Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL 34.206.10 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 34.206.10:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

D
Originalbetriebsanleitung
Elektro-Vertikutierer
PL
Instrukcją oryginalną
Wertykulator elektryczny
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Elektrikli çim havalandirici
5
Art.-Nr.: 34.206.10
Anl_GC_ES_1231_SPK5.indb 1
Anl_GC_ES_1231_SPK5.indb 1
GC-ES 1231
I.-Nr.: 11026
24.05.16 07:44
24.05.16 07:44

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL 34.206.10

  • Seite 1 GC-ES 1231 Originalbetriebsanleitung Elektro-Vertikutierer Instrukcją oryginalną Wertykulator elektryczny Orijinal Kullanma Talimatı Elektrikli çim havalandirici Art.-Nr.: 34.206.10 I.-Nr.: 11026 Anl_GC_ES_1231_SPK5.indb 1 Anl_GC_ES_1231_SPK5.indb 1 24.05.16 07:44 24.05.16 07:44...
  • Seite 2 - 2 - Anl_GC_ES_1231_SPK5.indb 2 Anl_GC_ES_1231_SPK5.indb 2 24.05.16 07:44 24.05.16 07:44...
  • Seite 3 - 3 - Anl_GC_ES_1231_SPK5.indb 3 Anl_GC_ES_1231_SPK5.indb 3 24.05.16 07:44 24.05.16 07:44...
  • Seite 4 - 4 - Anl_GC_ES_1231_SPK5.indb 4 Anl_GC_ES_1231_SPK5.indb 4 24.05.16 07:44 24.05.16 07:44...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    2. Gerätebeschreibung und Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Lieferumfang cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1/2) Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- 1. Ein/Aus-Schaltbügel weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- 2.
  • Seite 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    3. Bestimmungsgemäße 4. Technische Daten Verwendung Netzspannung: ....... 230 V ~ 50Hz Leistungsaufnahme: ........ 1200 W Der Vertikutierer ist für die private Benutzung im Haus- und Hobbygarten geeignet. Arbeitsbreite: ..........31 cm Anzahl der Messer: ....8 Doppelmesser Als Vertikutierer für den privaten Haus- und Hob- Tiefenverstellung: ......
  • Seite 7: Stromanschluss

    passive medizinische Implantate beeinträchtigen. Einstellung der Vertikutiertiefe (siehe Bild 9) Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Die Vertikutiertiefe wird mit dem Verstellmechanis- Verletzungen zu verringern, empfehlen wir Perso- mus an den beiden Vorderrädern eingestellt. nen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und Hierzu die Verstellschraube herausziehen und den Hersteller vom medizinischen Implantat zu nach links oder rechts in eine der Stellungen =0/ I...
  • Seite 8: Bedienung

    Achten Sie darauf, dass die Leitungen bei der Hinweise zum richtigen Vertikutieren Prüfung abgeschaltet sind. Wickeln Sie die Gerä- Beim Vertikutieren wird eine überlappende Ar- teanschlussleitung ganz ab. Überprüfen Sie auch beitsweise empfohlen. die Geräteanschlussleitungseinführungen, an Steckern und Kupplungsdosen, auf Knickstellen. Zur Erzielung eines sauberen Vertikutierbildes den Vertikutierer in möglichst geraden Bahnen führen.
  • Seite 9: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    8. Reinigung, Wartung und dem Saisonstart den Zustand des Vertikutie- rers unbedingt überprüfen. Wenden Sie sich Ersatzteilbestellung bei Reparaturen an unsere Kundendienststel- le (siehe Adresse auf der Garantieurkunde). Gefahr! Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den 8.4 Austausch der Messerwalze Netzstecker. Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir, den Aus- tausch der Messerwalze von einem autorisierten 8.1 Reinigung...
  • Seite 10 10. Fehlersuchplan Störung Mögliche Ursache Behebung Motor läuft nicht an a) Kein Strom im Stecker a) Leitung und Sicherung überprüfen b) Kabel defekt b) überprüfen c) Schalter Stecker Kombination c) durch Kundendienstwerkstatt defekt d) Anschlüsse am Motor oder d) durch Kundendienstwerkstatt Kondensator gelöst e) Vertikutierergehäuse verstopft e) Eventuell Vertikutiertiefe ändern...
  • Seite 11 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 12: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 13: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 14 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 14 - Anl_GC_ES_1231_SPK5.indb 14 Anl_GC_ES_1231_SPK5.indb 14...
  • Seite 15: Wskazówki Bezpieczeństwa

