bei MF wird die MF-Anzeige als Anhaltspunkt für die Aufnahmedistanz auf dem Bildschirm angezeigt.
Seite 576
Anpassung der Kamera – [Individual]-Menü [Einstellung f. AF-Punkt] [Zeit f. AF-Punkt] [LONG] / [MID] / [SHORT] [FULL] / [PIP] [AF-Punkt-Anzeige] Die Einstellungen bei vergrößertem Bildschirm, wenn der AF-Modus [ ] lautet, werden geändert. [Zeit f. AF-Punkt]: Die Vergrößerungsdauer des Bildschirms wird festgelegt, wenn der Auslöser halb heruntergedrückt wird.
Seite 577
Anpassung der Kamera – [Individual]-Menü [Auslöser halb drücken] [ON] / [OFF] Sie können den Auslöser schnell loslassen, wenn Sie die Auslösertaste halb herunterdrücken. [Auslöser startet/stoppt Aufn.] [ON] / [OFF] Verwenden Sie die Auslösertaste, um die Videoaufnahme im [ ]-Modus zu starten und anzuhalten.
Seite 578
Anpassung der Kamera – [Individual]-Menü [Augen-Sensor AF] [ON] / [OFF] Wenn Sie durch den Sucher blicken und der Augen-Sensor aktiv ist, so ist auch AF aktiv. • [Augen-Sensor AF] funktioniert in Situationen mit schwacher Beleuchtung möglicherweise nicht. [Loop-Beweg Fokusfeld] [ON] / [OFF] Wenn das AF-Feld, die MF-Lupe oder die vergrößerte Videoanzeige der Liveansicht verschoben werden, aktiviert dies Looping von einem Rand zum gegenüberliegenden Rand.
Seite 580
Anpassung der Kamera – [Individual]-Menü [Bediensperre-Einrichtung] [Cursor] [ ] / [ [ [Joystick] ] / [ [ [Touchscreen] ] / [ [Wahlrad] [ ] / [ [ [DISP.-Taste] ] / [ Hiermit werden die Bedienfunktionen festgelegt, die mit der Fn-Taste [Bediensperre] deaktiviert werden sollen.
Seite 581
Anpassung der Kamera – [Individual]-Menü [WB/ISO/Expo.-Taste] [WHILE PRESSING] / [AFTER PRESSING1] / [AFTER PRESSING2] Hiermit wird eingestellt, welcher Betriebsvorgang ausgeführt wird, wenn [WB] (Weißabgleich), [ISO] (ISO-Empfindlichkeit) oder [ ] (Belichtungsausgleich) gedrückt wird. [WHILE PRESSING]: Hiermit können Sie die Einstellung ändern, während Sie die Taste gedrückt halten.
Seite 582
Anpassung der Kamera – [Individual]-Menü [Rad-Einstellungen] [SET1] / [SET2] / [SET3] / [SET4] / [Rad zuordnen (F/SS)] [SET5] Hiermit werden die Funktionen ausgewählt, die den Wahlrädern in den [P]/[A]/[S]/ [M]-Modi zugewiesen werden sollen. : Programmwechsel, F: Blendenwert, SS: Verschlusszeit [SET1] —...
Seite 583
Anpassung der Kamera – [Individual]-Menü [Belichtungskorrektur] ] / [ ] / [OFF] Der Belichtungsausgleich wird oder zugewiesen. (Ausnahme: [M]-Modus.) • Die [Rad zuordnen (F/SS)]-Einstellung wird priorisiert. [Einstell. Wahlrad] Bei der Fn-Taste [Wahlrad-Funktion] werden hiermit die Funktionen eingestellt, die vorübergehend an oder zugewiesen werden sollen.
Seite 584
Anpassung der Kamera – [Individual]-Menü [Video-Taste (Fernbedienung)] Sie können eine bevorzugte Funktion auf der Video-Taste des Fernbedienungsauslösers (Sonderzubehör) speichern. (Fernbedienungsauslöser (Sonderzubehör): 749) • In der Standardeinstellung ist [Videoaufnahme] gespeichert.
Anpassung der Kamera – [Individual]-Menü [Individual]-Menü ([Monitor/Display (Foto)]) : Standardeinstellungen [Autowiederg.] [Dauer (Foto)] [HOLD] / [5SEC] bis [0.5SEC] / [OFF] [ON] / [OFF] [Wiedergabe Priorität] Bilder werden direkt nach dem Aufnehmen angezeigt. [Dauer (Foto)]: Einstellen der Autowiedergabe für die Aufnahme von Fotos. [Wiedergabe Priorität]: Wenn dies auf [ON] eingestellt ist, können Sie während der Autowiedergabe den Wiedergabebildschirm wechseln oder Bilder löschen.
Seite 586
Anpassung der Kamera – [Individual]-Menü [Histogramm] [ON] / [OFF] Das Histogramm wird angezeigt. Lautet die Einstellung [ON], wird der Histogramm-Übergangsbildschirm angezeigt. Drücken Sie 3421, um die Position einzustellen. Positionen können mit dem Joystick auch diagonal verschoben werden. • Sie können die Position auch durch Ziehen des Histogramms im Aufnahmebildschirm verschieben.
Seite 587
Anpassung der Kamera – [Individual]-Menü [Gitterlinie] ] / [ ] / [ ] / [OFF] Das Gitterlinienmuster wird eingestellt, das auf dem Aufnahmebildschirm angezeigt werden soll. Wenn [ ] verwendet wird, können Sie 3421 drücken, um die Position einzustellen. Positionen können mit dem Joystick auch diagonal verschoben werden. •...
Seite 588
Anpassung der Kamera – [Individual]-Menü [Nachtmodus] [Monitor] [ON] / [OFF] [ON] / [OFF] [Sucher] Monitor und Sucher werden in Rot angezeigt. In dunklen Umgebungen kann so die Helligkeit der Bildschirme verringert werden, damit sie nicht blenden. Auch die Luminanz der Rot-Anzeige kann eingestellt werden. Drücken Sie 3421, um [ON] im Monitor oder Sucher (LVF) auszuwählen.
Seite 589
Anpassung der Kamera – [Individual]-Menü [Sucher/Monitor Einstellung] [Sucher Einstellung] ] / [ ] / [ [Monitor Einstellung] Legt fest, ob die Live View die Informationsanzeige frei lassen oder den gesamten Bildschirm einnehmen soll. ]: Bilder werden leicht herunterskaliert, damit Sie die Bildkomposition besser überprüfen können.
Seite 590
Anpassung der Kamera – [Individual]-Menü [Horizont. Bildwechsel(Monitor)] [AUTO] / [ON] / [OFF] [AUTO] / [ON] / [OFF] [Vertikaler Bildwechsel (Monitor)] Sie können einstellen, ob die Bildschirmanzeige während der Aufnahme je nach Richtung oder Winkel des Monitors gespiegelt werden soll. [Horizont. Bildwechsel(Monitor)] [AUTO]: Die Bildschirmanzeige wird entsprechend dem Öffnungswinkel des Monitors automatisch horizontal gespiegelt.
Seite 591
Anpassung der Kamera – [Individual]-Menü [Bel.Messer] [ON] / [OFF] Der Belichtungsmesser wird angezeigt. • Stellen Sie [ON] ein, um den Belichtungsmesser anzuzeigen, während die Programmverschiebung ausgeführt wird oder wenn Blende bzw. Verschlusszeit eingestellt werden. • Wird eine gewisse Zeit lang kein Bedienvorgang ausgeführt, wird der Belichtungsmesser ausgeblendet.
Seite 592
Anpassung der Kamera – [Individual]-Menü [Durchlässiges Overlay] [ON] / [OFF] [Transparenz] [Bildauswahl] [SET] [Bei Ausschalten zurücksetzen] [Anzeig.bild (Auslös gedrückt)] Ein aufgenommenes Bild oder ein aus einem Video herausgezogenes Bild wird dem Aufnahmebildschirm überlagert. Verwenden Sie [Bildauswahl] und wählen Sie ein Bild oder ein Video zum Anzeigen.
Seite 593
Anpassung der Kamera – [Individual]-Menü [I.S.-Status Anzeige] [ON] / [OFF] Es wird ein Referenzpunkt (C) auf dem Aufnahmebildschirm angezeigt, damit Kameraverwacklungen ermittelt werden können. • [I.S.-Status Anzeige] funktioniert nicht in den folgenden Fällen: – Wenn [Betriebsmodus] in [Bildstabilisator] auf [OFF] gestellt ist –...
Seite 594
Anpassung der Kamera – [Individual]-Menü [Künstl.horizont] [ON] / [OFF] Der künstliche Horizont wird angezeigt, der zum Korrigieren von Kameraneigung nützlich ist. (D) Horizontal (E) Vertikal (F) Grün (keine Neigung) • Auch nach der Neigungskorrektur ist noch eine Abweichung von ca. ±1o möglich. •...
Seite 595
Anpassung der Kamera – [Individual]-Menü [Helligkeits-Spot-Messung] [ON] / [OFF] Geben Sie einen beliebigen Punkt auf dem Motiv an, um die Helligkeit in einem kleinen Bereich zu messen. ([Helligkeits-Spot-Messung]: 410) [Rahmenkontur] [ON] / [OFF] Die Kontur der Live-Anzeige wird angezeigt. [Monitor-Layout anzg./ausbl.] [Bedienfeld-Monitor] [ON] / [OFF] [ON] / [OFF]...
Anpassung der Kamera – [Individual]-Menü [Individual]-Menü ([Monitor/Display (Video)]) : Standardeinstellungen [V-Log-Ansichthilfe] [LUT-Auswahl] [ON] / [OFF] [LUT-Ansichthilfe (Monitor)] [ON] / [OFF] [LUT-Ansichthilfe (HDMI)] Sie können Bilder, auf die eine LUT-Datei angewandt ist, auf dem Bildschirm/im Sucher anzeigen oder über HDMI ausgeben. ([V-Log-Ansichthilfe]: 442) [HLG-Ansichthilfe]...
Seite 597
Anpassung der Kamera – [Individual]-Menü [SchwarzWeiß-Live View] [ON] / [OFF] Sie können den Aufnahmebildschirm in schwarz und weiß anzeigen. • Wird während der Aufnahme die HDMI-Ausgabe verwendet, so wird das ausgegebene Bild nicht in Schwarzweiß angezeigt. • [SchwarzWeiß-Live View] ist nicht verfügbar, wenn [Nachtmodus] verwendet wird. [Zentralmarkierung] ] / [ ] / [...
Seite 598
Anpassung der Kamera – [Individual]-Menü [Rahmen-Markierung] [ON] / [OFF] [Seitenverhältnis] [SET] [Rahmenfarbe] [Rahmenmaske] Auf dem Aufnahmebildschirm wird ein Rahmen mit dem eingestellten Seitenverhältnis angezeigt. [Seitenverhältnis] kann auch vom Benutzer definiert werden. ([Rahmen-Markierung]: 414) [Zebramuster] [ZEBRA1] / [ZEBRA2] / [ZEBRA1+2] / [OFF] [Zebra 1] [SET] [Zebra 2]...
Seite 599
Anpassung der Kamera – [Individual]-Menü [Farbbalken] [SMPTE] / [EBU] / [ARIB] Die Farbbalken werden auf dem Aufnahmebildschirm angezeigt. (Farbbalken/Testton: 416) [Videoanzeige-Priorität] [ON] / [OFF] In den [iA]/[P]/[A]/[S]/[M]-Modi schalten Sie den Aufnahmebildschirm und das Bedienfeld geeignet für Videoaufnahmen um, wie dies auch im [ ]/[S&Q]-Modus funktioniert.
Anpassung der Kamera – [Individual]-Menü [Individual]-Menü ([EIN/AUS]) : Standardeinstellungen [Ausgabe HDMI-Aufz.] [Infoanzeige] (Ausgabe der [ON] / [OFF] Kamera-Informationsanzeige über HDMI: 470) [HDMI Aufn.-Steuerung] (Ausgeben [ON] / [OFF] von Steuerdaten an einen externen Rekorder: 471) [Tonausgabe(HDMI)] (Audioausgabe [ON] / [OFF] über HDMI: 472) [Vergrößerte Live-Anzeige] (Ausgabe...
Seite 601
Anpassung der Kamera – [Individual]-Menü [Lüfter Modus] [AUTO1] / [AUTO2] / [FAST] / [NORMAL] / [SLOW] / [OFF] Stellt den Lüfterbetrieb ein. [AUTO1]: Die Kamera schaltet [SLOW]/[NORMAL] automatisch gemäß der Temperatur der Kamera. In dieser Einstellung hat die Begrenzung von Temperaturanstiegen in der Kamera Vorrang.
Anpassung der Kamera – [Individual]-Menü [Individual]-Menü ([Objektiv/Weitere]) : Standardeinstellungen [Objektivpos. fortsetzen] [ON] / [OFF] Die Fokusposition wird gespeichert, wenn die Kamera ausgeschaltet wird. [Einst. Fn-Taste am Objektiv] [Fokus-Stopp] / [AF-Modus] / [AF-Erkennungseinstellung] / [Motiverkennungs-Auswahl] / [Fokusringsperre] / [AE LOCK] / [AF LOCK] / [AF/AE LOCK] / [AF-EIN] / [AF-ON: Nahbereich] / [AF-ON: Fernbereich] / [Fokusbereich einst.] / [Vergr.
Seite 603
Anpassung der Kamera – [Individual]-Menü [Fokusring-Steuerung] [NON-LINEAR] / [LINEAR] [SET] [90°] bis [1080°] ([300°]) / [Maximal] Der Umfang der Bewegung beim Fokussieren mit dem Fokusring wird eingestellt. (Wenn unterstützte Objektive verwendet werden) [NON-LINEAR]: Der Fokus reagiert mit Beschleunigung entsprechend der Drehgeschwindigkeit des Fokusrings.
Seite 604
Anpassung der Kamera – [Individual]-Menü [Objektivinformationen] [Lens1] bis [Lens12] ([Lens1]) Wenn Sie ein Objektiv verwenden, das keine Kommunikationsfunktion mit dieser Kamera hat, geben Sie die Objektivinformationen in die Kamera ein. • Dies ist verbunden mit [Objektivinformationen] in [Bildstabilisator] im Menü [Foto] ([Sonstige (Foto)]).
Anpassung der Kamera – Menü [Setup] [Setup]-Menü ([Karte/Datei]) : Standardeinstellungen [Kartenformatierung] [Karten-Steckplatz 1] / [Karten-Steckplatz 2] Die Karte wird formatiert (Initialisierung). Formatieren Sie die Karten mit der Kamera, bevor Sie sie verwenden. • Wenn eine Karte formatiert wird, werden sämtliche auf der Karte gespeicherten Daten gelöscht und können nicht wiederhergestellt werden.
Seite 607
Anpassung der Kamera – Menü [Setup] [Duale Steckplatz-Fkt.] [Betriebs-Modus] [ ] / [ ] / [ Hier kann eingestellt werden, wie die Aufnahme auf Kartensteckplätze 1 und 2 ausgeführt werden soll. [Relay-Aufnahme]: Wählt die Rangordnung der Kartensteckplätze für Aufnahmen. [Ziel-Kartensteckplatz]: [ Die Aufnahme wird zur Karte im anderen Kartensteckplatz umgeleitet, wenn die erste Karte voll ist.
