Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TE-OS 1320 Originalbetriebsanleitung
EINHELL TE-OS 1320 Originalbetriebsanleitung

EINHELL TE-OS 1320 Originalbetriebsanleitung

Multischleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TE-OS 1320:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Multischleifer
GB
Original operating instructions
Multiple grinder/sander
F
Instructions d'origine
Ponceuse universelle
I
Istruzioni per l'uso originali
Levigatrice multiuso
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Multisliber
S
Original-bruksanvisning
Multislip
CZ
Originální návod k obsluze
Víceúčelová bruska
SK
Originálny návod na obsluhu
Multifunkčná brúska
NL
Originele handleiding
Multischuurmachine
9
Art.-Nr.: 44.605.60
Anl_TE_OS_1320_SPK9.indb 1
Anl_TE_OS_1320_SPK9.indb 1
E
Manual de instrucciones original
Lijadora múltiple
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Monitoimihiomakone
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Многофункциональная
шлифовальная машинка
SLO
Originalna navodila za uporabo
Večnamenski brusilnik
H
Eredeti használati utasítás
Multicsiszoló
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Polizor multiplu
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Τριβείο πολυλειτουργικό
TE-OS 1320
I.-Nr.: 11035
04.04.2019 08:13:04
04.04.2019 08:13:04

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TE-OS 1320

  • Seite 1 TE-OS 1320 Originalbetriebsanleitung Manual de instrucciones original Multischleifer Lijadora múltiple Original operating instructions Alkuperäiskäyttöohje Multiple grinder/sander Monitoimihiomakone Instructions d’origine Оригинальное руководство по Ponceuse universelle эксплуатации Многофункциональная Istruzioni per l’uso originali шлифовальная машинка Levigatrice multiuso Originalna navodila za uporabo Original betjeningsvejledning Večnamenski brusilnik...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TE_OS_1320_SPK9.indb 2 Anl_TE_OS_1320_SPK9.indb 2 04.04.2019 08:13:10 04.04.2019 08:13:10...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TE_OS_1320_SPK9.indb 3 Anl_TE_OS_1320_SPK9.indb 3 04.04.2019 08:13:12 04.04.2019 08:13:12...
  • Seite 4 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Gefahr! (falls vorhanden). • Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um dig ist. • Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör- Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- teile auf Transportschäden.
  • Seite 6: Technische Daten

    • 4. Technische Daten Überlasten Sie das Gerät nicht. • Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls über- prüfen. Netzspannung:........ 230 V~ 50 Hz • Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht Leistungsaufnahme: ........130 W benutzt wird. Leerlaufdrehzahl: .......12000 min •...
  • Seite 7: Bedienung

    8. Reinigung, Wartung und 5.2 Schleifpapierbefestigung mittels Kletthaf- tung (Bild 4) Ersatzteilbestellung • Verwenden Sie nur Schleifpapier mit den ent- sprechenden Abmessungen und passender Gefahr! Lochung! Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den • Legen Sie das Schleifpapier, wie in Bild 4 Netzstecker.
  • Seite 8: Entsorgung Und Wiederverwertung

    9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
  • Seite 9 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 10: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 11: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 12 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 12 - Anl_TE_OS_1320_SPK9.indb 12 Anl_TE_OS_1320_SPK9.indb 12...
  • Seite 13 Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of injury Caution! Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Caution! Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials.
  • Seite 14: Safety Regulations

    Danger! the end of the guarantee period. When using the equipment, a few safety pre- cautions must be observed to avoid injuries and Danger! damage. Please read the complete operating The equipment and packaging material are instructions and safety regulations with due care. not toys.
  • Seite 15: Before Starting The Equipment

    Danger! 2. Damage to hearing if no suitable ear protec- Sound and vibration tion is used. Sound and vibration values were measured in 3. Health damage caused by hand-arm vib- accordance with EN 62841. rations if the equipment is used over a pro- longed period or is not properly guided and sound pressure level .....
  • Seite 16: Carbon Brushes

    6.2 Working with the Multiple Grinder/Sander the risk of an electric shock. • Place the whole surface area of the sanding disk on the material. 8.2 Carbon brushes • Switch on the machine and move it with gent- In case of excessive sparking, have the carbon le pressure over the workpiece completely brushes checked only by a qualifi...
  • Seite 17 For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2012/19/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
  • Seite 18: Service Information