    2. Opis urządzenia i zakres dostawy Niebezpieczeństwo! Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu 2.1 Opis urządzenia (rys. 1/2) uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu 1. Włącznik/ Wyłącznik proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją 2. Blokada włącznika obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa.
  • Seite 16: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    3. Użycie zgodne z przeznaczeniem 4. Dane techniczne Wertykulator jest przeznaczony do użytku w Napięcie sieciowe: ......230 V ~ 50 Hz ogródkach przydomowych i hobbystycznych. Pobór mocy: ..........1200 W Szerokość robocza: ........31 cm Jako urządzenie przeznaczone do użytku domo- Liczba noży: ......
  • Seite 17: Przed Uruchomieniem

    Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo poważnych Po obydwu stronach musi zostać ustawiona ta lub śmiertelnych, osobom z implantami me- sama głębokość wertykulacji. dycznymi, przed przystąpieniem do obsługi urządzenia, zaleca się konsultację z lekarzem i 0 = Ustawienie przy transporcie i przewożeniu producentem implantów medycznych. I = Głębokość...
  • Seite 18: Wymiana Przewodu Zasilającego

    6. Obsługa utrudniają proces załączenia i pogarszają jakość wertykulacji. Na zboczach należy prowadzić wer- tykulator w poprzek stoku. Podłączyć przewód zasilający do wtyczki (rys.10/ poz. 1) i zabezpieczyć go za pomocą uchwytu Niebezpieczeństwo! odciążającego (rys.10/poz. 2) Po wyłączeniu urządzenia wałek tnący obraca się jeszcze przez kilka sekund.
  • Seite 19: Konserwacja

    ani rozpuszczalników; mogą one uszkodzić 8.5 Zamawianie części wymiennych: części urządzenia wykonane z tworzywa Podczas zamawiania części zamiennych należy sztucznego. Należy uważać, aby do wnętrza podać następujące dane: • urządzenia nie dostała się woda. Wniknięcie Typ urządzenia • wody do urządzenia podwyższa ryzyko Numer artykułu urządzenia •...
  • Seite 20: Możliwe Usterki

    10. Możliwe usterki Błąd Możliwe przyczyny Usunięcie Silnik nie działa a) brak prądu a) sprawdzić przewód i bezpiecznik b) uszkodzony kabel b) sprawdzić c) uszkodzone połączenie c) przez autoryzowany serwis włącznik/wtyczka d) poluzowane mocowania silnika d) przez autoryzowany serwis lub kondensatora e) zatkana obudowa e) zmienić...
  • Seite 21 Tylko dla krajów Unii Europejskiej Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci! Według europejskiej dyrektywy 2012/19/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współudziału we właściwym przetworzeniu.
  • Seite 22: Informacje Serwisowe

    Informacje serwisowe Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfi kacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certyfi kacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zami- ennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych.
  • Seite 23: Certyfi Kat Gwarancji

    Certyfi kat gwarancji Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funk- cjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego.
  • Seite 24: Güvenlik Uyarıları

    2. Alet açıklaması ve sevkiyatın Tehlike! Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- içeriği lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma 2.1 Alet açıklaması (Şekil 1/2) Talimatını / Güvenlik Uyarılarını dikkatlice okuyun. 1. Açık/Kapalı şalteri İçerdiği bilgilere her zaman ulaşabilmek için kul- 2.
  • Seite 25: Kullanım Amacına Uygun Kullanım

    3. Kullanım amacına uygun kullanım 4. Teknik özellkler Çim havalandırıcısı, ev ve hobi işlerinde özel Şebeke gerilimi: ......230 V ~ 50Hz kullanım için tasarlanmıştır. Güç: ............1200 W Çalışma genişliği: ........31 cm Özel ev ve hobi bahçelerindeki kullanım olarak, Bıçak sayısı: ........8 çift bıçak çim havalandırıcısı...
  • Seite 26: Çalıştırmadan Önce