Seite 608
Anpassung der Kamera – Menü [Setup] [USB-SSD] [ON] / [OFF] Die am USB-Port angeschlossene im Handel erhältliche externe SSD kann benutzt werden, wenn dies auf [ON] eingestellt ist. (Benutzung einer externen SSD (im Handel erhältlich): 481)
Seite 609
Anpassung der Kamera – Menü [Setup] [Ordner/Dateieinst.] [Ordner auswählen] / [Neuen Ordner anlegen] / [Einst. für Dateinamen] Stellen Sie Ordner- und Dateinamen des Speicherorts der Bilder ein. Ordnername 100ABCDE (1) Ordnernummer (3 numerische Zeichen, 100 bis 999) (2) 5-stelliges benutzerdefiniertes Segment Dateiname PABC0001.JPG (3) Farbraum ([P]: sRGB, [ _ ]: AdobeRGB)
Seite 610
Anpassung der Kamera – Menü [Setup] [Einst. für Dateinamen] [Link zu Ordnernummer]: Das 3-stellige benutzerdefinierte Segment ((4) oben) wird verwendet, um die Ordnernummer ((1) oben) einzustellen. [Benutzereinstellung]: Das 3-stellige benutzerdefinierte Segment ((4) oben) wird geändert. • Führen Sie die Schritte unter “Eingeben von Zeichen”...
Seite 611
Anpassung der Kamera – Menü [Setup] [Dateiname Reset] [Karten-Steckplatz 1] / [Karten-Steckplatz 2] Aktualisieren Sie die Ordnernummer im DCIM-Ordner und setzen Sie die Dateinummer auf 0001 zurück. • Wenn die Ordnernummer 999 erreicht, kann die Dateinummer nicht mehr zurückgesetzt werden. Es wird empfohlen, die Daten zu sichern und die Karte zu formatieren.
Anpassung der Kamera – Menü [Setup] [Setup]-Menü ([Monitor/Display]) : Standardeinstellungen [Energiesparmodus] [10MIN.] / [5MIN.] / [2MIN.] / [1MIN.] / [Ruhe-Modus] [OFF] [Ruhe-Modus(Wi-Fi)] [ON] / [OFF] [5MIN.] / [2MIN.] / [1MIN.] / [OFF] [Sucher/Mon.-Auto Aus] [Zeit bis Ruhe-Modus] [Energiespar. Sucher-Aufn.] [Ruhe-Modus Aktivierung] Diese Funktion dient zum automatischen Schalten der Kamera in den Schlaf-Modus (Energiesparen) bzw.
Seite 613
Anpassung der Kamera – Menü [Setup] [Temperaturmanagement] [Aufzeichnungs-Maximaltemp] [HIGH] / [STANDARD] Dies stellt die Temperatur während der Videoaufnahme ein, bei der die Kamera automatisch die Aufnahme anhält. Wenn [HIGH] eingestellt ist, läuft die Aufnahme weiter, selbst wenn die Temperatur der Kamera ansteigt. [Aufzeichnungs-Maximaltemp] [HIGH]: Stellt die Temperatur ein, bei der die Aufnahme angehalten wird, weil die Temperatur der Kamera auf eine höhere Temperatur angestiegen ist.
Seite 614
Anpassung der Kamera – Menü [Setup] [Sucher-Bildwiederholrate] [60fps] / [120fps] Stellt die Live-View-Anzeigegeschwindigkeit im Sucher während der Aufnahme ein. [60fps]: Verringert den Stromverbrauch, sodass die Betriebszeit verlängert wird. [120fps]: Bewegungen werden gleichmäßiger dargestellt. • [LVF120] wird im Sucher angezeigt, wenn [120fps] eingestellt ist. •...
Seite 615
Anpassung der Kamera – Menü [Setup] [Monitor-Einstellungen]/[Sucher] [Helligkeit] / [Kontrast] / [Sättigung] / [Rotton] / [Blauton] Hiermit werden Helligkeit, Farbgebung und Rot-/Blauton bei Monitor/Sucher angepasst. Drücken Sie 34, um das Einstellungselement auszuwählen, und drücken Sie 21 zum Anpassen. Drücken Sie oder , um die Einstellung zu bestätigen.
Seite 616
Anpassung der Kamera – Menü [Setup] [Augen-Sensor] [Empfindlichkeit] [HIGH] / [LOW] Dadurch können Sie die Empfindlichkeit des Augensensors einstellen. [LVF/MON AUTO] (Automatisches Umschalten zwischen Sucher und [Sucher/Monitor] Monitor) / [LVF] (Sucher) / [MON] (Monitor) Stellt die Umschaltmethode zwischen Sucher und Monitor ein. •...
Seite 618
Anpassung der Kamera – Menü [Setup] [Tonüberwachkanal(Wiederg)] [COMBINED WITH REC] / [CH1/CH2] / [CH3/CH4] / [CH1+CH2/CH3+CH4] / [CH1] / [CH2] / [CH3] / [CH4] / [CH1+CH2] / [CH3+CH4] / [CH1+CH2+CH3+CH4] Während der Video-Wiedergabe wählt dies den Audiokanal für Ausgabe zum Lautsprecher in der Kamera oder zu den Kopfhörern aus.
Seite 619
Anpassung der Kamera – Menü [Setup] [LAN/Wi-Fi] [Wi-Fi-Funktion] (Verbinden mit einem Smartphone ([Wi-Fi-Verbindung]): 655, Wi-Fi-Verbindungen: 684) [LAN-/Wi-Fi-Setup] ([LAN-/Wi-Fi-Setup]-Menü: 696) [Bluetooth] [Bluetooth] (Verbinden mit einem Smartphone (Bluetooth-Verbindung): 649) [Bild senden (Smartphone)] (Verwenden des Menüs zum einfachen Übertragen: 662) [Fern-Wakeup] ([Fern-Wakeup]: 676) [Ruhemodus Ende] (Verkürzen der Einschaltdauer aus [Ruhe-Modus]: 669)
Seite 620
Anpassung der Kamera – Menü [Setup] [USB] [ ] [Verb. wählen] / [ [USB-Modus] [PC(Storage)] / [ ] [PC(Tether)] Es wird eingestellt, welche Kommunikationsmethode verwendet werden soll, wenn das USB-Anschlusskabel angeschlossen ist. ] [Verb. wählen]: Wählen Sie diese Einstellung, um das USB-Kommunikationssystem auszuwählen, wenn Sie eine Verbindung zu einem anderen Gerät herstellen.
Seite 621
Anpassung der Kamera – Menü [Setup] [HDMI-Anschluss] [AUTO] / [C4K/60p] / [C4K/50p] / [C4K/ 30p] / [C4K/25p] / [C4K/24p] / [4K/60p] / [Ausgabeauflösung (Wiederg.)] [4K/50p] / [4K/30p] / [4K/25p] / [4K/24p] / [1080/120p] / [1080/100p] / [1080p] / [1080i] / [720p] / [576p] / [480p] Legt die Auflösung der HDMI-Ausgabe für die Wiedergabe fest.
Seite 622
Anpassung der Kamera – Menü [Setup] [HLG-Ansichthilfe (HDMI)] [AUTO] / [MODE1] / [MODE2] / [OFF] Beim Aufnehmen und Wiedergeben von HLG-Video werden hiermit Farbumfang und Helligkeit für die Anzeige konvertiert. • Dies ist verbunden mit [HDMI] in [HLG-Ansichthilfe] im Menü [Individual] ([Monitor/ Display (Video)]).
Anpassung der Kamera – Menü [Setup] [Setup]-Menü ([Einstellung]) [In Benutzer Modus speichern] [C1] / [C2] / [C3-1] bis [C3-10] Sie können die aktuell eingestellten Informationen der Kamera registrieren. (Registrieren im Individuellen Modus: 562) [Benutzer Modus laden] [C1] / [C2] / [C3-1] bis [C3-10] Ruft gespeicherte Individuell-Modus-Einstellungen für den ausgewählten Aufnahmemodus auf und überschreibt die aktuellen Einstellungen damit.
Seite 624
Anpassung der Kamera – Menü [Setup] [Kam.einst. speich/wied.her] [Spch.] / [Laden] / [Lösch.] / [Einst. trotz Format. behalt.] Die Einstellungsinformationen der Kamera werden auf der Karte gespeichert. Gespeicherte Einstellungsinformationen können von Kameras geladen werden, sodass Sie dieselben Einstellungen auf mehreren Kameras verwenden können. [Spch.]: Die Einstellungsinformationen der Kamera werden auf der Karte gespeichert.
Anpassung der Kamera – Menü [Setup] [Setup]-Menü ([Sonstige]) [Uhreinst.] Datum und Uhrzeit werden eingestellt. (Einstellen der Uhr (beim erstmaligen Einschalten): [Zeitzone] Die Zeitzone wird eingestellt. Drücken Sie 21, um die Zeitzone auszuwählen, und drücken Sie dann oder zum Bestätigen. (A) Aktuelle Zeit (B) Zeitunterschied zu GMT (Greenwich Mean Time) •...
Seite 626
Anpassung der Kamera – Menü [Setup] [Systemfrequenz] [59.94Hz (NTSC)] / [50.00Hz (PAL)] / [24.00Hz (CINEMA)] * Die Standardeinstellungen hängen davon ab, in welchem Land bzw. in welcher Region die Kamera erworben wurde. Ändert die Systemfrequenz der Videos, die mit der Kamera aufgenommen und wiedergegeben werden.
Seite 627
Anpassung der Kamera – Menü [Setup] [Sensorreinig] Es wird eine Staubverringerung durch Abschütteln von Schmutz und Staub vom Bildsensor ausgeführt. • Sie können diese Funktion verwenden, wenn der Staub besonders auffällig ist. • Schalten Sie nach Abschluss des Vorgangs die Kamera aus und wieder ein. [Sprache] Die auf dem Bildschirm angezeigte Sprache wird eingestellt.
Seite 628
Anpassung der Kamera – Menü [Setup] [Firmware-Anz.] [Firmware-Update] / [Software info] Sie können die Firmware-Versionen von Kamera und Objektiv überprüfen. Außerdem können Sie die Firmware aktualisieren und Informationen zur Kamera-Software aufrufen. [Firmware-Update]: Die Firmware wird aktualisiert. Laden Sie die Firmware herunter. (Firmware von Kamera/Objektiv: Speichern Sie die Firmware im Stammverzeichnis der Karte (erster Ordner, der geöffnet wird, wenn Sie mit dem Computer auf die Karte zugreifen) und...
Anpassung der Kamera – Mein Menü Mein Menü Registrieren in "Mein Menü": 629 ≥ Bearbeiten von "Mein Menü": 630 ≥ Registrieren Sie häufig verwendete Menüs in "Mein Menü". Es können bis zu 23 Elemente registriert werden. Registrierte Menüs können von [ ] bis [ ] aufgerufen werden.
Anpassung der Kamera – Mein Menü Bearbeiten von "Mein Menü" Sie können die Anzeigereihenfolge von "Mein Menü" bearbeiten und nicht benötigte Menüs löschen. Wählen Sie [ ] aus. [Hinzufügen] Die Menüs, die in "Mein Menü" angezeigt werden sollen, können ausgewählt und bearbeitet werden.
Menüliste Die Menüs dieser Kamera ermöglichen die individuelle Anpassung der Kamera und das Einstellen zahlreicher Funktionen. In diesem Kapitel werden alle Menüelemente in einem Listenformat vorgestellt. • Informationen zu den Menü-Bedienmethoden (Menübedienungsmethoden: • Im Kapitel “Materialien” finden Sie folgende Listen: –...
Menüliste – [Foto]-Menü [Foto]-Menü : Diese Elemente sind sowohl im [Foto]- als auch im [Video]-Menü enthalten. Die Einstellungen werden synchronisiert. [Bildqualität] [Bildstil] ([Bildstil]: 310) ≥ [Messmethode] ([Messmethode]: 270) ≥ [Bildverhält.] ([Bildverhält.]: 117) ≥ [Bildqualität] ([Bildqualität]: 121) ≥ [Bildgröße] ([Bildgröße]: 119) ≥...
Seite 633
Menüliste – [Foto]-Menü [Blitzlicht] [Blitzlicht-Modus] ([Blitzlicht-Modus]: 343) ≥ [Blitzlicht-Steuerung] ([Blitzlicht-Steuerung]/[Manuelle Blitzkorrektur]: ≥ 346) [Blitzkorrektur] ([Blitzkorrektur]: 348) ≥ [Blitz-Synchro] ([Blitz-Synchro]: 349) ≥ [Manuelle Blitzkorrektur] ([Blitzlicht-Steuerung]/[Manuelle ≥ Blitzkorrektur]: 346) [Autom. Belicht.korrektur] ([Autom. Belicht.korrektur]: 350) ≥ [Drahtlos] (Aufnehmen mit einem Drahtlos-Blitzlicht: 351) ≥ [Drahtlos-Kanal] (Aufnehmen mit einem Drahtlos-Blitzlicht: 351)
Menüliste – [Video]-Menü [Video]-Menü : Diese Elemente sind sowohl im [Foto]- als auch im [Video]-Menü enthalten. Die Einstellungen werden synchronisiert. [Bildqualität] [Bel.-Modus] (Belichtungseinstellung für Videoaufnahmen: 361) ≥ [Bildstil] ([Bildstil]: 310) ≥ [Messmethode] ([Messmethode]: 270) ≥ [Duale native ISO-Einst.] ([Duale native ISO-Einst.]: 299) ≥...
Wi-Fi / Bluetooth ® ® In diesem Kapitel werden die Wi-Fi - und Bluetooth -Funktionen der Kamera erläutert. • In diesem Dokument werden sowohl Smartphones als auch Tablets als Smartphones bezeichnet. Verbinden mit einem Smartphone: 647 ≥ Bedienen der Kamera mit einem Smartphone: 663 ≥...
Seite 646
Wi-Fi / Bluetooth • Entfernen Sie weder die Speicherkarte noch den Akku und begeben Sie sich nicht in Bereiche ohne Empfang, während Bilder gesendet werden. • Die Kamera kann nicht zur Verbindung mit einer öffentlichen WLAN-Verbindung benutzt werden. • Wir empfehlen dringend, eine Verschlüsselung einzurichten, um die Informationssicherheit zu gewährleisten.
Einfaches Senden von Bildern auf der Kamera an ein Smartphone: 661 ≥ Stellen Sie mit einem Smartphone, auf dem die App “Panasonic LUMIX Sync” (unten: “LUMIX Sync”) installiert ist, eine Verbindung her. Verwenden Sie die App “LUMIX Sync” zum Aufnehmen per Fernsteuerung...
13 oder höher Verbinden Sie das Smartphone mit einem Netzwerk. (Android) Wählen Sie "Google Play™ Store" aus. (iOS) Wählen Sie "App Store" aus. Geben Sie im Suchfeld “LUMIX” oder “panasonic lumix sync” ein. Wählen Sie “ Panasonic LUMIX Sync” aus und installieren Sie die App.
Wi-Fi / Bluetooth – Verbinden mit einem Smartphone Verbinden mit einem Smartphone (Bluetooth-Verbindung) Führen Sie ein einfaches Verbindungsverfahren (Kopplung) aus, um ein Smartphone anzuschließen, das Bluetooth Low Energy unterstützt. Nach dem Koppeln wird außerdem automatisch eine Verbindung zwischen Kamera und Smartphone über Wi-Fi hergestellt. •...
Seite 650
Wi-Fi / Bluetooth – Verbinden mit einem Smartphone Starten Sie “LUMIX Sync” auf dem Smartphone. ≥Es wird eine Meldung zur Geräteregistrierung (Kamera) angezeigt. Wählen Sie [Weiter] aus. • Wenn Sie die Meldung geschlossen haben, wählen Sie [ ] aus und registrieren die Kamera dann mithilfe von [Kamera-Registrierung (Kopplung)].