    Service information We have competent service partners in all countries named on the guarantee certifi cate whose contact details can also be found on the guarantee certifi cate. These partners will help you with all service re- quests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables. Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the following parts are therefore also required for use as consumables.
  • Seite 19: Warranty Certificate

    Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Seite 20 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Seite 21: Consignes De Sécurité

    • Danger ! Vérifiez si la livraison est bien complète. • Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des sont pas endommagés par le transport. • blessures et dommages.
  • Seite 22: Données Techniques

    • 4. Données techniques Adaptez votre façon de travailler à l’appareil. • Ne surchargez pas l’appareil. • Faites contrôler l’appareil le cas échéant. Tension réseau : ......230 V~50 Hz • Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne Puissance absorbée : ........ 130 W l’utilisez pas.
  • Seite 23: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    8. Nettoyage, maintenance et 5.2 Fixation du papier abrasif à l’aide de l’adhésion Velcro (fi gure 4) commande de pièces de • Utilisez exclusivement du papier abrasif dont rechange les dimensions et la perforation sont confor- mes ! Danger ! •...
  • Seite 24: Mise Au Rebut Et Recyclage

    8.4 Commande de pièces de rechange et d‘accessoires : Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande de pièces de rechange ; • Type de l‘appareil • Référence de l‘appareil • Numéro d‘identification de l‘appareil • Numéro de la pièce de rechange requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à...
  • Seite 25 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Seite 26: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Seite 27: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Seite 28 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Attenzione! Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può crea- re della polvere nociva alla salute.
  • Seite 29: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Pericolo! non presentino danni dovuti al trasporto. • Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare Se possibile, conservate l’imballaggio fino diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- alla scadenza della garanzia. oni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. Pericolo! Conservate bene le informazioni per averle a L’apparecchio e il materiale d’imballaggio...
  • Seite 30: Prima Della Messa In Esercizio

    Pericolo! Attenzione! Rumore e vibrazioni Rischi residui I valori del rumore e delle vibrazioni sono stati Anche se questo elettroutensile viene utiliz- rilevati secondo la norma EN 62841. zato secondo le norme, continuano a sussis- tere rischi residui. In relazione alla struttura Livello di pressione acustica L ..
  • Seite 31: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    6. Uso 8. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 6.1 Accensione/spegnimento (Fig. 1/Pos. 1) Per accendere l’apparecchio portate l’interruttore Pericolo! di esercizio (1) dalla posizione 0 alla posizione 1. Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spi- na dalla presa di corrente.
  • Seite 32: Smaltimento E Riciclaggio

    9. Smaltimento e riciclaggio L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita- re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò es- sere utilizzato di nuovo o riciclato. L‘apparecchio e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi, per es.
  • Seite 33 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Seite 34: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Seite 35: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Seite 36 DK/N Fare! - Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade Forsigtig! Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Forsigtig! Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundheds- skadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale! Forsigtig! Brug beskyttelsesbriller.
  • Seite 37: Sikkerhedsanvisninger

    DK/N Fare! kader. • Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- Opbevar så vidt muligt emballagen indtil ga- ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå rantiperiodens udløb. skader på personer og materiel. Læs derfor bet- jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne Fare! grundigt igennem.
  • Seite 38: Inden Ibrugtagning

    DK/N Fare! 2. Høreskader, såfremt der ikke bæres egnet Støj og vibration høreværn. Støj- og vibrationstal er beregnet i henhold til 3. Helbredsskader, som følger af hånd-arm- EN 62841. vibration, såfremt værktøjet benyttes over et længere tidsrum eller ikke håndteres og vedli- Lydtryksniveau L ......
  • Seite 39: Udskiftning Af Nettilslutningsledning

    DK/N Forsigtig! 8.4 Bestilling af reservedele og tilbehør: Støv, der opstår under arbejdet med værktøjet, Ved bestilling af reservedele bedes følgende kan være sundhedsskadeligt: oplyst: • • Bær altid beskyttelsesbriller og støvmaske Produktets typebetegnelse • under slibearbejdet. Produktets varenummer • •...
  • Seite 40 DK/N Kun for EU-lande Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaff ald! I medfør af Rådets direktiv 2012/19/EF om aff ald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende formål på...
  • Seite 41: Serviceinformationer