    Dikkat! Bu makine işletim esnasında elektroma- Havalandırma derinliğinin ayarlanması (bkz. nyetik alan oluşturur. Bu alan bazı durumlarda ak- Şekil 9) tif veya pasif medikal implantları etkileyebilir. Ciddi Havalandırma derinliği her iki ön tekerlekte bulu- tehlikeleri veya hayati derecedeki yaralanmaları nan ayarlama mekanizması ile ayarlanır. azaltmak için, vücudunda medikal implant bulu- Ayarlamayı...
  • Seite 27: Elektrik Kablosunun Değiştirilmesi

    lemesinin kapalı olmasına dikkat edin. Makineyi Doğru Çim Havalandırma Kuralları çalıştırmadan önce makaraya sarılmış olan elek- Çim havalandırma işleminde işlenmemiş yer trik kablosunu tamamen makaradan boşaltın. kalmaması için üst üste kesim yapılması tavsiye Elektrik kablosu, fi ş ve kuplaj kutularında hasar, edilir.
  • Seite 28: Temizleme, Bakım Ve Yedek Parça Siparişi

    8. Temizleme, Bakım ve Yedek Parça Müşteri Hizmetlerine başvurun (ilgili adres Garanti Belgesinde bulunur). Siparişi 8.4 Bıçak Değiştirme Tehlike! İş güvenliği sebeplerinden dolayı bıçağın yetkili Temizlik çalışmalarından önce elektrik kablosunu uzman bir personel tarafından değiştirilmesini prizden çıkarın. tavsiye ederiz (ilgili adres Garanti Belgesinde bulunur).
  • Seite 29: Arıza Arama Planı

    10. Arıza Arama Planı Arıza Olası Sebepleri Giderilmesi Motor çalışmıyor a) Fişe cereyan gelmiyor a) Kablo ve sigortayı kontrol edin b) Kablo arızalı b) Kontrol edin c) Şalter fi ş kombinezonu arızalı c) Müşteri hizmetleri servisi tarafından d) Motor veya kondenzatördeki d) Müşteri hizmetleri servisi elektrik bağlantıları...
  • Seite 30 Sadece AB Ülkeleri İçin Geçerlidir Elektrikli cihazları çöpe atmayınız. Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2012/19/AB nolu Avrupa Yönetmeliğince ve ilgili yönetmeliğin ulusal normlara uyarlanması sonucunda kullanılmış elektrikli aletler ayrıştırılmış olarak toplanacak ve çevreye zarar vermeyecek şekilde geri kazanım sistemlerine teslim edilecektir. Kullanılmış...
  • Seite 31: Servis Bilgileri

    Servis Bilgileri Garanti Belgesinde belirttiğimiz ülkelerde uzman servis partnerleri ile birlikte çalışırız, bu partnerlerin irtibat bilgileri Garanti Belgesinde açıklanmıştır. Onarım, yedek parça ve sarf malzemesi ihtiyaçlarında bu partner kuruluşlarımız sizlere memnuniyetle yardımcı olacaktır. Bu ürünümüzde aşağıda açıklanan parçalar doğal veya kullanımdan kaynaklanan bir aşınmaya maruz kalırlar ve aşağıda açıklanan sarf malzemelerine ihtiyaç...
  • Seite 32: Garanti Belgesi

    Garanti belgesi Sayın Müşterimiz, ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti Garanti Belgesi üzerinde açıklanan adrese göndermenizi veya aleti satın aldığınız mağazaya başvurmanızı...
  • Seite 33: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Elektro-Vertikutierer GC-ES 1231 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Seite 34 - 34 - Anl_GC_ES_1231_SPK5.indb 34 Anl_GC_ES_1231_SPK5.indb 34 24.05.16 07:44 24.05.16 07:44...
  • Seite 35 - 35 - Anl_GC_ES_1231_SPK5.indb 35 Anl_GC_ES_1231_SPK5.indb 35 24.05.16 07:44 24.05.16 07:44...
  • Seite 36 EH 05/2016 (01) Anl_GC_ES_1231_SPK5.indb 36 Anl_GC_ES_1231_SPK5.indb 36 24.05.16 07:44 24.05.16 07:44...

Diese Anleitung auch für:

Gc-es 1231

Inhaltsverzeichnis