Seite 651
Wi-Fi / Bluetooth – Verbinden mit einem Smartphone Bedienen Sie die Kamera entsprechend der Smartphone-Anleitung. Schalten Sie die Kamera in den Bluetooth-Kopplungs-Standby-Status. [Bluetooth] [Bluetooth] [SET] ≥ [Kopplung] ≥Die Kamera wird in den Kopplungs-Standby-Status geschaltet, und der Gerätename (A) wird angezeigt.
Wi-Fi / Bluetooth – Verbinden mit einem Smartphone Wenn eine Meldung angezeigt wird, dass die Geräteregistrierung abgeschlossen ist, wählen Sie [OK] aus. ≥Es wird eine Bluetooth-Verbindung zwischen Kamera und Smartphone hergestellt. • Das gekoppelte Smartphone wird als gekoppeltes Gerät registriert. •...
Wi-Fi / Bluetooth – Verbinden mit einem Smartphone Verbinden mit einem gekoppelten Smartphone Verbinden Sie gekoppelte Smartphones mit dem folgenden Verfahren: Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion der Kamera. • [Bluetooth] [Bluetooth] [ON] Starten Sie “LUMIX Sync” auf dem Smartphone. •...
Wi-Fi / Bluetooth – Verbinden mit einem Smartphone Löschen der Kopplung Heben Sie die Kopplungseinstellung der Kamera auf. • [Bluetooth] [Bluetooth] [SET] [Löschen] Wählen Sie das Smartphone aus, mit dem die Kopplung gelöscht werden soll. •...
Wi-Fi / Bluetooth – Verbinden mit einem Smartphone Verbinden mit einem Smartphone ([Wi-Fi-Verbindung]) Verwenden Sie Wi-Fi, um die Kamera mit einem Smartphone zu verbinden. Mit den Standardeinstellungen ist eine einfache Verbindung mit Smartphones ohne Passworteingabe möglich. Zur verbesserten Sicherheit der Verbindung kann auch eine Passwortauthentifizierung verwendet werden.
Seite 656
Wi-Fi / Bluetooth – Verbinden mit einem Smartphone Wählen Sie die auf der Kamera angezeigte SSID aus. Wi-Fi Wi-Fi XXXXXXXX Starten Sie “LUMIX Sync” auf dem Smartphone. (Beim erstmaligen Verbinden) Überprüfen Sie den Gerätenamen, der auf der Kamera angezeigt wird, und wählen Sie dann [Ja] aus.
Wi-Fi / Bluetooth – Verbinden mit einem Smartphone Verwenden der Passwortauthentifizierung beim Verbinden Sie können die Sicherheit der Wi-Fi-Verbindung erhöhen, indem Sie die Passwortauthentifizierung mit QR-Code oder manueller Eingabe verwenden. Scannen eines QR-Codes, um die Verbindung herzustellen Stellen Sie [Wi-Fi-Passwort] bei der Kamera auf [ON] ein. •...
Wi-Fi / Bluetooth – Verbinden mit einem Smartphone Manuelles Eingeben eines Passworts zum Herstellen der Verbindung Öffnen Sie den Bildschirm in Schritt 2 (Scannen eines QR-Codes, um die Verbindung herzustellen: 657). Schalten Sie im Einstellungsmenü des Smartphones die Wi-Fi-Funktion EIN. Wi-Fi Wi-Fi XXXXXXXX...
Wi-Fi / Bluetooth – Verbinden mit einem Smartphone Andere Verbindungsmethoden als die Standardeinstellung Wird die Verbindung mit [Über das Netzwerk] oder [WPS-Verbindung] in [Direkt] hergestellt, führen Sie die folgenden Schritte aus: Öffnen Sie den Verbindungsmethoden-Einstellungsbildschirm der Kamera. • ...
Wi-Fi / Bluetooth – Verbinden mit einem Smartphone Beenden der Wi-Fi-Verbindung Führen Sie zum Beenden der Wi-Fi-Verbindung zwischen Kamera und Smartphone die folgenden Schritte aus. Drücken Sie die Auslösertaste halb herunter, um die Kamera in den Aufnahmemodus zu schalten. Beenden Sie die Wi-Fi-Verbindung.
Wi-Fi / Bluetooth – Verbinden mit einem Smartphone Einfaches Senden von Bildern auf der Kamera an ein Smartphone Sie können Bilder direkt an ein über Bluetooth verbundenes Smartphone übertragen, indem Sie während der Wiedergabe einfach [Q] drücken. Sie können zum einfachen Verbinden auch das Menü verwenden. •...
Wi-Fi / Bluetooth – Verbinden mit einem Smartphone Senden mehrerer Bilder Drücken Sie [Q]. Wählen Sie [Multi-Auswahl] aus. • Drücken Sie [DISP.], um die Senden-Einstellungen von Bildern zu ändern. (Einstellungen beim Senden von Bildern: 694) Wählen Sie die Bilder aus und übertragen Sie sie. 21: Bilder auswählen oder : Einstellen/Abbrechen...
Wi-Fi / Bluetooth – Bedienen der Kamera mit einem Smartphone Startbildschirm Wenn “LUMIX Sync” gestartet wird, so wird der Startbildschirm angezeigt. LUMIX Sync : App-Einstellungen (Verbinden mit einem gekoppelten Smartphone: 653, Verwenden der Passwortauthentifizierung beim Verbinden: 657, [Fern-Wakeup]: 676) Hiermit können Verbindungseinstellungen vorgenommen werden, die Kamera kann ein-/ausgeschaltet und die Hilfe angezeigt werden.
Wi-Fi / Bluetooth – Bedienen der Kamera mit einem Smartphone [Fernaufnahmen] Sie können das Smartphone zum Aufnehmen von einem anderen Ort aus und zum Live-Betrachten der Kamera-Bilder verwenden. Erste Schritte: • Verbinden Sie die Kamera mit einem Smartphone. (Verbinden mit einem Smartphone (Bluetooth-Verbindung): 649, Verbinden mit einem Smartphone...
Wi-Fi / Bluetooth – Bedienen der Kamera mit einem Smartphone Betriebsmethode beim Aufnehmen per Fernsteuerung Legen Sie entweder die Kamera oder das Smartphone als priorisiertes Steuergerät zur Verwendung während der Remote-Aufnahme fest. [LAN/Wi-Fi] [LAN-/Wi-Fi-Setup] Wählen Sie [Priorität von Remote-Gerät] aus.
Wi-Fi / Bluetooth – Bedienen der Kamera mit einem Smartphone [Auslöser-Fernbedienung] Bluetooth Sie können das Smartphone als Fernbedienung für den Auslöser verwenden. Erste Schritte: • Verbinden Sie die Kamera über Bluetooth mit einem Smartphone. (Verbinden mit einem Smartphone (Bluetooth-Verbindung): 649) •...
Wi-Fi / Bluetooth – Bedienen der Kamera mit einem Smartphone Aufnehmen mit Lampe Der Verschluss kann von Anfang bis Ende der Aufnahme offengehalten werden. Dies ist nützlich beim Aufnehmen vom Sternenhimmel oder von Nachtlandschaften. Erste Schritte: • Schalten Sie die Kamera in den [M]-Modus. (Manueller Belichtungsmodus: 282) •...
Wi-Fi / Bluetooth – Bedienen der Kamera mit einem Smartphone Verkürzen der Einschaltdauer aus [Ruhe-Modus] Sie können die Zeit für das Aufwachen der Kamera aus dem [Ruhe-Modus] bei Verwendung von [Auslöser-Fernbedienung] verkürzen. Erste Schritte: • Verbinden Sie die Kamera über Bluetooth mit einem Smartphone. (Verbinden mit einem Smartphone (Bluetooth-Verbindung): 649)
Wi-Fi / Bluetooth – Bedienen der Kamera mit einem Smartphone [Import Bilder] Übertragen Sie ein Bild, das auf der Karte gespeichert ist, an das über Wi-Fi verbundene Smartphone. Erste Schritte: • Verbinden Sie die Kamera mit einem Smartphone. (Verbinden mit einem Smartphone (Bluetooth-Verbindung): 649, Verbinden mit einem Smartphone...
Seite 671
Wi-Fi / Bluetooth – Bedienen der Kamera mit einem Smartphone Übertragen Sie das Bild. ≥Wählen Sie [ ] aus. • Wenn es sich um ein Video handelt, können Sie dessen Wiedergabe starten, indem Sie [ ] in der Bildschirmmitte berühren. •...
Wi-Fi / Bluetooth – Bedienen der Kamera mit einem Smartphone [Automatische Übertr.] Bluetooth Aufgenommene Bilder können automatisch an ein Smartphone übertragen werden, sobald sie aufgenommen wurden. Erste Schritte: • Verbinden Sie die Kamera über Bluetooth mit einem Smartphone. (Verbinden mit einem Smartphone (Bluetooth-Verbindung): 649) Aktivieren Sie [Automatische Übertr.] bei der Kamera.
Wi-Fi / Bluetooth – Bedienen der Kamera mit einem Smartphone Nehmen Sie mit der Kamera auf. • ] wird im Aufnahmebildschirm der Kamera angezeigt, während eine Datei gesendet wird. Anhalten der automatischen Bildübertragung [Bluetooth] [Automatische Übertr.] Wählen Sie [OFF] aus.
Wi-Fi / Bluetooth – Bedienen der Kamera mit einem Smartphone [Ortsinfo. protokoll.] Bluetooth Vom Smartphone werden die Ortsinformationen über Bluetooth an die Kamera gesendet, und die Kamera führt die Aufnahme aus und schreibt dabei die erhaltenen Ortsinformationen auf. Erste Schritte: •...
Seite 675
Wi-Fi / Bluetooth – Bedienen der Kamera mit einem Smartphone • Wenn [ ] im Aufnahmebildschirm transparent angezeigt wird, können keine Ortsinformationen abgerufen und keine entsprechenden Daten geschrieben werden. Wenn sich das Smartphone in einem Gebäude oder einer Tasche befindet, kann möglicherweise keine Positionierung mit GPS ausgeführt werden.
Wi-Fi / Bluetooth – Bedienen der Kamera mit einem Smartphone [Fern-Wakeup] Bluetooth Wenn die Kamera ausgeschaltet ist, kann das Smartphone verwendet werden, um die Kamera einzuschalten, mit ihr Bilder aufzunehmen und aufgenommene Bilder zu prüfen. Erste Schritte: Verbinden Sie die Kamera über Bluetooth mit einem Smartphone. (Verbinden mit einem Smartphone (Bluetooth-Verbindung): 649)
Seite 677
Wi-Fi / Bluetooth – Bedienen der Kamera mit einem Smartphone • Wenn [Automatische Übertr.] auf [ON] eingestellt ist, werden Bilder, die bei ferngesteuertem Betrieb aufgenommen werden, automatisch auf ein Smartphone übertragen. Wenn [Strom AUS] gewählt ist, während noch Bilder auf die Übertragung warten, wird das Senden wiederaufgenommen, wenn die Kamera das nächste Mal angeschaltet wird.
Wi-Fi / Bluetooth – Bedienen der Kamera mit einem Smartphone [Autom. Uhreinstellung] Bluetooth Synchronisieren sie Uhr und Zeitzoneneinstellungen der Kamera mit den Daten eines Smartphones. Erste Schritte: • Verbinden Sie die Kamera über Bluetooth mit einem Smartphone. (Verbinden mit einem Smartphone (Bluetooth-Verbindung): 649) Aktivieren Sie [Autom.
Wi-Fi / Bluetooth – Bedienen der Kamera mit einem Smartphone [Kopie Kamera-Einstell.] Bluetooth Hiermit werden die Einstellungsinformationen der Kamera auf dem Smartphone gespeichert. Gespeicherte Einstellungsinformationen können von Kameras geladen werden, sodass Sie dieselben Einstellungen auf mehreren Kameras verwenden können. Erste Schritte: •...
Wi-Fi / Bluetooth – Senden von Bildern von der Kamera zu einem PC Senden von Bildern von der Kamera zu einem PC Senden Sie aufgenommene Bilder an den über Wi-Fi verbundenen PC. Unterstützte Betriebssysteme Windows: Windows 10, Windows 11 Mac: macOS 10.15.3 bis 10.15.7, 11.0 bis 11.7, 12.0 bis 12.6, 13.0 bis 13.2 Erste Schritte: •...
Seite 681
Wi-Fi / Bluetooth – Senden von Bildern von der Kamera zu einem PC • Erstellen Sie einen PC-Kontonamen (bis zu 254 Zeichen) und ein Passwort (bis zu 32 Zeichen) aus alphanumerischen Zeichen. Möglicherweise kann kein Zielordner erstellt werden, wenn der Kontoname andere als alphanumerische Zeichen enthält.
Seite 682
Wi-Fi / Bluetooth – Senden von Bildern von der Kamera zu einem PC Wählen Sie einen Ordner zum Speichern von Bildern aus. • Im ausgewählten Ordner werden nach Sendedatum sortierte Ordner erstellt, in welchen die Bilder gespeichert werden. Überprüfen Sie die Senden-Einstellungen und drücken Sie dann oder •...
Seite 683
Wi-Fi / Bluetooth – Senden von Bildern von der Kamera zu einem PC Bilder, die gesendet werden können Welche Bilder gesendet werden können, hängt von der Methode ab, mit der sie gesendet werden. Bilder, die gesendet werden können [Bilder während der Aufnahme an PC [In der Kamera gespeicherte Bilder an schicken] den PC senden]...
Wi-Fi / Bluetooth – Wi-Fi-Verbindungen Wi-Fi-Verbindungen [Über das Netzwerk]: 685 ≥ [Direkt]: 689 ≥ Verbinden mit Wi-Fi anhand zuvor gespeicherter Einstellungen: 691 ≥ Fn-Taste, der [Wi-Fi] zugewiesen ist: 693 ≥ Wenn [Neue Verbindung] in [Wi-Fi-Funktion] in [LAN/Wi-Fi] im Menü [Setup] ([EIN/AUS]) ausgewählt wurde, wählen Sie als Verbindungsmethode entweder [Über das Netzwerk] oder [Direkt] aus.
Wi-Fi / Bluetooth – Wi-Fi-Verbindungen [Über das Netzwerk] Verbinden Sie Kamera und Zielgerät über den Drahtlos-Zugangspunkt. Wählen Sie die Methode zum Verbinden mit einem Drahtlos-Zugangspunkt aus. Einstellungen: [WPS (Tastendruck)]/[WPS (PIN-Code)]/[Aus Liste] ([WPS (Tastendruck)]: 686, [WPS (PIN-Code)]: 686, [Aus Liste]: 687) •...
Seite 686
Wi-Fi / Bluetooth – Wi-Fi-Verbindungen [WPS (Tastendruck)] Drücken Sie die WPS-Taste am Wi-Fi-Zugangspunkt, um eine Verbindung einzurichten. Betätigen Sie die Wireless Access Point WPS-Taste, bis in den WPS-Modus umgeschaltet wird. Beispiel) [WPS (PIN-Code)] Geben Sie beim Wi-Fi-Zugangspunkt einen PIN-Code ein, um eine Verbindung einzurichten.
Seite 687
Wi-Fi / Bluetooth – Wi-Fi-Verbindungen [Aus Liste] Es wird nach einem Drahtlos-Zugangspunkt gesucht und eine Verbindung hergestellt. • Bestätigen Sie den Verschlüsselungsschlüssel des Drahtlos-Zugangspunkts. Wählen Sie den Wireless-Zugangspunkt, zu dem eine Verbindung hergestellt wird. • Drücken Sie [DISP.], um eine erneute Suche nach Drahtlos-Zugangspunkten auszuführen.