    DK/N Serviceinformationer I alle lande, der er nævnt i garantibeviset, råder vi over kompetente servicepartnere, hvis kontaktdata fremgår af garantibeviset. De står til din rådighed i forbindelse med enhver form for service som f.eks. reparation, anskaff else af reservedele og sliddele eller køb af forbrugsmaterialer. Vær opmærksom på, at følgende dele på...
  • Seite 42 DK/N Garantibevis Kære kunde! Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på adressen, som er anført på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det anførte service- nummer.
  • Seite 43 Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador Obs! Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Obs! Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material fi nns det risk för att hälsovåd- ligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas! Obs! Använd skyddsglasögon.
  • Seite 44: Säkerhetsanvisningar

    Fara! rantitiden har gått ut. Innan maskinen kan användas måste särskilda säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra Fara! olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom Produkten och förpackningsmaterialet är denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- ingen leksak! Barn får inte leka med plast- ningar.
  • Seite 45: Före Användning

    Fara! längre tid eller om det inte hanteras och un- Buller och vibration derhålls enligt föreskrift. Buller- och vibrationsvärden har bestämts enligt EN 62841. 5. Före användning Ljudtrycksnivå L ......78,1 dB(A) Osäkerhet K ..........3 dB Innan du ansluter maskinen måste du övertyga dig om att uppgifterna på...
  • Seite 46: Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning

    Obs! 8.3 Underhåll Damm som uppstår medan du använder verkty- I maskinens inre fi nns inga delar som kräver un- get kan vara hälsofarligt: derhåll. • Bär alltid skyddsglasögon och dammfil- terskydd medan du slipar. 8.4 Reservdels- och tillbehörsbeställning • Alla personer som använder maskinen eller Ange följande information när du beställer reser- befinner sig vid arbetsplatsen måste bära...
  • Seite 47 Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna. Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning. Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning: Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig av- fallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas.
  • Seite 48 Serviceinformation I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa part- ners fi nns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom repara- tion och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar och förbrukningsmaterial. Kom ihåg att följande delar i denna produkt är utsatta för ett bruksmässigt och naturligt slitage samt att följande delar krävs som förbrukningsmaterial.
  • Seite 49 Garantibevis Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på...
  • Seite 50 Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Varování! Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Varování! Noste ochrannou masku proti prachu. Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vzni- kat zdraví škodlivý prach. Materiál obsahující azbest nesmí být opracováván! Varování! Noste ochranné...
  • Seite 51: Bezpečnostní Pokyny

    Nebezpečí! Nebezpečí! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Přístroj a obalový materiál nejsou dětská bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním hračka! Děti si nesmějí hrát s plastovými a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod sáčky, fóliemi a malými díly! Hrozí nebezpečí k obsluze / bezpečnostní...
  • Seite 52: Před Uvedením Do Provozu

    Nebezpečí! 3. Poškození zdraví, které je následkem vi- Hluk a vibrace brací na ruce a paže, pokud se přístroj Hluk a vibrace změřeny podle normy EN 62841. používá delší dobu nebo není řádně veden a udržován. Hladina akustického tlaku L .....
  • Seite 53: Výměna Síťového Napájecího Vedení

    Pozor! 8.3 Údržba Prachy vznikající při práci s nástrojem mohou být Uvnitř přístroje se nevyskytují žádné další díly zdraví škodlivé: vyžadující údržbu. • Při broušení noste vždy ochranné brýle a pra- chovou masku. 8.4 Objednávání náhradních dílů a • Všechny osoby, které s přístrojem pracují příslušenství: nebo vstupují...
  • Seite 54 Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu. Alternativa recyklace k výzvě...
  • Seite 55: Servisní Informace

    Servisní informace Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob- jednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů. Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají...
  • Seite 56: Záruční List

    Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování...
  • Seite 57 Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu Pozor! Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Pozor! Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť spracovávaný! Pozor! Noste ochranné...
  • Seite 58: Bezpečnostné Pokyny

    Nebezpečenstvo! ja a príslušenstva transportom. • Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať Pokiaľ možno, uschovajte si obal až do konca príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo záručnej doby. možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- Nebezpečenstvo! vod na obsluhu/bezpečnostné...
  • Seite 59: Pred Uvedením Do Prevádzky

    Nebezpečenstvo! Pozor! Hlučnosť a vibrácie Zvyškové riziká Hodnoty hlučnosti a vibrácií boli merané podľa Aj napriek tomu, že budete elektrický prístroj európskej normy EN 62841. obsluhovať podľa predpisov, budú existovať zvyškové riziká. V súvislosti s konštrukciou Hladina akustického tlaku L ....
  • Seite 60: Výmena Sieťového Prípojného Vedenia