Wi-Fi / Bluetooth – Wi-Fi-Verbindungen Verbinden per manueller Eingabe • Überprüfen Sie SSID, Netzwerkauthentifizierung, Verschlüsselung und Verschlüsselungsschlüssel des verwendeten Drahtlos-Zugangspunkts. Wählen Sie [Manuelle Eingabe] im Bildschirm in Schritt 1 unter “[Aus Liste]” aus. ([Aus Liste]: 687) Geben Sie die SSID des Drahtlos-Zugangspunkts ein, mit dem die Verbindung hergestellt werden soll, und wählen Sie dann [Einst.] aus.
Wi-Fi / Bluetooth – Wi-Fi-Verbindungen [Direkt] Verbinden Sie die Kamera und das Zielgerät direkt miteinander. Wählen Sie die Methode zum Verbinden mit dem Zielgerät aus. [WPS-Verbindung] [WPS (Tastendruck)]: Drücken Sie zum Verbinden die WPS-Taste am Zielgerät. • Drücken Sie [DISP.] an der Kamera, um die Verbindungswartezeit zu verlängern. [WPS (PIN-Code)]: Geben Sie den PIN-Code in die Kamera ein und stellen Sie die Verbindung her.
Seite 690
Wi-Fi / Bluetooth – Wi-Fi-Verbindungen • Lesen Sie auch die Bedienungsanleitung des Geräts, mit dem eine Verbindung hergestellt werden soll.
Wi-Fi / Bluetooth – Wi-Fi-Verbindungen Verbinden mit Wi-Fi anhand zuvor gespeicherter Einstellungen Verwenden Sie den Wi-Fi-Verbindungsverlauf, um eine Verbindung mit denselben Einstellungen wie zuvor herzustellen. Öffnen Sie den Wi-Fi-Verbindungsverlauf. [LAN/Wi-Fi] [Wi-Fi-Funktion] [Wählen ≥ Sie einen Zielort aus dem Verlauf]/[Wählen Sie einen Zielort aus den Favoriten] Wählen Sie das Verlaufselement aus, mit dem eine Verbindung hergestellt werden soll.
Wi-Fi / Bluetooth – Wi-Fi-Verbindungen Bearbeiten von Elementen, die als Favoriten registriert sind Öffnen Sie die als Favoriten registrierten Elemente. • [LAN/Wi-Fi] [Wi-Fi-Funktion] [Wählen Sie einen Zielort aus den Favoriten] Wählen Sie das zu bearbeitende Verlaufselement aus den Favoriten aus und drücken Sie 1.
Wi-Fi / Bluetooth – Wi-Fi-Verbindungen Fn-Taste, der [Wi-Fi] zugewiesen ist Es können die folgenden Bedienvorgänge ausgeführt werden, wenn eine Wi-Fi-Verbindung hergestellt wurde und die Fn-Taste gedrückt wird, die mit [Wi-Fi] zugewiesen wurde. (Fn-Tasten: 536) [Verbindung beenden] Unterbricht die Wi-Fi-Verbindung. [Zielort ändern] Unterbricht die Wi-Fi-Verbindung und ermöglicht Ihnen die Auswahl einer anderen Wi-Fi-Verbindung.
Wi-Fi / Bluetooth – Senden von Einstellungen und Auswählen von Bildern Senden von Einstellungen und Auswählen von Bildern Einstellungen beim Senden von Bildern: 694 ≥ Auswählen von Bildern: 695 ≥ Einstellungen beim Senden von Bildern Stellen Sie Bildgröße, Dateiformat und weitere Elemente zum Senden des Bildes an das Zielgerät ein.
Wi-Fi / Bluetooth – Senden von Einstellungen und Auswählen von Bildern Auswählen von Bildern Wenn Sie mithilfe von [In der Kamera gespeicherte Bilder an den PC senden] senden möchten, wählen Sie die Bilder über das folgende Verfahren aus. Wählen Sie [Einzel-Auswahl] oder [Multi-Auswahl] aus. Wählen Sie das Bild aus.
Wi-Fi / Bluetooth – [LAN-/Wi-Fi-Setup]-Menü [LAN-/Wi-Fi-Setup]-Menü Hiermit werden die für kabelgebundenes LAN/die Wi-Fi-Funktion erforderlichen Einstellungen konfiguriert. Die Einstellungen können für die Dauer der Verbindung über kabelgebundenes LAN/Wi-Fi nicht geändert werden. Anzeigen des [LAN-/Wi-Fi-Setup]-Menüs. [LAN/Wi-Fi] [LAN-/Wi-Fi-Setup] ≥ [Priorität von Remote-Gerät] Hiermit wird entweder die Kamera oder das Smartphone als priorisiertes Steuergerät zur Verwendung während der Aufnahme per Fernsteuerung festgelegt.
Seite 697
Wi-Fi / Bluetooth – [LAN-/Wi-Fi-Setup]-Menü [Einstell. der IP-Adresse (LAN)] Stellt die IP-Adresse beim Verbinden über kabelgebundenes LAN ein. Sie können auswählen, die IP-Adresse automatisch mithilfe von DHCP zuzuweisen oder eine statische IP-Adresse einzustellen. [DHCP-Server]: Mit dieser Auswahl wird die Kamera als DHCP-Server angeschlossen. [DHCP-Client]: Mit dieser Auswahl wird die Kamera als DHCP-Client angeschlossen.
Seite 698
Wi-Fi / Bluetooth – [LAN-/Wi-Fi-Setup]-Menü [Gerätename/Passwort] Sie können den Namen (SSID) und das Passwort der Kamera ändern. • Drücken Sie auf [DISP.], um den Gerätenamen und das Passwort zu ändern. • Die Anzahl von Zeichen, die Sie eingeben können, hat ein Maximum von 32 für den Gerätenamen und liegt zwischen 8 und 63 für das Passwort.
Streaming-Funktion Bild und Ton der Kamera können live über das Internet gestreamt werden. Es gibt die folgenden Verbindungsmethoden für Streaming: Wi-Fi-Verbindung mit einem Zugangspunkt wie etwa einem Router oder eine Smartphone/USB-Tethering-Verbindung mit einem Smartphone • Streaming kann durch Bedienmöglichkeiten auf einem Smartphone oder an der Kamera gestartet werden.
Seite 700
Gebühren verursachen. • Für Informationen über USB-Ethernet-Adapter, deren Funktion mit dieser Kamera verifiziert worden ist, siehe die folgende Kundendienst-Website. (Stand: April 2023) https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/connect/index.html (Nur Englisch) Streaming über Smartphone: 701 ≥ Streaming durch Kamerabedienung: 705 ≥...
Streaming-Funktion – Streaming über Smartphone Streaming über Smartphone Das Streaming wird durch Bedienung der Smartphone-App “LUMIX Sync” gestartet. (Unterstützte Protokolle: RTMP/RTMPS) Bluetooth Erste Schritte: • Installieren Sie “LUMIX Sync” auf Ihrem Smartphone. (Installieren von “LUMIX Sync”: 648) • Verbinden Sie die Kamera über Bluetooth mit einem Smartphone. (Verbinden mit einem Smartphone (Bluetooth-Verbindung): 649)
Streaming-Funktion – Streaming über Smartphone Stellen Sie den Aufnahmemodus der Kamera auf [ ein. ≥Stellen Sie das Modus-Wahlrad ein. (Auswählen des Aufnahmemodus: Stellen Sie Streaming auf dem Smartphone ein. Starten Sie “LUMIX Sync”. Wählen Sie [Sonstige] [Live-Streaming] auf dem Startbildschirm von “LUMIX Sync”.
Seite 703
Streaming-Funktion – Streaming über Smartphone (Bei Gebrauch von USB-Tethering) Stellen Sie die USB-Tethering-Verbindung ein. Verbinden Sie die Kamera und das Smartphone mithilfe eines USB-Anschlusskabels. (A) USB-Anschlusskabel (im Handel erhältlich) Aktivieren Sie die USB-Tethering-Funktion auf dem Smartphone. • Wählen Sie [USB-Tethering] (bei Android-Geräten) oder [Persönlicher Hotspot] (bei iOS-Geräten) auf dem Smartphone aus.
Seite 704
Streaming-Funktion – Streaming über Smartphone Das Streaming wird gestartet. ≥Wählen Sie [Streamen starten] in “LUMIX Sync”. ] wird auf dem Aufnahmebildschirm der Kamera angezeigt. ≥[ Das Streaming wird beendet. ≥Wählen Sie [Streamen stoppen] in “LUMIX Sync”. Beenden Sie die Streaming-Funktion. ≥Wenn Sie [Streamen beenden] in “LUMIX Sync”...
Streaming über die Kamera. (Unterstützte Protokolle: RTMP/RTMPS) Erste Schritte: • Installieren Sie “LUMIX Network Setting Software” auf Ihrem PC. https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/download/index3.html (Nur Englisch) Unterstützte Betriebssysteme Windows: Windows 10, Windows 11 Mac: macOS 10.15.3 bis 10.15.7, 11.0 bis 11.7, 12.0 bis 12.6, 13.0 bis 13.2 •...
Seite 706
Streaming-Funktion – Streaming durch Kamerabedienung Stellen Sie das Streaming-Ziel auf dem PC ein. Starten Sie “LUMIX Network Setting Software”. Melden Sie sich bei einer Video-Sharing-Website an und rufen Sie ein Streaming-Ziel (URL, Stream-Schlüssel) ab. Geben Sie das Streaming-Ziel (URL, Stream-Schlüssel) in “LUMIX Network Setting Software”...
Seite 707
Streaming-Funktion – Streaming durch Kamerabedienung Laden Sie das Streaming-Ziel in die Kamera. [Streaming] [Streaming-Setup] ≥ [Streaming-Adress speich/lad] [Laden] ≥Wenn in Schritt ein Passwort festgelegt wurde, geben Sie das Passwort ein. • Die Streaming-Zieladresse kann angezeigt und geändert werden. ([Streaming-Setup]: 715) Nehmen Sie die Streaming-Einstellungen an der Kamera...
Seite 708
Streaming-Funktion – Streaming durch Kamerabedienung Stellen Sie [Streaming-Funktion] bei der Kamera auf [ON] ein. [Streaming] [Streaming-Funktion] [ON] ≥ Wenn die Meldung [Die Sicherheit der Streaming-Adresse kann nicht bestätigt ≥ werden. Fortsetzen?] angezeigt wird, überprüfen Sie, ob die URL des Streaming-Ziels korrekt ist, bevor Sie den Verbindungsvorgang fortsetzen.
Seite 709
Streaming-Funktion – Streaming durch Kamerabedienung Das Streaming wird beendet. ≥Drücken Sie die Auslösertaste oder die Video-Taste. Beenden Sie die Streaming-Funktion. [Streaming] [Streaming-Funktion] ≥ [OFF] • Während des Streamings wird ein blauer Rahmen auf dem Bildschirm angezeigt: ([Blauer Rahmen beim Streamen]: 599) •...
Streaming-Funktion – Streaming durch PC-Bedienung Streaming durch PC-Bedienung Verbinden Sie die Kamera über einen im Handel erhältlichen USB-Ethernet-Adapter mit dem Router/PC mit einem kabelgebundenen LAN, benutzen Sie dann die auf dem PC installierte Streamingsoftware für den IP-Stream. (Unterstützte Protokolle: RTP/RTSP) (A) USB-Ethernet-Adapter (im Handel erhältlich) (B) LAN-Kabel (im Handel erhältlich) (C) Router...
Seite 711
Streaming-Funktion – Streaming durch PC-Bedienung Stellen Sie [Einstell. der IP-Adresse (LAN)] auf dasselbe Netzwerk ein wie den PC. [LAN/Wi-Fi] [LAN-/Wi-Fi-Setup] [Einstell. ≥ der IP-Adresse (LAN)] ([Einstell. der IP-Adresse (LAN)]: 697) • Schalten Sie die Kamera nach dem Ändern von Einstellungen in [Einstell. der IP-Adresse (LAN)] aus und wieder ein.
Seite 712
Streaming-Funktion – Streaming durch PC-Bedienung Benutzen Sie Ihre Streaming-Software zum Starten/ Beenden des Streaming. ≥Stellen Sie die URL in Ihrer Streaming-Software wie folgt ein: rtsp://(IP-Adresse dieser Kamera)/stream ≥Wenn der [RTSP Port] von seiner Standardeinstellung (554) geändert worden ist, stellen Sie wie folgt ein: rtsp://(IP-Adresse dieser Kamera):(RTSP-Port)/stream ≥Wenn Streaming startet, wird [ ] auf dem Aufnahmebildschirm...
Streaming-Funktion – Streaming-Einstellungen Streaming-Einstellungen Konfiguriert die Streaming-Einstellungen. Wählen Sie [Streaming] aus.
Seite 714
Streaming-Funktion – Streaming-Einstellungen Aktiviert/deaktiviert die Streaming-Funktion. • Die Einstellungen erscheinen möglicherweise nicht, wenn die Kamera mit USB-Geräten verbunden ist. Schließen Sie das [Streaming-Funktion] USB-Anschlusskabel nochmal an, wenn dies passiert. • Vor dem Einstellen auf [ON] stellen Sie [Streaming-Methode], [Verbindungsmethode] und [Streaming-Setup] ein. [Direkt]: Direktes Streamen von der Kamera zum Live-Streaming-Service.
Seite 715
Streaming-Funktion – Streaming-Einstellungen [Streaming-Setup] [Streaming-Qu Legt die Bildqualität für das Streaming fest. alität] ([Streaming-Qualität]: 718) Die RTSP-Port-Nummer einstellen. [CHANGE]: Zu irgendeiner Nummer wechseln. (Bis zu 65535) [DEFAULT]: Die Standardnummer einstellen (554). [RTSP Port] • Die folgende Nummern können nicht eingestellt werden: 0 bis 553, 555 bis 1023, 1900, 10669, 10670, 15740, 50001, und 60606 Zeigt die aktuelle Streaming-Zieladresse an.
Seite 716
Streaming-Funktion – Streaming-Einstellungen Die aktuelle Streaming-Zieladresse wird auf der Karte gespeichert. • Zum Speichern neuer Daten wählen Sie [Neue Datei] aus. Zum Überschreiben einer vorhandenen Datei wählen Sie die zu überschreibende Datei aus. • Wenn [Neue Datei] ausgewählt ist, wird ein Bildschirm zum Auswählen des Dateinamens zum Speichern angezeigt.
Seite 717
Streaming-Funktion – Streaming-Einstellungen *1 Wird angezeigt, wenn [Streaming-Methode] in [Streaming] auf [Per PC-Software] eingestellt ist. *2 Wird angezeigt, wenn [Streaming-Methode] in [Streaming] auf [Direkt] eingestellt ist. *3 Wird angezeigt, wenn [Verbindungsmethode] in [Streaming] auf [Wi-Fi] eingestellt ist. • Es können bis zu 10 Streaming-Zieladressen auf einer Karte gespeichert werden.
Seite 720
Streaming-Funktion – Streaming-Einstellungen • Stellen Sie eine Bildqualität (Bitrate) ein, die für die Kommunikationsgeschwindigkeit Ihrer Internetverbindung angemessen ist. • Über HDMI ausgegebene Bilder werden mit einer Auflösung und Bildrate ausgegeben, die der [Streaming-Qualität] angepasst sind. Wenn jedoch [Streaming-Qualität] auf [HD] eingestellt ist, erfolgt die Ausgabe mit [FHD]-Auflösung.
Streaming-Funktion – Hinweise zur Verwendung der Streaming-Funktion Hinweise zur Verwendung der Streaming-Funktion Hinweise zum Gebrauch von USB-Tethering/kabelgebundenem LAN: 722 ≥ • Die folgenden Funktionen sind nicht verfügbar, während Sie die Streamingfunktion benutzen: – [Wie2100(HLG)]/[Like2100(HLG) Full Range] ([Bildstil]) – [Aufnahme-Dateiformat] – [Aufnahme-Qualität] –...