    6. Obsluha 8. Čistenie, údržba a objednanie náhradných dielov 6.1 Zapnutie / vypnutie (obr. 1 / pol. 1) Na zapnutie prístroja musíte posunúť prevádzko- Nebezpečenstvo! vý vypínač (1) z 0 na 1. Pred všetkými údržbovými a čistiacimi prácami vytiahnite kábel zo siete. 6.2 Práca s multifunkčná...
  • Seite 61: Likvidácia A Recyklácia

    9. Likvidácia a recyklácia Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne- nia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyro- bený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použiť alebo sa môže dať do zberu na recykláciu surovín. Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú z rôznych materiálov, ako sú...
  • Seite 62 Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad! Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia).
  • Seite 63: Servisné Informácie

    Servisné informácie Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov. Je potrebné...
  • Seite 64: Záručný List

    Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser- visnom telefónnom čísle.
  • Seite 65 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Voorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Voorzichtig! Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontsta- an dat schadelijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt! Voorzichtig! Draag een veiligheidsbril.
  • Seite 66: Veiligheidsaanwijzingen

    Gevaar! • Bij het gebruik van toestellen dienen enkele Controleer het toestel en de accessoires op veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om transportschade. • lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees Bewaar de verpakking indien mogelijk tot het daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies verloop van de garantieperiode.
  • Seite 67: Technische Gegevens

    • 4. Technische gegevens Laat het toestel indien nodig nazien. • Schakel het toestel uit als het niet wordt ge- bruikt. Netspanning: ........230 V~ 50 Hz • Draag handschoenen. Opgenomen vermogen: ......130 watt Onbelast toerental: ......12000 t/min Voorzichtig! Trillingsgetal: ........
  • Seite 68: Vervanging Van De Netaansluitleiding

    8. Reiniging, onderhoud en 5.2 Vastmaken van het schuurpapier d.m.v. klithechting (fi g. 4) bestellen van wisselstukken • Gebruik enkel schuurpapier met de overeen- komstige afmetingen en passende perforatie! Gevaar! • Breng het schuurpapier op de trilplaat (2) aan Trek vóór alle schoonmaakwerkzaamheden de zoals getoond in fig.
  • Seite 69: Verwijdering En Recyclage

    9. Verwijdering en recyclage Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen. Deze verpakking is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan naar de grondstofkringloop worden teruggevo- erd. Het toestel en zijn accessoires bestaan uit diverse materialen, zoals b.v. metaal en kunststof. Defecte toestellen horen niet thuis in het huisvuil.
  • Seite 70 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Seite 71: Service-Informatie

    Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
  • Seite 72: Garantiebewijs

    Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
  • Seite 73 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Seite 74: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! completo. • Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una Comprobar que el aparato y los accesorios serie de medidas de seguridad para evitar le- no presenten daños ocasionados durante el siones o daños. Por este motivo, es preciso leer transporte.
  • Seite 75: Antes De La Puesta En Marcha

    Peligro! Cuidado! Ruido y vibración Riesgos residuales Los valores con respecto al ruido y la vibración se Incluso si esta herramienta se utiliza adecua- determinaron conforme a la norma EN 62841. damente, siempre existen riesgos residuales. En función de la estructura y del diseño de Nivel de presión acústica L ....
  • Seite 76: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    6. Manejo 8. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto 6.1 Conectar/desconectar (fi g. 1/pos. 1) Para conectar el aparato, llevar el interruptor de Peligro! servicio (1) de 0 a 1. Desenchufar siempre antes de realizar algún tra- bajo de limpieza. 6.2 Cómo trabajar con la lijadora múltiple: •...
  • Seite 77: Eliminación Y Reciclaje

    9. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p.
  • Seite 78 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Seite 79: Información De Servicio

    Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Seite 80: Certificado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Seite 81 Vaara! - Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje Huomio! Käytä kuulosuojuksia. Melu saattaa aiheuttaa kuulon menetyksen. Huomio! Käytä pölynsuojanaamaria. Puuta tai muita materiaaleja työstettäessä saattaa syntyä ter- veydelle haitallista pölyä. Asbestipitoista materiaalia ei saa työstää! Huomio! Käytä suojalaseja. Työn aikana syntyvät kipinät tai laitteesta sinkoilevat sirut, lastut ja pölyt saattavat aiheuttaa näkökyvyn menetyksen.
  • Seite 82 Vaara! jan loppuun saakka. Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden Vaara! välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / Laite ja pakkausmateriaalit eivät ole lasten nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. leikkikaluja! Lapset eivät saa leikkiä muovi- Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat pusseilla, kelmuilla tai pienillä...
  • Seite 83: Ennen Käyttöönottoa

    Vaara! 2. kuulovaurioita, ellei käytetä soveliaita kuulo- Melu ja tärinä suojaimia. Melu- ja tärinäarvot on mitattu standardin EN 3. terveydellisiä haittoja, jotka aiheutuvat käden- 62841 mukaisesti. käsivarren tärinästä, jos laitetta käytetään pitemmän aikaa tai sitä ei käsitellä ja huolleta Äänen painetaso L ......
  • Seite 84: Verkkojohdon Vaihtaminen

    hienohiontaan hienompaa rakeistusta. Voit 8.3 Huolto saada edullisimman rakeistuksen selville par- Laitteen sisäpuolella ei ole mitään huoltoa tarvits- haiten hiomakokeilla. evia osia. Huomio! 8.4 Varaosa- ja lisävarustetilaus: Työkalua käytettäessä syntyvät pölyt saattavat Varaosia tilattaessa tulee antaa seuraavat tiedot: • olla terveydelle vaarallisia: laitteen tyyppi •...
  • Seite 85 Koskee ainoastaan EU-maita Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin! Euroopan direktiivin 2012/19/EY loppuunkäytetyistä sähkö- ja elektronisista laitteista ja sen kansallisek- si laiksi muuntamisen mukaan tulee käytetyt sähkötyökalut koota erikseen ja toimittaa ne ympäristöystä- välliseen kierrätykseen. Kierrätysvaihtoehto takaisinlähetykselle: Sähkölaitteen omistaja on velvoitettu laitteen palauttamisen vaihtoehtona vaikuttamaan siihen, että hänen luovuttamansa omaisuus hävitetään asianmukaisesti.
  • Seite 86 Asiakaspalvelutiedot Meillä on kaikissa takuutodistuksessa mainituissa maissa päteviä asiakaspalvelusta huolehtivia kump- paneita, joiden yhteystiedot löydät takuutodistuksesta. Heidän kauttaan voit saada kaikki asiakaspalve- lut, kuten korjaukset, varaosien ja kulumaosien sekä tarvittavien käyttömateriaalien toimitukset. Huomaa, että seuraaviin tämän tuotteen osiin kohdistuu käytöstä johtuvaa, luonnollista kulumista, ja että seuraavia osia tarvitaan käyttömateriaaleina.
  • Seite 87 Takuutodistus Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakas- palvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Selvitämme asian mielellämme myös puhelimitse allaolevan palvelunumeron kautta. Takuuvaateiden esittämistä koskevat seuraavat määräykset: 1.
  • Seite 88 Опасность! - для уменьшения опасности получить травму прочтите руководство по эксплуатации Осторожно! Используйте средства защиты слуха. Воздействие шума может вызвать потерю слуха. Осторожно! Используйте респиратор. При обработке древесины и других материалов может образоваться вредная для здоровья пыль. Запрещено обрабатывать предметы содержащие асбест! Осторожно! Используйте...
  • Seite 89: Указания По Технике Безопасности

    Опасность! 2.2 Состав комплекта устройства При использовании устройств необходимо Проверьте комплектность изделия на соблюдать определенные правила техники основании описанного объема поставки. безопасности для того, чтобы избежать При обнаружении недостатка компонентов травм и предотвратить ущерб. Поэтому обратитесь в наш сервисный центр внимательно...
  • Seite 90: Технические Данные

    Разрешается использовать устройство только Эмиссионный показатель вибрации в соответствии с его предназначением. Любое = 11,65 м/сек другое, отличающееся от этого использование Неопределенность K = 1,5 м/сек считается не соответствующим предназначению. За все возникшие в Приведенное значение эмиссии вибрации результате такого использования ущерб или измерено...
  • Seite 91: Обращение С Устройством