Streaming-Funktion – Hinweise zur Verwendung der Streaming-Funktion Hinweise zum Gebrauch von USB-Tethering/ kabelgebundenem LAN • Wenn die Streaming-Funktion nicht benutzt werden soll, stellen Sie [Streaming-Funktion] auf [OFF] ein. Wenn [ON] eingestellt ist und zugleich [Verbindungsmethode] auf [USB-Tethering] oder [LAN] eingestellt ist, wird das angeschlossene Gerät vom Akku dieser Kamera mit Strom versorgt, sodass die Akkuladung schneller verbraucht wird.
Verbinden mit anderen Geräten In diesem Kapitel werden die Verbindungen zu anderen Geräten, zum Beispiel HDMI-Geräten wie Fernseher und PCs, beschrieben. Sie können Verbindungen entweder über die HDMI-Buchse oder über den USB-Anschluss der Kamera herstellen. Verbinden: 724 ≥ Wiedergabe auf einem Fernseher: 726 ≥...
Verbinden mit anderen Geräten – Verbinden Verbinden • Prüfen Sie die Richtung der Anschlüsse und führen Sie den Stecker gerade ein/ ziehen Sie den Stecker gerade heraus, wobei Sie das Steckergehäuse festhalten. (Erfolgt das Einschieben nicht gerade, sondern aus einem Winkel, so kommt es möglicherweise zu Verformungen oder Fehlfunktionen.) •...
Seite 725
Verbinden mit anderen Geräten – Verbinden USB-Anschluss Verwenden Sie ein USB-Anschlusskabel, um die Kamera mit einem PC oder Rekorder zu verbinden. • Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte USB-Anschlusskabel.
Verbinden mit anderen Geräten – Wiedergabe auf einem Fernseher Wiedergabe auf einem Fernseher Sie können die Kamera mit einem Fernseher oder externen Monitor verbinden, um aufgenommene Bilder und Videos anzusehen. Erste Schritte: • Schalten Sie Kamera und Fernseher aus. Verbinden Sie Kamera und Fernseher mit einem handelsüblichen HDMI-Kabel.
Seite 727
Verbinden mit anderen Geräten – Wiedergabe auf einem Fernseher • In der Standardeinstellung werden die Bilder in der optimalen Auflösung für den angeschlossenen Fernseher ausgegeben. Die Ausgabeauflösung kann in [Ausgabeauflösung (Wiederg.)] geändert werden. ([Ausgabeauflösung (Wiederg.)]: 621) • Je nach Bildverhältnis erscheinen oben und unten oder rechts und links auf den Bildern möglicherweise graue Bänder.
Zum Verwenden von VIERA Link müssen Sie auch Einstellungen am Fernseher konfigurieren. Informationen zum Vorgehen beim Einstellen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehers. Verbinden Sie die Kamera mit einem Fernseher von Panasonic, der mit VIERA Link kompatibel ist. Verwenden Sie dazu ein handelsübliches HDMI-Kabel. (HDMI-Buchse: 724) Schalten Sie die Kamera ein.
Seite 729
Verbinden mit anderen Geräten – Wiedergabe auf einem Fernseher • VIERA Link ist eine einzigartige Funktion von Panasonic, die auf eine HDMI-Steuerfunktion aufbaut und auf der HDMI CEC (Consumer Electronics Control)-Spezifikation basiert. Eine verknüpfte Bedienung mit HDMI CEC-kompatiblen Geräten anderer Hersteller wird nicht garantiert.
Verbinden mit anderen Geräten – Importieren von Bildern auf einen PC Importieren von Bildern auf einen PC Kopieren von Bildern an einen PC: 731 ≥ Installieren der Software: 734 ≥ Wenn Sie die Kamera mit einem PC verbinden, können Sie die aufgenommenen Bilder auf den PC kopieren.
Verbinden mit anderen Geräten – Importieren von Bildern auf einen PC Kopieren von Bildern an einen PC Nach dem Anschließen an den PC können Sie die aufgenommenen Bilder kopieren, indem Sie Dateien und Ordner von dieser Kamera auf den PC ziehen.
Verbinden mit anderen Geräten – Importieren von Bildern auf einen PC Ordnerstruktur auf der Karte AD_LUMIX CAMSET STREAM DCIM 100XXXXX PXXX0001.JPG (A) Setup-Daten der Kamera (B) Streaming-Einstellungen (C) Bilder (D) Ordnernummer (E) JPG: Bilder im JPEG-Format RW2: Bilder im RAW-Format MP4: MP4-Videos MOV: MOV-Videos, Apple ProRes-Videos (F) Dateinummer...
Seite 733
Verbinden mit anderen Geräten – Importieren von Bildern auf einen PC • Wenn [USB-Modus] auf [PC(Storage)] im [Setup] ([EIN/AUS])-Menü eingestellt ist, wird die Kamera automatisch mit dem PC verbunden, ohne dass der [USB-Modus]-Auswahlbildschirm angezeigt wird. ([USB-Modus]: 620) • Achten Sie darauf, die Kamera nicht auszuschalten, während Bilder importiert werden.
Verbinden mit anderen Geräten – Importieren von Bildern auf einen PC Installieren der Software Installieren Sie die Software zum Bearbeiten und Editieren von RAW-Bildern. • Zum Herunterladen der Software muss der PC mit dem Internet verbunden sein. • Stand der unterstützten Betriebssysteme: April 2023. Änderungen vorbehalten. ...
Verbinden mit anderen Geräten – Speichern auf einem Rekorder Speichern auf einem Rekorder Wenn Sie die Kamera mit einem Blu-ray- oder DVD-Rekorder von Panasonic verbinden, können Sie Bilder und Videos dort speichern. Erste Schritte: • Schalten Sie Kamera und Rekorder ein.
Aufnehmen benutzen, indem Sie die Kamera mit dem PC über ein LAN-Kabel verbinden. Mehrere Kameras können auch auf diese Weise ferngesteuert betrieben werden. • Für Informationen über USB-Ethernet-Adapter, deren Funktion mit dieser Kamera verifiziert worden ist, siehe die folgende Kundendienst-Website. (Stand: April 2023) https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/connect/index.html (Nur Englisch)
Diese Software wird zum Bedienen der Kamera über einen PC verwendet. Sie können verschiedene Einstellungen ändern, Fernaufnahmen ausführen und die Bilder auf dem PC speichern. Sie können die Software von der unten genannten Website herunterladen und installieren: https://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/d_lumixtether.html (Nur Englisch) Betriebsumgebung Unterstützte Betriebssysteme ≥...
Verbinden mit anderen Geräten – Tethering-Aufnahme Bedienung der Kamera über einen PC Erste Schritte: • Schalten Sie Kamera und PC ein. • Installieren Sie “LUMIX Tether” auf dem PC. Verbinden Sie Kamera und PC mit dem USB-Anschlusskabel. (USB-Anschluss: 725) Drücken Sie 34 um [PC(Tether)] auszuwählen, und dann oder ] wird auf dem Kamerabildschirm angezeigt.
Verbinden mit anderen Geräten – Tethering-Aufnahme Benutzung von “LUMIX Tether” mit einer kabelgebundenen LAN-Verbindung Erste Schritte: • Schalten Sie Kamera und PC ein. • Installieren Sie “LUMIX Tether” auf dem PC. Einstellen der Kamera als ein DHCP-Server. [LAN/Wi-Fi] ...
Seite 740
Verbinden mit anderen Geräten – Tethering-Aufnahme Benutzen von “LUMIX Tether” zum Fernsteuern der Kamera. ≥(Erstmalige Verbindung) Stellen Sie ein Passwort für den Gebrauch beim Verbinden von “LUMIX Tether” mit der Kamera ein. (Zwischen 8 und 31 Zeichen) ] wird oben rechts auf dem Kamerabildschirm angezeigt. ≥[ •...
Verbinden mit anderen Geräten – Tethering-Aufnahme Fernsteuerung mehrerer Kameras Eine Anzahl von Kameras können mit “LUMIX Tether” ferngesteuert werden. Erste Schritte: • Schalten Sie Kamera und PC ein. • Installieren Sie “LUMIX Tether” auf dem PC. Einstellen der Kamera als ein DHCP-Client (Standardeinstellung).
Verbinden mit anderen Geräten – Tethering-Aufnahme Führen Sie die Operationen in “Benutzung von “LUMIX Tether” mit einer kabelgebundenen LAN-Verbindung” beginnend mit Schritt aus. ≥Verbinden Sie die Kameras, PC und Router (Hub) gemäß dem folgenden Diagramm. Beispiel: Ein DHCP-Server existiert im LAN, und die Kamera soll als DHCP-Client angeschlossen werden (A) USB-Ethernet-Adapter (im Handel erhältlich) (B) LAN-Kabel (im Handel erhältlich)
Seite 743
Verbinden mit anderen Geräten – Tethering-Aufnahme • Wenn keine kabelgebundene LAN-Verbindung benutzt werden soll, stellen Sie [Tether(USB-Ethernetadapter)] auf [OFF] ein. Wenn [ON] eingestellt ist, wird das angeschlossene Gerät vom Akku dieser Kamera mit Strom versorgt, sodass die Akkuladung schneller verbraucht wird. •...
Materialien Dieses Kapitel beschreibt Prozeduren, die Sie versuchen können, wenn ein Problem auftaucht, und gibt Informationen über die Spezifikationen zu Ihrer Information an. Zubehörsystem für Digital-Kamera: 745 ≥ Verwenden von Sonderzubehör: 746 ≥ Monitor/Sucher-Anzeige: 753 ≥ Anzeige von Meldungen: 774 ≥...
DMW-SSTG9 *1 Geliefert mit Netzadapter, Netzkabel und USB-Anschlusskabel. *2 Der Netzadapter (Sonderzubehör) kann nur mit dem entsprechenden DC-Verbindungsstück von Panasonic (Sonderzubehör) verwendet werden. Der Netzadapter (Sonderzubehör) kann nicht allein verwendet werden. • Bestimmtes Sonderzubehör ist in einigen Ländern unter Umständen nicht erhältlich.
Materialien – Verwenden von Sonderzubehör Akku-Griff (Sonderzubehör) Ist der Akku-Griff (DMW-BGS5: Sonderzubehör) an der Kamera angebracht, so werden Bedienkomfort und Griffigkeit erhöht, wenn die Kamera vertikal gehalten wird. Wird ein Akku in den Akku-Griff eingesetzt, so ist auch über längere Aufnahmezeiträume genügend Strom verfügbar.
Seite 748
Materialien – Verwenden von Sonderzubehör • Wird der Akku im Akkugriff verwendet, so wird [ ] auf dem Bildschirm angezeigt. • Sie können auf der [Fn]-Taste des Akkugriffs Funktionen Ihrer Wahl speichern. (Fn-Tasten: 536) • Die Tasten [WB], [ISO], [ ], [AF ON] sowie der Joystick haben dieselben Funktionen wie die Tasten und der Joystick am Kameragehäuse.
Materialien – Verwenden von Sonderzubehör Fernbedienungsauslöser (Sonderzubehör) Sie können den Fernbedienungsauslöser (DMW-RS2: Sonderzubehör) anschließen, um die Kamera wie folgt zu verwenden: • Vollständiges Herunterdrücken der Auslösertaste, ohne die Kamera zu verwackeln • Festhalten der Auslösertaste für Langzeitbelichtung (Bulb) und Serienbildaufnahme •...
Seite 750
Materialien – Verwenden von Sonderzubehör • Es ist grundsätzlich ein Original-Panasonic-Fernauslöser (DMW-RS2: Sonderzubehör) zu verwenden. • Details finden Sie in der Bedienungsanleitung des Fernbedienungsauslösers.
Griff für Aufnahmen beim Gehen, als Stativ oder als Fernbedienungsauslöser zu verwenden. • Schließen Sie das Kabel des Griffs an die [REMOTE]-Buchse der Kamera an. • Es ist grundsätzlich ein Original-Panasonic-Stativgriff (DMW-SHGR1: Sonderzubehör) zu verwenden. • Das Menü [Video-Taste (Fernbedienung)] funktioniert nicht mit dem Stativgriff. •...
Materialien – Verwenden von Sonderzubehör Netzadapter (Sonderzubehör)/DC-Verbindungsstück (Sonderzubehör) Mit Netzadapter (DMW-AC10: Sonderzubehör) und DC-Verbindungsstück (DMW-DCC17: Sonderzubehör) können Sie aufnehmen und wiedergeben, ohne sich um die verbleibende Akkuladung Gedanken machen zu müssen. • Achten Sie darauf, Netzadapter und DC-Verbindungsstück gemeinsam zu erwerben.
Materialien – Monitor/Sucher-Anzeige Monitor/Sucher-Anzeige Aufnahmebildschirm: 753 ≥ Wiedergabebildschirm: 769 ≥ • Der Bildschirm ist ein Monitoranzeigebeispiel, bei dem [Sucher/Monitor Einstellung] auf [ ] eingestellt ist. Aufnahmebildschirm FINE APS-C EXPS EXPS 24m59s 24m59s Blitzmodus ([Blitzlicht-Modus]: 343) Blitzlicht-Einstellung ([Blitz-Synchro]: 349, Aufnehmen mit einem Drahtlos-Blitzlicht: 351) AWBc AWBw...
Seite 754
Materialien – Monitor/Sucher-Anzeige Weißabgleich-Bracketing, Weißabgleich-Bracketing (Farbtemperatur) ([Mehr Einst.] (Weißabgleich-Belichtungsreihe): 245) Anpassen des Weißabgleichs (Anpassen des Weißabgleichs: 308) AWB-Festeinstellung ([Einstellung AWB-Sperre]: 570) AWBL Bildstil ([Bildstil]: 310) Filter-Einstellung ([Filter-Einstellungen]: 323)/ EXPS Anpassen der Filtereffekte (Anpassen von Filtereffekten: 325) LUT-Ansichthilfe ([V-Log-Ansichthilfe]: 442) HLG-Ansichthilfe ([HLG-Ansichthilfe]: 446) Bildqualität...
Seite 755
Materialien – Monitor/Sucher-Anzeige Fokusringsperre ([Fokusringsperre]: 575) Fokus-Peaking ([Fokus-Peaking]: 200) FULL APS-C Bildbereich für Video ([Bildbereich für Video]: 149) AF-Modus (Auswählen des AF-Modus: 170) AF-Erkennungseinstellung (Automatische Erkennung: 173) Antriebsmodus (Auswählen des Antriebsmodus: 207) Verbunden mit Wi-Fi (Überprüfen der Betriebsbereitschaft der Wi-Fi- und Bluetooth-Funktion: 645) Verbunden mit Bluetooth (Verbinden mit einem Smartphone...
Seite 756
Materialien – Monitor/Sucher-Anzeige Selbstauslöser (Aufnehmen mit dem Selbstauslöser: 234) Stummschaltung ([Stummschaltung]: 250) APS-C Bildbereich für Video ([Bildbereich für Video]: 149) Entstauchte anamorphe Anzeige ([Entstauchte Anamorphe Anzeige]: 449) Kombinationsaufnahme mit Live-Anzeige ([Live-Composite]: 246) Overlay-Anzeige ([Durchlässiges Overlay]: 592) LUT-Ansichthilfe ([V-Log-Ansichthilfe]: 442) Loop Recording ([Loop Recording (Video)]: 453) Farbschattenkompensation...
Seite 759
Materialien – Monitor/Sucher-Anzeige Anzahl der aufnehmbaren Bilder (Anzahl der aufnehmbaren Bilder und verfügbare Videoaufnahmedauer entsprechend den Aufnahmemedien: 812) Anzahl der kontinuierlich aufnehmbaren Bilder (Anzahl der Bilder, die kontinuierlich aufgenommen werden können: 213) 24m59s Videoaufnahmedauer (Videoaufnahmedauer: 813) Akku-Anzeige (Anzeigen zur Stromversorgung: Stromversorgung (Verwenden der Kamera, während sie mit Strom versorgt wird (Stromversorgung/Aufladen):...
Seite 760
Materialien – Monitor/Sucher-Anzeige (Einstellen eines Filters mit Touch-Betrieb: 326)/ (Bedienvorgänge beim Aufnehmen von Videos: 363) Anpassen der Filtereffekte (Anpassen von Filtereffekten: 325) Filter ein/aus (Einstellen eines Filters mit Touch-Betrieb: 326) EXPS Filter-Einstellung ([Filter-Einstellungen]: 323) Blendenwert (Bedienvorgänge beim Aufnehmen von Videos: 363) Verschlusszeit (Bedienvorgänge beim Aufnehmen von...
Seite 761
Materialien – Monitor/Sucher-Anzeige Monitor-Info-Anzeige 1/60 F3.5 FINE Aufnahmemodus (Auswählen des Aufnahmemodus: Verschlusszeit (Grundlegende 1/60 Bildaufnahme-Bedienvorgänge: 114) Blendenwert (Grundlegende Bildaufnahme-Bedienvorgänge: F3.5 114) Akku-Anzeige (Anzeigen zur Stromversorgung: 52)/ Stromversorgung (Stromversorgung: Akku-Anzeige (Akkugriff) (Anzeigen zur Stromversorgung: ISO-Empfindlichkeit (ISO-Empfindlichkeit: 295)/ Dual Native ISO-Einstellung ([Duale native ISO-Einst.]: 299) Wert des Belichtungsausgleichs...
Seite 762
Materialien – Monitor/Sucher-Anzeige Antriebsmodus (Auswählen des Antriebsmodus: 207) Fokusmodus (Auswählen des Fokusmodus: 152, Aufnehmen mit MF: 195) AF-Modus (Auswählen des AF-Modus: 170) FINE Bildqualität ([Bildqualität]: 121) Bildbereich für Video ([Bildbereich für Video]: 149)/ APS-C Aufnahmedateiformat ([Aufnahme-Dateiformat]: 133)/ Aufnahmequalität ([Aufnahme-Qualität]: 135) Bildgröße/Seitenverhältnis ([Bildgröße]: 119)
Seite 763
Materialien – Monitor/Sucher-Anzeige Bildstil ([Bildstil]: 310) Weißabgleich (Weißabgleich (WB): 302) i-Dynamikumfang ([intelligente Dynamik]: 292) Messmethode ([Messmethode]: 270) Kartensteckplatz (Einsetzen von Karten (Sonderzubehör): 57)/ Doppelsteckplatz-Funktion ([Duale Steckplatz-Fkt.]: 607)/ Externe SSD (Benutzung einer externen SSD (im Handel erhältlich): 481) Keine Karte/externe SSD Karte/externe SSD ist voll Anzahl der aufnehmbaren Bilder (Anzahl der aufnehmbaren...
Seite 764
Materialien – Monitor/Sucher-Anzeige Bedienfeld (Kreative Filme-Modus/Zeitlupen- und Zeitraffermodus) SHUTTER IRIS 1/60 F3.5 00:00:00:00 FULL 420/10-L 4K 29.97 p 48kHz/24bit PHOTO STYLE AUTO Bildrate ([Aufnahme-Qualität]: 135)/ Zeitlupen- und Zeitraffereinstellung (Zeitlupen- und Zeitraffer-Video: 419) SHUTTER Verschlusszeit (AE-Modus mit Zeiten-Priorität: 279) 1/60 IRIS Blendenwert (AE-Modus mit Blenden-Priorität:...
Seite 765
Materialien – Monitor/Sucher-Anzeige Aufnahmedateiformat ([Aufnahme-Dateiformat]: 133)/ 420/10-L Aufnahmequalität ([Aufnahme-Qualität]: 135) 4K 29.97 p Kartensteckplatz (Einsetzen von Karten (Sonderzubehör): 57)/ Doppelsteckplatz-Funktion ([Duale Steckplatz-Fkt.]: 607)/ Externe SSD (Benutzung einer externen SSD (im Handel erhältlich): 481) Videoaufnahmedauer (Videoaufnahmedauer: 813) 24m59s Wi-Fi/Bluetooth-Verbindungsstatus (Überprüfen der Betriebsbereitschaft der Wi-Fi- und Bluetooth-Funktion: 645) Lüfter-Betriebsmodus...
Materialien – Anzeige von Meldungen Anzeige von Meldungen Hier finden Sie die Bedeutungen der auf dem Kamerabildschirm am häufigsten angezeigten Meldungen und Informationen dazu, wie zu reagieren ist. Karte [Speicherkartenfehler]/[Diese Karte formatieren?] • Das Format kann nicht mit der Kamera verwendet werden. Geben Sie eine andere Karte ein oder sichern Sie alle benötigten Daten, bevor Sie die Karte formatieren.
Seite 775
Materialien – Anzeige von Meldungen [Laufbildaufnahme wurde auf Grund begrenzter Schreibgeschwindigkeit der Karte abgebrochen] • Die Karte bietet nicht die erforderliche Schreibgeschwindigkeit für Aufnahmen. Verwenden Sie eine Karte mit einer unterstützten Geschwindigkeitsklasse. (SD-Karten, die mit dieser Kamera verwendet werden können: •...
Seite 776
[Dieser Akku kann nicht verwendet werden.] • Verwenden Sie einen Original-Akku von Panasonic. Wird diese Meldung auch bei Verwendung eines Original-Akkus von Panasonic angezeigt, wenden Sie sich an Ihren Händler. • Wenn die Akkuanschlüsse verschmutzt sind, reinigen Sie die Anschlüsse von Staub und Schmutz.
Materialien – Anzeige von Meldungen Sonstiges [Einige Bilder können nicht gelöscht werden]/[Dieses Bild kann nicht gelöscht werden] • Bilder, die nicht dem DCF-Standard entsprechen, können nicht gelöscht werden. Sichern Sie alle benötigten Daten, bevor Sie die Karte formatieren. ([Kartenformatierung]: 606) [Kein Verzeichnis erstellbar] •...
Materialien – Fehlerbehebung Fehlerbehebung Stromversorgung, Akku: 778 ≥ Aufnahme: 779 ≥ Video: 784 ≥ Wiedergabe: 785 ≥ Monitor/Sucher: 786 ≥ Blitzlicht: 787 ≥ Wi-Fi-Funktion: 788 ≥ TV, PC: 791 ≥ Sonstiges: 792 ≥ Versuchen Sie zunächst folgende Vorgehensweisen. Kann das Problem nicht behoben werden, so lässt sich unter Umständen durch Auswahl von [Reset] ([Reset]: 100) im Menü...
Materialien – Fehlerbehebung Der Akku entlädt sich zu schnell. • Bei aktiver Wi-Fi-Verbindung wird der Akku stärker belastet. Schalten Sie die Kamera häufig aus, indem Sie beispielsweise [Energiesparmodus] verwenden ([Energiesparmodus]: 54). • Wenn [Dauer-AF] auf [MODE2] eingestellt ist, wird die Akkuladung schneller verbraucht.
Seite 780
Materialien – Fehlerbehebung Es können keine Bilder aufgenommen werden. Der Verschluss wird nicht sofort betätigt, wenn der Auslöser heruntergedrückt wird. • Wenn [Fokus/Auslöser-Priorität] auf [FOCUS] eingestellt ist, beginnt die Aufnahme erst, wenn Fokus erzielt wurde. ([Fokus/Auslöser-Priorität]: 573) Das aufgenommene Bild erscheint weißlich. •...
Seite 781
Materialien – Fehlerbehebung Kann den Fokus oder Zoom mit dem Objektiv nicht einstellen. • Überprüfen Sie Folgendes: – Ist [Fokusringsperre] auf [ON] eingestellt? ([Fokusringsperre]: 575) Das aufgenommene Bild ist unscharf. Der Bildstabilisator ist nicht wirksam. • Die Verschlusszeit wird verringert und der Bildstabilisator funktioniert möglicherweise nicht korrekt, wenn an dunklen Orten aufgenommen wird.
Seite 782
Materialien – Fehlerbehebung Unter Beleuchtungen wie beispielsweise Leuchtstoff- oder LED-Lampen können Streifen oder Flackern auftreten. • Dies ist ein typisches Merkmal der CMOS-Bildsensoren, die als Aufnahme-Sensoren der Kamera dienen. Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion. • Bei Verwenden des elektronischen Verschlusses([Verschlusstyp]: 252) kann der Effekt der horizontalen Streifen möglicherweise durch Verlängern der Verschlusszeit...
Seite 783
Materialien – Fehlerbehebung Helligkeit oder Farbgebung des aufgenommenen Bildes unterscheiden sich von der tatsächlichen Szene. • Beim Aufnehmen unter Beleuchtungen wie beispielsweise Leuchtstoff- oder LED-Lampen führt eine Erhöhung der Verschlusszeit möglicherweise zu geringfügigen Veränderungen bei Helligkeit und Farbgebung führen. Dies ist eine Folge der Eigenschaften der Lichtquelle und kein Anzeichen für eine Fehlfunktion.
Materialien – Fehlerbehebung Video Es können keine Videos aufgenommen werden. • Versuchen Sie es erneut, nachdem Sie die [Systemfrequenz] auf die ursprüngliche Einstellung zurückgesetzt oder eine andere Karte eingelegt haben. • Wenn Karten mit großer Kapazität verwendet werden, können nach dem Einschalten der Kamera möglicherweise eine Zeitlang keine Videos aufgenommen werden.
Materialien – Fehlerbehebung Wiedergabe Es ist keine Wiedergabe möglich. Es sind keine Bildaufnahmen vorhanden. • Ordner und Bilder, die an einem PC bearbeitet wurden, können auf der Kamera nicht wiedergegeben werden. • Einige Vorschaubilder werden nicht angezeigt, wenn [Wiedergabe] eingestellt ist. Stellen Sie [Normal-Wdgb.] ein.
Materialien – Fehlerbehebung Monitor/Sucher Der Monitor/Sucher wird ausgeschaltet, wenn die Kamera eingeschaltet wird. • Wenn während der eingestellten Zeitdauer keine Bedienvorgänge ausgeführt werden, wird [Sucher/Mon.-Auto Aus] ([Sucher/Mon.-Auto Aus]: 55) aktiviert und der Monitor/Sucher wird ausgeschaltet. • Wenn sich ein Objekt oder Ihre Hand in der Nähe des Augensensors befindet, kann es vorkommen, dass die Monitoranzeige zur Sucheranzeige umschaltet.
Materialien – Fehlerbehebung Das Updaten der Informationsanzeige auf dem Bildschirm ist manchmal langsam. • Beim Benutzen von Funktionen, die eine Belastung auf die Bearbeitung in der Kamera erzeugen, kann das Updaten der Informationsanzeige auf dem Bildschirm langsamer werden; dies ist aber keine Fehlfunktion. Daraus ergeben sich keine Änderungen an den aufgenommenen Bildern.
Materialien – Fehlerbehebung Wi-Fi-Funktion Es kann keine Wi-Fi-Verbindung hergestellt werden. Die Funkverbindung wird unterbrochen. Ein Wireless Access Point wird nicht angezeigt. Allgemeine Tipps zur Verwendung einer Wi-Fi-Verbindung • Verwenden Sie diese innerhalb des Kommunikationsbereichs des zu verbindenden Geräts. • Wird die Kamera in der Nähe von Geräten verwendet, die 2,4-GHz-Frequenzen nutzen, beispielsweise Mikrowellenherde und schnurlose Telefone, gehen die Funkwellen möglicherweise verloren.
Seite 789
Materialien – Fehlerbehebung Es kann keine Verbindung zu einem drahtlosen Zugangspunkt hergestellt werden. • Die Informationen zum Drahtlos-Zugangspunkt, die auf der Kamera eingestellt sind, sind nicht korrekt. Überprüfen Sie Authentifizierungstyp und Verschlüsselungsschlüssel. (Verbinden per manueller Eingabe: 688) • Die Funkwellen anderer Geräte blockieren unter Umständen die Verbindung zu einem Wireless-Zugangspunkt.
Seite 790
Materialien – Fehlerbehebung Der PC wird nicht erkannt, wenn ich eine Wi-Fi-Verbindung verwende. Es ist keine Verbindung von Kamera und PC mithilfe der Wi-Fi-Funktion möglich. • Zum Kaufzeitpunkt ist diese Kamera auf eine Arbeitsgruppe namens “WORKGROUP” eingestellt. Wenn der Arbeitsgruppenname des PCs geändert wurde, wird der PC nicht erkannt. Ändern Sie im [LAN-/Wi-Fi-Setup]-Menü...
Materialien – Fehlerbehebung TV, PC Die Bilder werden auf dem Fernseher mit grauen Bändern angezeigt. • Je nach [Bildverhält.] werden oben und unten oder rechts und links der Bilder möglicherweise graue Bänder angezeigt. Sie können die Bandfarbe in [Hintergrundfarbe (Wdgb.)] in [HDMI-Anschluss] im Menü [Setup] ([EIN/AUS]) ändern.
Materialien – Fehlerbehebung Sonstiges ] wird auf dem Display angezeigt. • Der Lüfter dreht sich nicht mehr. Schalten Sie die Kamera aus und wieder ein. Wenn der Lüfter nach dem Aus- und Wiedereinschalten der Kamera immer noch nicht funktioniert, wenden Sie sich an Ihren Händler. •...
Materialien – Vorsichtsmaßnahmen Vorsichtsmaßnahmen Kamera Halten Sie dieses Gerät möglichst weit von elektromagnetischen Geräten (wie z.B. Mikrowellenherde, Fernseher, Videospiele usw.) entfernt. • Wenn Sie dieses Gerät auf einem Fernseher oder in seiner Nähe verwenden, könnten die Bilder und/oder der Ton an diesem Gerät von der Abstrahlung der elektromagnetischen Wellen gestört werden. •...
Materialien – Vorsichtsmaßnahmen Reinigung Entfernen Sie vor dem Reinigen der Kamera den Akku bzw. das DC-Verbindungsstück und entfernen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Wischen Sie die Kamera dann mit einem trockenen, weichen Tuch ab. • Wenn die Kamera verschmutzt ist, können Sie sie mit einem feuchten, ausgewrungenen Tuch reinigen.
Wenn der Blasebalg den Bildsensor berührt, kann er diesen zerkratzen. • Verwenden Sie zur Reinigung des Bildsensors ausschließlich einen Blaspinsel. • Wenden Sie sich an den Händler oder an Panasonic, wenn Sie den Schmutz oder Staub nicht mit dem Blaser entfernen können. Reinigen des Suchers Blasen Sie Verschmutzungen des Suchers mit einem handelsüblichen...
Seite 796
Zum Verbessern des Staub- und Spritzwasserschutzes des austauschbaren Objektivs (S-R2060/S-S50) ist ein Objektivfassungsgummi an der Fassung angebracht. – Durch das Objektivfassungsgummi kommt es zu Schleifspuren an der Digital-Kamera. Dadurch wird die Leistung jedoch nicht beeinträchtigt. – Wenden Sie sich an Panasonic, um das Objektivfassungsgummi austauschen zu lassen.