    6. Обращение с устройством ненадлежащем техническом уходе. 6.1 Переключатель вкл-выкл 5. Перед вводом в эксплуатацию (рисунок 1/поз. 1) Для включения устройства нужно сдвинуть переключатель режима работы (1) с 0 на 1. Убедитесь перед подключением, что данные на типовой табличке соответствуют 6.2 Использование...
  • Seite 92: Очистка, Техобслуживание И Заказ Запасных Деталей

    8. Очистка, техобслуживание и 8.4 Заказ запасных частей и принадлежностей заказ запасных деталей При заказе запасных частей необходимо указать следующие данные: Опасность! • тип устройства Перед всеми работами по очистке необходимо • артикульный номер устройства вынуть штекер из розетки электросети. •...
  • Seite 93 Только для стран ЕС Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор. Согласно европейской директиве 2012/19/EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную переработку для охраны окружающей среды. Вторичная...
  • Seite 94: Информация О Сервисном Обслуживании

    Информация о сервисном обслуживании Во всех странах, указанных в гарантийном свидетельстве, у нас имеются компетентные сервисные партнеры, контактные данные которых Вы найдете в гарантийном свидетельстве. Они всегда в Вашем распоряжении для решения любых вопросов, связанных с обслуживанием, например, для ремонта, поставки запчастей и быстроизнашивающихся деталей, а также приобретения...
  • Seite 95: Гарантийное Свидетельство

    Гарантийное свидетельство Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель, наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если это устройство все же не будет функционировать безупречно, мы просим Вас обратиться в наш сервисный отдел по адресу, указанному в этом гарантийном талоне. Мы также охотно ответим на Ваши вопросы по телефону, номер...
  • Seite 96 Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! Pozor! Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Pozor! Uporabljajte protiprašno zaščitno masko. Pri obdelavi lesa in drugih materialov lahko pride do nastajanja zdravju škodljivega prahu. Materiala, ki vsebuje azbest, ne smete obdelovati! Pozor! Uporabljajte zaščitna očala.
  • Seite 97: Varnostni Napotki

    Nevarnost! Nevarnost! Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj Naprava in embalažni material nista igrača za varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe otroke! Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta vrečkami, folijo in malimi deli opreme! Obsta- navodila za uporabo/varnostne napotke.
  • Seite 98: Pred Uporabo

    5. Pred uporabo Nevarnost! Hrup in vibracije Vrednosti hrupa in vibracij so bile ugotavljane v Pred priklopom se prepričajte, če se podatki skladu z EN 62841. na tipski podatkovni tablici skladajo s podatki o električnem omrežju. Nivo zvočnega tlaka L ....
  • Seite 99: Zamenjava Električnega Priključnega Kabla

    Pozor! 8.3 Vzdrževanje Prah, ki nastaja pri delu s strojem, je lahko zdravju V notranjosti naprave ni nobenih delov, ki bi jih škodljiv: bilo potrebno vzdrževati. • Pri brušenju zmeraj uporabljajte zaščitna očala in protiprašno masko. 8.4 Seznam nadomestnih delov in dodatne •...
  • Seite 100 Samo za dežele EU Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke! V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z iz- vajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljs- ko varno ponovno predelavo.
  • Seite 101: Servisne Informacije

    Servisne informacije V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji, katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali. Upoštevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz.
  • Seite 102: Garancijska Listina

    Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhib- no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne službe.
  • Seite 103 Veszély! - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást Vigyázat! Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet. Vigyázat! Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni! Vigyázat! Hordjon egy védőszemüveget.
  • Seite 104: Biztonsági Utasítások

    Veszély! • A készülékek használatánál, a sérülések és a Ellenőrizze le a készüléket és a tartozékrés- károk megakadályozásának az érdekébe be kell zeket szállítási károkra. • tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt Ha lehetséges, akkor őrizze meg a csomago- a használati utasítást / biztonsági utasításokat lást a garanciaidő...
  • Seite 105: Beüzemeltetés Előtt

    Veszély! 2. Hallás károsodás, ha nem visel megfelelő Zaj és vibrálás zajcsökkentő fülvédőt. A zaj és a vibrálási értékek az EN 62841 szerint 3. Egészségi károk, amelyek a kéz-kar- lettek mérve. rezgésekből adódnak, ha a készülék hossz- abb ideig használva lesz, vagy ha nem lesz Hangnyomásmérték L .....
  • Seite 106: A Hálózati Csatlakozásvezeték Kicserélése

    6. Kezelés 8. Tisztítás, karbantartás és pótalkatrészmegrendelés 6.1 Be-/kikapcsolni (1-es kép/poz. 1) A készülék bekapcsolásához a 0-ról az 1-re kell Veszély! kapcsolni az üzemkapcsolót (1). Tisztítási munkák előtt húzza ki a hálózati csatla- kozót. 6.2 Dolgozás a multicsiszolóval: • Az egész felülettel feltenni a csiszolótányért. 8.1 Tisztítás •...
  • Seite 107: Megsemmisítés És Újrahasznosítás

    9. Megsemmisítés és újrahasznosítás A szállítási károk megakadályozásához a készü- lék egy csomagolásban található. Ez a csoma- golás nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható vagy pedig visszavezethető a nyersanyagi körforgáshoz. A készülék és annak a tartozé- kai különböző anyagokból állnak, mint például fémből és műanyagokból.
  • Seite 108 Csak az EU-országoknak Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé! Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2012/19/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek megfelelő újrafelhasználáshoz. Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz: Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alter- nativ a szakszerű...
  • Seite 109 Szervíz-információk A garanciaokmányokban megnevezett minden országban kompetens szervíz-partnereket tartunk fenn, akik kontaktusi lehetőségét kérjük vegye ki a garanciaokmányból. Ezek minden szervíz-ügyben mint javítás, pótalkatrész- és gyorsan kopó rész-ellátás vagy a fogyóeszközök megrendelhetőségével kapc- solatban a rendelkezésére állnak. Figyelembe kell venni, hogy ennél a terméknél a következő részek már használat szerinti vagy termés- zetes kopásnak vannak alávetve ill.
  • Seite 110 Garanciaokmány Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefo- non is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 111 Pericol! – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident Atenţie! Purtaţi protecţie antifonică. Expunerea la zgomot poate provoca pierderea auzului. Atenţie! Purtaţi mască de protecţie împotriva prafului. La prelucrarea lemnului şi a altor materiale se poate produce praf dăunător sănătăţii. Este interzisă prelucrarea materialelor cu conţinut de azbest! Atenţie! Purtaţi ochelari de protecţie.
  • Seite 112: Indicaţii De Siguranţă

    Pericol! prezintă pagube de transport. • La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva Păstraţi ambalajul după posibilitate, până la măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele expirarea duratei de garanţie. şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile de utilizare/indicaţiile de siguranţă. Păstraţi aces- Pericol! te materiale în bune condiţii, pentru ca aceste Aparatul şi ambalajul nu sunt jucării pentru...
  • Seite 113: Date Tehnice

    4. Date tehnice ficat. • Decuplaţi aparatul, atunci când acesta nu este utilizat. Tensiunea de alimentare: ....230 V~ 50 Hz • Purtaţi mănuşi! Puterea consumată: ........130 W Turaţia la ralanti: ........12000 min Atenţie! Număr de oscilaţii: ......24000 min Riscuri reziduale Suprafaţa de şlefuire: ..
  • Seite 114: Schimbarea Cablului De Racord La Reţea

    8. Curăţirea, întreţinerea şi comanda 5.2 Fixarea hârtiei de şlefuit prin intermediul scaiului (Fig. 4) pieselor de schimb • Folosiţi numai hârtie de şlefuit cu dimensiuni corespunzătoare şi găurire potrivită! Pericol! • Poziţionaţi hârtia de şlefuit pe placa oscilantă Înaintea tuturor lucrărilor de curăţire scoateţi (2) aşa cum este indicat în figura 4.
  • Seite 115: Eliminarea Şi Reciclarea

    9. Eliminarea şi reciclarea Aparatul se afl ă într-un ambalaj pentru a împiedi- ca pagubele de transport. Acest ambalaj este o materie primă şi este astfel refolosibil sau poate fi readus în circuitul de revalorifi care a materiilor prime. Aparatul şi piesele sale auxiliare sunt con- struite din diferite materiale, cum ar fi...
  • Seite 116 Numai pentru ţări ale UE Nu aruncaţi aparatele electrice la gunoiul menajer! Conform directivei europene 2012/19/CE cu privire la aparatele electrice şi electronice vechi şi punerea în aplicare în legislaţia naţională, aparatele electrice uzate trebuie colectate separat şi supuse unui ciclu de reciclare ecologic.
  • Seite 117: Informaţii De Service

    Informaţii de service În toate ţările menţionate în certifi catul de garanţie dispunem de parteneri de service competenţi, datele de contact ale acestora le puteţi găsi în certifi catul de garanţie. Aceşti parteneri vă stau la dispoziţie pentru toate problemele referitoare la service, piese de schimb şi de uzură sau aprovizionarea cu mate- riale de consum.
  • Seite 118: Certifi Cat De Garanţie

    Certifi cat de garanţie Stimată clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil, ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi centrului nostru service, la ad- resa indicată...
  • Seite 119 Κίνδυνος! – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε ωτοασπίδες. Η επίδραση του θορύβου μπορεί να προκαλέσει την απώλεια της ακοής. Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε μάσκα προστασίας από σκόνη. Κατά την επεξεργασία ξύλου και άλλων υλικών δεν αποκλείεται η δημιουργία επιβλαβούς για την υγεία σκόνης. Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία...
  • Seite 120: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Κίνδυνος! καθώς και τα συστήματα προστασίας της Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς συσκευασίας / μεταφοράς (εάν υπάρχουν). • αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και Ελέγξτε εάν είναι πλήρες το περιεχόμενο. • να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. Ελέγξτε τη συσκευή και τα αξεσουάρ για Διαβάστε...
  • Seite 121: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    4. Τεχνικά χαρακτηριστικά Περιορίστε την δημιουργία θορύβου και τις δονήσεις στο ελάχιστο! • Να χρησιμοποιείτε μόνο συσκευές σε άψογη Τάση δικτύου: ....... 230 V ~ 50 Hz κατάσταση. Απορρόφηση ισχύος: ........ 130 W • Να συντηρείτε και να καθαρίζετε τακτικά τη Αριθμός...
  • Seite 122: Αντικατάσταση Του Αγωγού Σύνδεσης Με Το Δίκτυο

    5. Πριν τη θέση σε λειτουργία Με δοκιμαστική λειτουργία μπορείτε να βρείτε το ιδανικό μέγεθος κόκκων. Πριν τη σύνδεση σιγουρευτείτε πως τα στοιχεία Προσοχή! στην ετικέτα του συμφωνούν με τα στοιχεία του Οι σκόνες που δημιουργούνται κατά την εργασία δικτύου. με...
  • Seite 123: Διάθεση Στα Απορρίμματα Και Επαναχρησιμοποίηση

    10. Φύλαξη Η διείσδυση νερού σε ηλεκτρική συσκευή αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Nα διατηρείτε τη συσκευή και τααξεσουάρ 8.2 Ψήκτρες της σε σκοτεινό, στεγνό χώρο, χωρίς παγετό, Σε περίπτωση υπερβολικού σχηματισμού και μακριά από παιδιά. Η ιδανική θερμοκρασία σπινθήρων να ελεγχθούν οι ψήκτρες από αποθήκευσης...
  • Seite 124 Μόνο για κράτη-μέλη της Ε.Ε. Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα οικιακάαπορρίμματα! Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΚ για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή της σε εθνικό δίκαιο, πρέπει η παλιές ηλεκτρικές συσκευές να συγκεντρώνονται και να παραδίδονται για ανακύκλωση φιλική για το περιβάλλον. Εναλλακτική...
  • Seite 125 Ενημέρωση για το σέρβις Σε όλες τις χώρες που αναφέρονται στην εγγύηση έχουμε αρμόδια συνεργεία που συνεργάζονται μαζί μας, η διεύθυνση των οποίων προκύπτει από την εγγύηση. Τα συνεργεία αυτά βρίσκονται στη διάθεσή σας για επισκευές, ανταλλακτικά ή αξεσουάρ ή για την αγορά αναλώσιμων. Προσέξτε...
  • Seite 126 Εγγύηση Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας. Εάν η συσκευή αυτή παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσει άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών στην διεύθυνση που αναφέρεται στην κάρτα αυτή. Ευχαρίστως είμαστε...
  • Seite 127: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Multischleifer TE-OS 1320 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Seite 128 EH 04/2019 (03) Anl_TE_OS_1320_SPK9.indb 128 Anl_TE_OS_1320_SPK9.indb 128 04.04.2019 08:13:32 04.04.2019 08:13:32...

Diese Anleitung auch für:

44.605.60

Inhaltsverzeichnis