Seite 797
Materialien – Vorsichtsmaßnahmen Akku Beim Akku handelt es sich um eine aufladbare Lithium-Ionen-Batterie. Er ist sehr temperatur- und feuchtigkeitsempfindlich, und die Beeinträchtigung der Leistung verstärkt sich bei Temperaturanstiegen und -abfällen. Lassen Sie die Akkuanschlüsse (B) nicht verschmutzen. • Wischen Sie sie bei Verschmutzungen mit einem trockenen Tuch sauber. Nehmen Sie den Akku nach dem Gebrauch immer heraus.
Seite 798
Materialien – Vorsichtsmaßnahmen Netzadapter • Je nach Ladeumgebung blinken die Ladeleuchten möglicherweise unter dem Einfluss von statischer Elektrizität oder elektromagnetischen Wellen. Dieses Phänomen hat keine Auswirkungen auf den Ladevorgang. • Wenn Sie das Akku-Ladegerät in der Nähe eines Radios verwenden, wird der Radioempfang möglicherweise beeinträchtigt.
Alle Daten, also auch persönliche Daten, können durch fehlerhafte oder versehentliche Bedienschritte, statische Elektrizität, Unfälle, Fehlfunktionen, Reparaturen und andere Maßnahmen verändert oder gelöscht werden. Beachten Sie, dass Panasonic keinerlei Haftung für unmittelbare Schäden oder Folgeschäden übernimmt, die auf die Änderung oder Vernichtung von Daten und persönlichen Informationen zurückzuführen sind.
Überprüfen Sie vor dem Aufnehmen alle Teile, wenn die Kamera über längere Zeit nicht verwendet wurde. Bilddaten • Die aufgenommenen Daten können beschädigt werden oder verloren gehen, wenn aufgrund von unsachgemäßer Behandlung Fehlfunktionen der Kamera auftreten. Panasonic übernimmt keinerlei Haftung für Schäden, die aufgrund von Datenverlusten entstehen.
Seite 801
Materialien – Vorsichtsmaßnahmen Stativ • Vergewissern Sie sich, dass das Stativ stabil ist, wenn die Kamera daran befestigt ist. • Wenn ein Stativ verwendet wird, kann der Akku möglicherweise nicht entfernt werden. • Achten Sie darauf, die Schraube nicht übermäßig anzuziehen. Andernfalls kommt es möglicherweise zu Beschädigungen der Kamera oder zu einem Ablösen des Typenschilds.
Seite 802
Systemen entsprechende Sicherheits- und Schutzmaßnahmen zum Einsatz kommen. Panasonic übernimmt keine Haftung bei Schäden, die beim Verwenden der Kamera zu anderen Zwecken als zur Verwendung als WLAN-Gerät auftreten. Es wird davon ausgegangen, dass die Wi-Fi-Funktion der Kamera im jeweiligen Verkaufsland verwendet wird.
Akku verwendet wird. • Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder ist nach dem CIPA-Standard (Camera & Imaging Products Association) angegeben. • Bei Verwendung einer SDXC-Speicherkarte von Panasonic. • Es wurde eine externe SSD von Samsung verwendet. • Die aufgeführten Werte sind Näherungswerte.
Externe SSD • Die Zahlen in Klammern bezeichnen die Ergebniswerte, wenn [Zeit bis Ruhe-Modus] in [Energiespar. Sucher-Aufn.] auf [1SEC] eingestellt ist und die Funktion [Energiespar. Sucher-Aufn.] wie vorgesehen funktioniert. (Auf Basis der durch den CIPA-Standard und von Panasonic angegebenen Testbedingungen)
Materialien – Anzahl der aufnehmbaren Bilder und verfügbare Aufnahmedauer im Akkubetrieb Aufnehmen von Videos (wenn der Monitor verwendet wird) (A) Bei Verwendung einer SDXC-Speicherkarte (B) Benutzung einer externen SSD Bei Verwendung des Wechselobjektivs (S-R2060) Verfügbare Tatsächliche kontinuierliche verfügbare Aufnahmedauer Aufnahmedauer [Aufnahme- Aufnahme...
Seite 808
Materialien – Anzahl der aufnehmbaren Bilder und verfügbare Aufnahmedauer im Akkubetrieb Bei Verwendung des Wechselobjektivs (S-S50) Verfügbare Tatsächliche kontinuierliche verfügbare Aufnahmedauer Aufnahmedauer [Aufnahme- Aufnahme (Minuten) (Minuten) [Aufnahme-Qualität] Dateiformat] medien [Bildbereich für [Bildbereich für Video] Video] FULL APS-C FULL APS-C [4K/10bit/100M/60p] [4K/10bit/100M/50p] [4K/8bit/100M/30p] [MP4]...
Materialien – Anzahl der aufnehmbaren Bilder und verfügbare Aufnahmedauer im Akkubetrieb Wiedergabe (bei Verwendung des Monitors) Bei Verwendung des Wechselobjektivs (S-R2060) Aufnahmemedien Wiedergabedauer (Minuten) SDXC-Speicherkarte Externe SSD Bei Verwendung des Wechselobjektivs (S-S50) Aufnahmemedien Wiedergabedauer (Minuten) SDXC-Speicherkarte Externe SSD • Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder und die verfügbare Aufnahmedauer hängen von den Umgebungs- und Nutzungsbedingungen ab.
Materialien – Anzahl der aufnehmbaren Bilder und verfügbare Videoaufnahmedauer entsprechend den Aufnahmemedien Anzahl der aufnehmbaren Bilder und verfügbare Videoaufnahmedauer entsprechend den Aufnahmemedien Nachfolgend finden Sie eine Liste der Anzahl der Bilder bzw. der Videolängen, die auf einem Aufnahmemedium aufgenommen werden können.
Materialien – Anzahl der aufnehmbaren Bilder und verfügbare Videoaufnahmedauer entsprechend den Aufnahmemedien Videoaufnahmedauer • “h” steht für Stunde, “m” für Minute und “s” für Sekunde. • Die Videoaufnahmedauer entspricht der Gesamtzeit aller aufgenommenen Videos. • Die aufgeführten Werte sind Näherungswerte. •...
Seite 814
Materialien – Anzahl der aufnehmbaren Bilder und verfügbare Videoaufnahmedauer entsprechend den Aufnahmemedien • [Aufnahme-Dateiformat]: [MOV] [Systemfrequenz]: [59.94Hz (NTSC)] Kapazität der Kartenkapazität externen SSD [Aufnahme-Qualität] 64 GB 128 GB 256 GB 512 GB 1 TB 2 TB [3.3K/48p/422/10-I(H)] [C4K/60p/422/10-I(H)] [C4K/48p/422/10-I(H)] 2h45m 5h30m [4K/60p/422/10-I(H)] [4K/48p/422/10-I(H)]...
Materialien – Liste der Standardeinstellungen/Speichern benutzerdefinierter Einstellungen/ Einstellungen, die kopiert werden können Liste der Standardeinstellungen/Speichern benutzerdefinierter Einstellungen/ Einstellungen, die kopiert werden können : Verwenden von [Reset] zum Wiederherstellen der Standardeinstellungen : Verwenden von [In Benutzer Modus speichern] zum Speichern von Einstellungsdetails im Individuell-Modus : Verwenden von [Kam.einst.
Seite 823
Materialien – Liste der Standardeinstellungen/Speichern benutzerdefinierter Einstellungen/ Einstellungen, die kopiert werden können [Min. Verschlusszeit] [AUTO] [intelligente Dynamik] [OFF] [Vignettierungs-Korr.] [ON] [Farbschattierungsausgleich] — [Beugungskorrektur] [OFF] [Filtereffekt] [OFF] ...
Seite 824
Materialien – Liste der Standardeinstellungen/Speichern benutzerdefinierter Einstellungen/ Einstellungen, die kopiert werden können Menü Standardeinstellung [Foto]: [Blitzlicht] [Blitzlicht-Modus] [Blitzlicht-Steuerung] [TTL] [Blitzkorrektur] [±0 EV] [Blitz-Synchro] [1ST] [Manuelle Blitzkorrektur] [1/1] ...
Seite 825
Materialien – Liste der Standardeinstellungen/Speichern benutzerdefinierter Einstellungen/ Einstellungen, die kopiert werden können Menü Standardeinstellung [Foto]: [Sonstige (Foto)] [Bracketing-Art] [OFF] [Bracketing] [Mehr Einst.] — [Stummschaltung] [OFF] [Betriebsmodus] [Body (B.I.S.)/Objektiv ...
Seite 826
Materialien – Liste der Standardeinstellungen/Speichern benutzerdefinierter Einstellungen/ Einstellungen, die kopiert werden können Menü Standardeinstellung [Video]: [Bildqualität] [Bel.-Modus] [Bildstil] [Messmethode] [Duale native ISO-Einst.] [AUTO] [Einst. ISO-Untergrenze] [100] ...
Seite 827
Materialien – Liste der Standardeinstellungen/Speichern benutzerdefinierter Einstellungen/ Einstellungen, die kopiert werden können Menü Standardeinstellung [Video]: [Bildformat] Wenn [Systemfrequenz] auf [59.94Hz (NTSC)] oder [50.00Hz (PAL)] eingestellt ist: [MP4] [Aufnahme-Dateiformat] Wenn [Systemfrequenz] auf [24.00Hz (CINEMA)] eingestellt ist: [MOV] [Bildbereich für Video] [FULL] ...
Seite 828
Materialien – Liste der Standardeinstellungen/Speichern benutzerdefinierter Einstellungen/ Einstellungen, die kopiert werden können Menü Standardeinstellung [Video]: [Fokus] [AF-Erkennungseinstellung] [OFF] [Motiverkennungs-Auswahl] [HUMAN] [ON] / [OFF] [OFF] [Individ. AF-Einst. (Vid.)] [SET] — ...
Seite 829
Materialien – Liste der Standardeinstellungen/Speichern benutzerdefinierter Einstellungen/ Einstellungen, die kopiert werden können Menü Standardeinstellung [Video]: [Audio] [ON] / [OFF] [OFF] [Tonpegel-Anzeige] [SET] — [Toneingang stumm schalten] [OFF] [Tonverstärkungspegel] [STANDARD] ...
Seite 830
Materialien – Liste der Standardeinstellungen/Speichern benutzerdefinierter Einstellungen/ Einstellungen, die kopiert werden können Menü Standardeinstellung [Video]: [Sonstige (Video)] [Stummschaltung] [OFF] [Betriebsmodus] [Body (B.I.S.)/Objektiv (O.I.S.)] [Aktivierungsvorgabe] [HALF-SHUTTER] [Bildstabilisator] [E.Stabilisierung (Video)] [OFF] ...
Seite 831
Materialien – Liste der Standardeinstellungen/Speichern benutzerdefinierter Einstellungen/ Einstellungen, die kopiert werden können Menü Standardeinstellung [Individual]: [Bildqualität] [Bildstil anzeigen/ — ausblenden] [Bildstil-Einstellungen] [Meine — Bildstil-Einstellungen] [Bildstil zurücksetzen] — [LUT-Bibliothek] [Vlog_709] [ISO-Einst.Stufen] [1/3 EV] ...
Seite 832
Materialien – Liste der Standardeinstellungen/Speichern benutzerdefinierter Einstellungen/ Einstellungen, die kopiert werden können Menü Standardeinstellung [Individual]: [Fokus/Auslöser] [AFS] [FOCUS] [Fokus/ Auslöser-Priorität] [AFC] [BALANCE] [Fokuswechsel f. Vert / Hor] [OFF] [AF/AE Sp.halten] [OFF] ...
Seite 833
Materialien – Liste der Standardeinstellungen/Speichern benutzerdefinierter Einstellungen/ Einstellungen, die kopiert werden können [Auslöser-AF] [ON] [Augenerkennungs-Anzeige] [ON] [Auslöser halb drücken] [OFF] [Auslöser startet/stoppt Aufn.] [ON] [Quick-AF] [OFF] ...
Seite 834
Materialien – Liste der Standardeinstellungen/Speichern benutzerdefinierter Einstellungen/ Einstellungen, die kopiert werden können Menü Standardeinstellung [Individual]: [Betrieb] [Layout-Stil] [MODE1] [Zuweisung Modusrad [Wert] vorne] [Q.MENU [Element anpassen Einstellungen] — (Foto)] [Element anpassen — ...
Seite 835
Materialien – Liste der Standardeinstellungen/Speichern benutzerdefinierter Einstellungen/ Einstellungen, die kopiert werden können [Rad zuordnen (F/SS)] [SET1] [Drehrichtung (F/SS)] [Zuordnung Einstellrad] [Rad-Einstellungen] [Belichtungskorrektur] [OFF] [Einstell. Wahlrad] — ...
Seite 836
Materialien – Liste der Standardeinstellungen/Speichern benutzerdefinierter Einstellungen/ Einstellungen, die kopiert werden können Menü Standardeinstellung [Individual]: [Monitor/Display (Foto)] [Dauer (Foto)] [OFF] [Autowiederg.] [Wiedergabe Priorität] [OFF] [ON] / [OFF] [OFF] [Konst.Vorschau] [SET] — ...
Seite 837
Materialien – Liste der Standardeinstellungen/Speichern benutzerdefinierter Einstellungen/ Einstellungen, die kopiert werden können Menü Standardeinstellung [Individual]: [Monitor/Display (Video)] [LUT-Auswahl] [Vlog_709] [LUT-Ansichthilfe [V-Log-Ansichthilfe] [OFF] (Monitor)] [LUT-Ansichthilfe (HDMI)] [OFF] [Monitor] [MODE2] [HLG-Ansichthilfe] [HDMI] [AUTO]...
Seite 838
Materialien – Liste der Standardeinstellungen/Speichern benutzerdefinierter Einstellungen/ Einstellungen, die kopiert werden können Menü Standardeinstellung [Individual]: [EIN/AUS] [Infoanzeige] [OFF] [HDMI Aufn.-Steuerung] [OFF] [Ausgabe [Tonausgabe(HDMI)] [ON] HDMI-Aufz.] [Vergrößerte [OFF] Live-Anzeige] [Lüfter Modus] [AUTO2] ...
Seite 839
Materialien – Liste der Standardeinstellungen/Speichern benutzerdefinierter Einstellungen/ Einstellungen, die kopiert werden können Menü Standardeinstellung [Setup]: [Karte/Datei] [Kartenformatierung] — [Betriebs-Modus] [Duale Steckplatz-Fkt.] [Ziel-Kartensteckplatz] [USB-SSD] [OFF] [Ordner auswählen] — [Neuen Ordner anlegen] — [Ordner/Dateieinst.] [Link zu [Einst.
Seite 840
Materialien – Liste der Standardeinstellungen/Speichern benutzerdefinierter Einstellungen/ Einstellungen, die kopiert werden können Menü Standardeinstellung [Setup]: [Monitor/Display] [Ruhe-Modus] [5MIN.] [Ruhe-Modus(Wi-Fi)] [ON] [Energiesparmodus] [Sucher/Mon.-Auto Aus] [5MIN.] [Energiespar. — Sucher-Aufn.] [Temperaturmanag [Aufzeichnungs-Maximaltemp] [STANDARD] ement] [Bildwiederholrate Monitor] [60fps]...
Seite 841
Materialien – Liste der Standardeinstellungen/Speichern benutzerdefinierter Einstellungen/ Einstellungen, die kopiert werden können Menü Standardeinstellung [Setup]: [EIN/AUS] [Laut.Piepton] [AF-Laut.Piepton] [Signalton] [AF-Pieptonart] [Auslöser-ton] [Auslöserton] [Kopfhörerlautstärke] [LEVEL3] [COMBINED WITH [Tonüberwachkanal(Wiederg)] ...
Seite 842
Materialien – Liste der Standardeinstellungen/Speichern benutzerdefinierter Einstellungen/ Einstellungen, die kopiert werden können *3 Die Einstellungen für [Streaming-Qualität] und [RTSP Port] werden gespeichert. *4 Die [Einstell. der IP-Adresse (LAN)]-Einstellung in [LAN-/Wi-Fi-Setup] wird gespeichert. Dagegen wird die in [Statische IP-Adresse einst.] eingestellte IP-Adresse nicht gespeichert.
Seite 843
Materialien – Liste der Standardeinstellungen/Speichern benutzerdefinierter Einstellungen/ Einstellungen, die kopiert werden können Menü Standardeinstellung [Setup]: [Einstellung] [In Benutzer Modus speichern] — [Benutzer Modus laden] — [Max. Anzahl Benutzermodi] [Titel bearbeiten] — [Benutzer Modus-Einstellng.] [Erneutes Laden d.
Seite 844
Materialien – Liste der Standardeinstellungen/Speichern benutzerdefinierter Einstellungen/ Einstellungen, die kopiert werden können Menü Standardeinstellung [Setup]: [Sonstige] [Uhreinst.] 0:00:00 1/1/2023 [Zeitzone] [59.94Hz (NTSC)] / [Systemfrequenz] [50.00Hz (PAL)] [Pixel-Refresh] — [Sensorreinig] — [Sprache] [Firmware-Anz.] — [Zulassungsbestimmungen] — *1 Die Standardeinstellungen hängen davon ab, in welchem Land bzw.
Seite 845
Materialien – Liste der Standardeinstellungen/Speichern benutzerdefinierter Einstellungen/ Einstellungen, die kopiert werden können Menü Standardeinstellung [Mein Menü]: [Mein Menü bearbeiten] [Hinzufügen] — [Sortierung] — [Löschen] — [Anzeige Mein Menü] [OFF] Menü Standardeinstellung [Wiederg.]: [Wiedergabemodus] [Wiedergabe] [Normal-Wdgb.] ...
Seite 846
Materialien – Liste der Standardeinstellungen/Speichern benutzerdefinierter Einstellungen/ Einstellungen, die kopiert werden können Menü Standardeinstellung [Wiederg.]: [Info hinzufügen/löschen] [Schutz] — [Rating] — Menü Standardeinstellung [Wiederg.]: [Bild bearbeiten] [Größe än.] — [Drehen] — [Video teilen] — [Kopieren] — [Videoreparatur] — Menü Standardeinstellung [Wiederg.]: [Sonstige] [Löschbestätigung]...
Materialien – Liste der Funktionen, die im jeweiligen Aufnahmemodus eingestellt werden können Liste der Funktionen, die im jeweiligen Aufnahmemodus eingestellt werden können Menü S&Q [Foto]: [Bildqualität] [Bildstil] [Messmethode] [Bildverhält.] ...
Seite 848
Materialien – Liste der Funktionen, die im jeweiligen Aufnahmemodus eingestellt werden können Menü S&Q [Foto]: [Fokus] [AF-Erkennungseinstellung] [Motiverkennungs-Auswahl] [Individ. AF-Einst. (Foto)] [Fokusbegrenzung] [AF-Hilfslicht] ...
Seite 849
Materialien – Liste der Funktionen, die im jeweiligen Aufnahmemodus eingestellt werden können Menü S&Q [Foto]: [Sonstige (Foto)] [Bracketing-Art] [Bracketing] [Mehr Einst.] [Stummschaltung] [Betriebsmodus] ...
Seite 850
Materialien – Liste der Funktionen, die im jeweiligen Aufnahmemodus eingestellt werden können Menü S&Q [Video]: [Bildqualität] [Bel.-Modus] [Bildstil] [Messmethode] [Duale native ISO-Einst.] ...
Seite 851
Materialien – Liste der Funktionen, die im jeweiligen Aufnahmemodus eingestellt werden können Menü S&Q [Video]: [Bildformat] [Aufnahme-Dateiformat] [Bildbereich für Video] [Aufnahme-Qualität] ...
Seite 852
Materialien – Liste der Funktionen, die im jeweiligen Aufnahmemodus eingestellt werden können Menü S&Q [Video]: [Audio] [Tonpegel-Anzeige] [Toneingang stumm schalten] [Tonverstärkungspegel] ...
Seite 853
Materialien – Liste der Funktionen, die im jeweiligen Aufnahmemodus eingestellt werden können Menü S&Q [Video]: [Sonstige (Video)] [Stummschaltung] [Betriebsmodus] [Body (B.I.S.)/Objektiv ...
Materialien – Technische Daten Technische Daten Die Spezifikationen können zur Leistungsverbesserung ohne Ankündigung geändert werden. Gehäuse der Digital-Kamera (DC-S5M2X): Sicherheitshinweise Stromquelle: 9,0 V Stromverbrauch: 4,9 W (bei Aufnahme mit dem Monitor), 3,9 W (bei Wiedergabe auf dem Monitor) [Wenn das austauschbare Objektiv verwendet wird (S-R2060)] 5,0 W (bei Aufnahme mit dem Monitor), 4,0 W (bei Wiedergabe auf dem Monitor) [Wenn das austauschbare Objektiv verwendet wird (S-S50)] ≥...
Seite 855
Materialien – Technische Daten Bildsensor Bildsensor ≥ 35 mm-Vollformat (35,6 mm×23,8 mm) CMOS-Sensor, insgesamt 25.280.000 Pixel, Primärfarbfilter Effektive Pixelanzahl der Kamera ≥ 24.200.000 Pixel Dynamikumfang 14+ Stopps ([V-Log]) Aufnahmeformat für Fotos Dateiformat für Fotos ≥ JPEG (gemäß DCF und Exif 2.31) / RAW Bildgröße (Pixel) ≥...
Seite 856
Materialien – Technische Daten Beim Bildseitenverhältnis [16:9] [L]: 6000×3368 (3984×2240) [M]: 4272×2400 (2880×1624) [S]: 3024×1704 (1920×1080) Hochauflösender Modus ([XL]): 12000×6736 Hochauflösender Modus ([LL]): 8496×4784 Beim Bildseitenverhältnis [1:1] [L]: 4000×4000 (2656×2656) [M]: 2848×2848 (1920×1920) [S]: 2016×2016 (1376×1376) Hochauflösender Modus ([XL]): 8000×8000 Hochauflösender Modus ([LL]): 5664×5664 Beim Bildseitenverhältnis [65:24] [L]: 6000×2208...
Seite 857
Materialien – Technische Daten Aufnahmeformat für Video Videoformat ≥ MP4 (H.264/MPEG-4 AVC, H.265/HEVC) MOV (H.264/MPEG-4 AVC, H.265/HEVC, Apple ProRes) Audio-Kompressionsformat ≥ MP4: AAC (2ch, 48 kHz/16 Bit) MOV: LPCM (2ch, 48 kHz/24 Bit, 96 kHz/24 Bit) *3 LPCM (2ch, 48 kHz/24 Bit, 96 kHz/24 Bit und 4ch, 48 kHz/24 Bit, 96 kHz/24 Bit) stehen zur Auswahl, wenn ein XLR-Mikrofon-Adapter (DMW-XLR1: Sonderzubehör) angeschlossen ist Systemfrequenz...
Seite 858
Materialien – Technische Daten S&Q (Zeitlupe und Zeitraffer) ≥ [Systemfrequenz]: [59.94Hz (NTSC)] Wenn [Bildbereich für Video] auf [FULL] eingestellt ist [FHD/60p/420/10-L] / [FHD/30p/420/10-L] / [FHD/24p/420/10-L] Bildfrequenz: 1 fps bis 180 fps Wenn [Bildbereich für Video] auf [APS-C] eingestellt ist [C4K/30p/420/10-L] / [C4K/24p/420/10-L] / [4K/30p/420/10-L] / [4K/24p/420/10-L] Bildfrequenz: 1 fps bis 60 fps [FHD/60p/420/10-L] / [FHD/30p/420/10-L]...
Seite 859
Materialien – Technische Daten Sucher ≥ Seitenverhältnis 4:3, 0,5 Zoll, ca. 3.680.000 Punkte, organischer EL (OLED) Live-View-Sucher Bildfeldabdeckung ≥ Ca. 100 % Vergrößerung ≥ −1 Ca. 0,78× (−1,0 m 50 mm in Unendlichstellung, mit auf [3:2] eingestelltem Bildseitenverhältnis) Augenabstand ≥ −1 Ca.
Materialien – Technische Daten Fokus AF-Typ ≥ TTL-Typ auf der Basis von Bilderkennung (Bildebenen-Phasenerkennungs-AF/ Kontrast-AF) Fokusmodus ≥ AFS / AFC / MF AF-Modus ≥ Verfolgung / Vollfeld-AF / Zone (Horizontal/Vertikal) / Zone / 1-Feld+Zusatz 1-Feld / Pinpoint Der Fokusbereich kann per Berührung oder Joystick ausgewählt werden *5 Automatische Erkennung (HUMAN, FACE/EYE, ANIMAL+HUMAN) kann auf AN/AUS geschaltet werden.
Seite 861
Materialien – Technische Daten ISO-Empfindlichkeit für Videoaufnahmen (Standardausgabeempfindlichkeit) ≥ Normal: AUTO / 50 / 100 bis 51200 / 102400 / 204800 [V-Log]: AUTO / 320 / 640 bis 51200 HLG: AUTO / 400 bis 51200 / 102400 / 204800 *7 Wenn [Erweiterte ISO] eingestellt ist •...
Seite 862
Materialien – Technische Daten Cinelike D2/Cinelike V2: [AUTO]: Basisempfindlichkeit: 200 / 1250 (dB Anzeigewerte basieren auf 200) AUTO / 100 / 200 bis 51200 / 102400 / 204800 [LOW]: Basisempfindlichkeit: 200 AUTO / 100 / 200 bis 1600 [HIGH]: Basisempfindlichkeit: 1250 AUTO / 640 / 1250 bis 51200 / 102400 / 204800...
[FINE] / [STD.]: 300 Einzelbilder oder mehr [RAW+FINE] / [RAW+STD.] / [RAW]: 200 Einzelbilder oder mehr • SDXC-Speicherkarte, kompatibel mit UHS-II UHS-Geschwindigkeitsklasse 3 (Wenn die Aufnahme unter den von Panasonic definierten Testbedingungen erfolgt) Zoom Erweitertes Teleobjektiv (Bilder) ≥ Max. 2,0×...
Seite 865
Materialien – Technische Daten Schnittstellen ≥ ® USB Type-C , SuperSpeed USB 10Gbps (USB 3.2 Gen 2) Unterstützt USB Power Delivery (9,0 V/3,0 A) Ausgang: DC 5 V, 900 mA HDMI ≥ HDMI Typ A [REMOTE] ≥ ‰2,5-mm-Buchse [MIC] ≥ ‰3,5-mm-Stereo-Minibuchse Mikrofoneingang (Plug-in-Stromversorgung) / Mikrofoneingang / Line-Eingang (Sie können im Menü...
Materialien – Technische Daten Externe Abmessungen / Gewicht Externe Abmessungen ≥ Ca. 134,3 mm (B)×102,3 mm (H)×90,1 mm (T) (ohne vorstehende Teile) Gewicht ≥ Ca. 740 (Kameragehäuse mit Akku und einer Karte) Ca. 657 (nur Kameragehäuse) Betriebsumgebung Empfohlene Betriebstemperatur ≥ 0 oC bis 40 oC Zulässige relative Luftfeuchtigkeit ≥...
Seite 867
Materialien – Technische Daten Wi-Fi Konformitätsstandard ≥ IEEE 802.11a/b/g/n/ac (WLAN-Standardprotokoll) Genutzter Frequenzbereich (zentrale Frequenz) ≥ Die technischen Daten variieren je nachdem, in welchem Land bzw. in welcher Region die Kamera erworben wurde. Einzelheiten siehe “Bedienungsanleitung <Kurzleitfaden>” (mitgeliefert). Verschlüsselungsmethode ≥ Wi-Fi konform WPA™ / WPA2™ / WPA3™ Zugriffsmethode ≥...
Seite 868
Materialien – Technische Daten Austauschbares 35 mm-Vollformat-Objektiv: S-R2060 “LUMIX S 20-60mm F3.5-5.6” Fassung ≥ Leica Camera AG L-Mount Brennweite ≥ f=20 mm bis 60 mm Objektivaufbau ≥ 11 Elemente in 9 Gruppen (2 asphärische Linsen, 3 ED-Linsen, 1 UHR-Linse) Blende ≥...
Seite 869
Materialien – Technische Daten Filterdurchmesser ≥ 67 mm Max. Durchmesser ≥ ‰77,4 mm Gesamtlänge ≥ Ca. 87,2 mm (vom Rand des Objektivs bis zur Grundseite der Objektivfassung) Gewicht ≥ Ca. 350 Staub- und Spritzwassergeschützt ≥ Empfohlene Betriebstemperatur ≥ −10 oC bis 40 oC Zulässige relative Luftfeuchtigkeit ≥...
Seite 870
Materialien – Technische Daten Austauschbares 35 mm-Vollformat-Objektiv: S-S50 “LUMIX S 50mm F1.8” Fassung ≥ Leica Camera AG L-Mount Brennweite ≥ f=50 mm Objektivaufbau ≥ 9 Elemente in 8 Gruppen (3 asphärische Linsen, 1 ED-Linse, 1 UHR-Linse) Blende ≥ 9 Blendenlamellen / runde Blende Maximale Blendenöffnung ≥...
Seite 871
Materialien – Technische Daten Filterdurchmesser ≥ 67 mm Max. Durchmesser ≥ ‰73,6 mm Gesamtlänge ≥ Ca. 82,0 mm (vom Rand des Objektivs bis zur Grundseite der Objektivfassung) Gewicht ≥ Ca. 300 Staub- und Spritzwassergeschützt ≥ Empfohlene Betriebstemperatur ≥ −10 oC bis 40 oC Zulässige relative Luftfeuchtigkeit ≥...
Materialien – Markenzeichen und Lizenzen Markenzeichen und Lizenzen • L-Mount ist ein Markenzeichen oder eingetragenes Markenzeichen von Leica Camera AG. • SDXC Logo ist ein Markenzeichen von SD-3C, LLC. • Die Begriffe HDMI und HDMI High-Definition Multimedia Interface sowie das HDMI-Logo sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI Licensing Administrator, Inc.
Seite 873
QuickTime und das QuickTime Logo sind Handelszeichen oder registrierte Handelszeichen der Apple Inc., welche unter Lizenz verwendet werden. • HDAVI Control™ ist ein Markenzeichen von Panasonic Holdings Corporation. • Adobe ist ein Warenzeichen oder ein eingetragenes Warenzeichen von Adobe Systems Incorporated in den USA und/oder anderen Ländern.
Seite 874
Materialien – Markenzeichen und Lizenzen • ® Die Bluetooth -Wortmarke und -Logos sind eingetragene Markenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch Panasonic Holdings Corporation erfolgt unter Lizenz. Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. • ®...
Seite 875
[Sonstige] [Firmware-Anz.] [Software info]. Mindestens drei (3) Jahre nach der Lieferung dieses Produkts stellt Panasonic eine vollständig maschinenlesbare Kopie des entsprechenden Quellcodes, der unter GPL V2.0 oder LGPL V2.1 abgedeckt ist, sowie einen entsprechenden Copyright-Hinweis. Dafür wird eine Gebühr erhoben, die nicht höher als unsere Kosten für die physische Distribution des Quellcodes ist.
Seite 876
Materialien – Markenzeichen und Lizenzen Entsorgung von Altgeräten und Batterien Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen Dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte sowie Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen. Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw.