Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL RT-OS 13 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RT-OS 13:

Werbung

Anleitung_RT_OS_13_SPK4__ 23.04.13 10:02 Seite 1
Originalbetriebsanleitung
k
Multischleifer
Originalna navodila za uporabo
X
Multifunkcijski brusilnik
Eredeti használati utasítás
A
Multicsiszoló
Bf Originalne upute za uporabu
Višenamjenska brusilica
Originalna uputstva za upotrebu
4
Višenamenska brusilica
Originální návod k obsluze
j
Víceúčelová bruska
Originálny návod na obsluhu
W
Multifunkčná brúska
Art.-Nr.: 44.605.60
I.-Nr.: 11023
13
RT-OS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL RT-OS 13

  • Seite 1 Anleitung_RT_OS_13_SPK4__ 23.04.13 10:02 Seite 1 Originalbetriebsanleitung Multischleifer Originalna navodila za uporabo Multifunkcijski brusilnik Eredeti használati utasítás Multicsiszoló Bf Originalne upute za uporabu Višenamjenska brusilica Originalna uputstva za upotrebu Višenamenska brusilica Originální návod k obsluze Víceúčelová bruska Originálny návod na obsluhu Multifunkčná...
  • Seite 2 Anleitung_RT_OS_13_SPK4__ 23.04.13 10:02 Seite 2 Bitte Seite 2-5 ausklappen Prosimo razgrnite strani 2-5 Kérjük a 2-től – 5-ig levő oldalakat szétnyitni Bf Otvorite stranice 2-5 Otvorite stranice 2-5 Nalistujte prosím stranu 2-5 Prosím otvorte strany 2-5...
  • Seite 3 Anleitung_RT_OS_13_SPK4__ 23.04.13 10:03 Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung_RT_OS_13_SPK4__ 23.04.13 10:03 Seite 4...
  • Seite 5 Anleitung_RT_OS_13_SPK4__ 23.04.13 10:03 Seite 5 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 6: Technische Daten

    Anleitung_RT_OS_13_SPK4__ 23.04.13 10:03 Seite 6 ACHTUNG Achtung! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Beim Benutzen von Geräten müssen einige Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Es besteht Verschluckungs- und diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise Erstickungsgefahr! deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 7: Geräusch Und Vibration

    Anleitung_RT_OS_13_SPK4__ 23.04.13 10:03 Seite 7 Begrenzen Sie die Arbeitszeit! Geräusch und Vibration Dabei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu berück- sichtigen (beispielsweise Zeiten, in denen das Elek- Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden entspre- trowerkzeug abgeschaltet ist, und solche, in denen es chend EN 60745 ermittelt.
  • Seite 8: Austausch Der Netzanschlussleitung

    Anleitung_RT_OS_13_SPK4__ 23.04.13 10:03 Seite 8 6.3 Schleifpapierbefestigung mittels Kletthaftung 9. Reinigung, Wartung und (Bild 5) Ersatzteilbestellung Verwenden Sie nur Schleifpapier mit den entsprechenden Abmessungen und passender Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Lochung! Netzstecker. Legen Sie das Schleifpapier, wie in Bild 5 darge- stellt, auf die Schwingplatte (5) auf.
  • Seite 9: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Anleitung_RT_OS_13_SPK4__ 23.04.13 10:03 Seite 9 11. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus ver- schiedenen Materialien, wie z.B.
  • Seite 10 Anleitung_RT_OS_13_SPK4__ 23.04.13 10:03 Seite 10 „Opozorilo! Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo!“ Uporabljajte zaščito sluha. Vpliv hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Uporabljajte masko za zaščito pred prahom. Pri obdelovanju lesa in ostalih materialov lahko nastaja zdravju škodljiv prah. Material, ki vsebuje azbest, se ne sme obdelovati! Uporabljajte zaščitna očala.
  • Seite 11 Anleitung_RT_OS_13_SPK4__ 23.04.13 10:03 Seite 11 POZOR Pozor! Naprava in embalažni material nista igrača za Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati otroke! Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi preventivne varnostne ukrepe, da bi tako preprečili vrečkami, folijo in malimi deli opreme! Obstaja poškodbe in škodo na napravi.
  • Seite 12: Hrup In Vibracije

    Anleitung_RT_OS_13_SPK4__ 23.04.13 10:03 Seite 12 Hrup in vibracije 3. Zdravstvene težave, ki so posledica tresljajev rok, če dlje časa uporabljate napravo ali, če je ne uporabljate in vzdržujete pravilno. Vrednosti hrupa in vibracij so bile ugotavljane v skladu z EN 60745. 6.
  • Seite 13: Odstranjevanje In Reciklaža

    Anleitung_RT_OS_13_SPK4__ 23.04.13 10:03 Seite 13 Vključite stroj in z zmernim pritiskom izvajajte po 9.3 Vzdrževanje obdelovancu krožeče ali prečne in vzdolžne V notranjosti naprave se ne nahajajo nobeni deli, premike. kateri bi terjali vzdrževanje. Za grobo brušenje priporočamo grobo zrnatost brusilnega papirja in za fino brušenje drobno 9.4 Naročanje rezervnih delov: zrnatost.
  • Seite 14 Anleitung_RT_OS_13_SPK4__ 23.04.13 10:03 Seite 14 „Figyelmeztetés – Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást” Viseljen egy zajcsökkentő fülvédőt A zaj befolyása hallásvesztességhez vezethet. Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni! Viseljen egy védőszemüveget.
  • Seite 15 Anleitung_RT_OS_13_SPK4__ 23.04.13 10:03 Seite 15 FIGYELEM Figyelem! A készülék és a csomagolási anyag nem A készülékek használatánál be kell tartani egy pár gyerekjáték! Nem szabad a gyerekeknek a biztonsági intézkedéseket, azért hogy sérüléseket műanyagtasakokkal, foliákkal és aprórészekkel és károkat megakadályozzon. Olvassa ezért ezt a játszaniuk! Fennáll a lenyelés és a megfulladás használati utasítást alaposan át.
  • Seite 16 Anleitung_RT_OS_13_SPK4__ 23.04.13 10:03 Seite 16 Zaj és vibrálás 1. Tüdőkárok, ha nem visel megfelelő porvédőmaszkot. 2. Hallás károsodás, ha nem visel megfelelő A zaj és a vibrálási értékek az EN 60745 szerint zajcsökkentő fülvédőt. lettek mérve. 3. Egészségi károk, amelyek a kéz-kar-rezgésekből adódnak, ha a készülék hosszabb ideig Hangnyomásmérték L 78,1 dB(A)
  • Seite 17: Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés

    Anleitung_RT_OS_13_SPK4__ 23.04.13 10:03 Seite 17 7. Kezelés Mi azt ajánljuk, hogy a készüléket direkt minden használat után kitisztítani. Tisztítsa meg a készüléket rendszeresen egy 7.1 Be-/kikapcsolni (1-es kép/poz. 1) nedves posztóval és egy kevés kenőszappannal. A készülék bekapcsolásához a 0-ról az 1-re kell Ne használjon tisztító...
  • Seite 18 Anleitung_RT_OS_13_SPK4__ 23.04.13 10:03 Seite 18 „Upozorenje – pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik ozljeđivanja“ Nosite zaštitu za sluh. Djelovanje buke može uzrokovati gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može nastati po zdravlje opasna prašina. Ne smije se obradjivati materijal koji sadrži azbest! Nosite zaštitne naočale.
  • Seite 19 Anleitung_RT_OS_13_SPK4__ 23.04.13 10:03 Seite 19 Originalne upute za uporabu Pažnja! Sigurnosne napomene Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta Višenamjenska brusilica prilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavati Kutija za sakupljanje prašine sigurnosnih mjera opreza. Zbog toga pažljivo 3x brusni papir (120) pročitajte ove upute za uporabu.
  • Seite 20: Prije Puštanja U Pogon

    Anleitung_RT_OS_13_SPK4__ 23.04.13 10:03 Seite 20 Buka može utjecati na gubitak sluha. 6. Prije puštanja u pogon Ukupne vrijednosti vibracija (vektorski zbroj triju Prije uključivanja provjerite odgovaraju li podaci na pravaca) određene su prema normi EN 60745. tipskoj pločici podacima o mreži. Vrijednost emisije vibracija a = 11,65 m/s Prije nego počnete podešavati uređaj izvucite utikač...
  • Seite 21: Zamjena Mrežnog Priključka

    Anleitung_RT_OS_13_SPK4__ 23.04.13 10:03 Seite 21 7.2 Rad s višenamjenska brusilicom 9.2 Ugljene četkice Brusni tanjur nataknite s cijelom površinom. Kod prekomjernog iskrenja potrebno je da Uključite stroj i umjerenim pritiskom na radni električar provjeri ugljene četkice. komad izvodite kružne ili poprečne i uzdužne Pažnja! Ugljene četkice smije zamijeniti samo pokrete.
  • Seite 22 Anleitung_RT_OS_13_SPK4__ 23.04.13 10:03 Seite 22 „Upozorenje – Pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda“ Nosite zaštitu za sluh. Uticaj buke može da uzrokuje gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može da nastane prašina opasna po zdravlje. Ne sme da se obradjuje materijal koji sadrži azbest! Nosite zaštitne naočari.
  • Seite 23 Anleitung_RT_OS_13_SPK4__ 23.04.13 10:03 Seite 23 Originalna uputstva za upotrebu Pažnja! Bezbednosne napomene Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa Višenamenska brusilica o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete. Kutija za sakupljanje prašine Stoga pažljivo pročitajte ova uputstva za 3x brusna hartija (120) upotrebu/bezbednosne napomene.
  • Seite 24: Pre Puštanja U Pogon

    Anleitung_RT_OS_13_SPK4__ 23.04.13 10:03 Seite 24 Nosite zaštitu za sluh. 6. Pre puštanja u pogon Buka može da utiče na gubitak sluha. Pre uključivanja proverite odgovaraju li podaci na Ukupne vrednosti vibracija (vektorska suma triju tipskoj pločici podacima o mreži. pravaca) utvrđene su u skladu s normom EN 60745. Pre nego počnete da podešavate uređaj, izvucite Vrednost emisije vibracija a = 11,65 m/s...
  • Seite 25: Zamena Mrežnog Priključnog Voda

    Anleitung_RT_OS_13_SPK4__ 23.04.13 10:03 Seite 25 Za grubo brušenje preporučamo grubu, a za 9.4 Naručivanje rezervnih dijelova fino brušenje finu zrnatost hartije. Odgovarajuću Prilikom naručivanja rezervnih dijelova treba navesti zrnatost možete da odredite probnim brušenjem. sljedeće podatke: tip uredjaja Pažnja! broj artikla uredjaja Prašine koje nastaju tokom rada s ovim alatom mogu identifikacijski broj uredjaja da ugroze Vaše zdravlje:...
  • Seite 26 Anleitung_RT_OS_13_SPK4__ 23.04.13 10:03 Seite 26 „Varování – Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze“ Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Noste ochrannou prachovou masku. Při opracovávání dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiály obsahující...
  • Seite 27 Anleitung_RT_OS_13_SPK4__ 23.04.13 10:03 Seite 27 Originální návod k obsluze Pozor! Bezpečnostní pokyny Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Víceúčelová bruska bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a Box na zachytávání prachu škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k 3x brusný...
  • Seite 28: Před Uvedením Do Provozu

    Anleitung_RT_OS_13_SPK4__ 23.04.13 10:03 Seite 28 Noste ochranu sluchu. 6. Před uvedením do provozu Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Před připojením se přesvědčte, zda údaje na typovém Hodnoty celkových vibrací (vektorový součet tří štítku souhlasí s údaji sítě. směrů) změřeny podle normy EN 60745. Předtím, než...
  • Seite 29: Výměna Síťového Napájecího Vedení

    Anleitung_RT_OS_13_SPK4__ 23.04.13 10:03 Seite 29 Pozor! 9.4 Objednání náhradních dílů: Prachy vznikající při práci s nástrojem mohou být Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést zdraví škodlivé: následující údaje: Při broušení noste vždy ochranné brýle a Typ přístroje prachovou masku. Číslo výrobku přístroje Všechny osoby, které...
  • Seite 30 Anleitung_RT_OS_13_SPK4__ 23.04.13 10:03 Seite 30 “Waarschuwing – Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen” Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontstaan dat schadelijk is voor de gezondheid.
  • Seite 31 Anleitung_RT_OS_13_SPK4__ 23.04.13 10:03 Seite 31 POZOR Pozor! Prístroj a obalový materiál nie sú hračky! Deti sa Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami ani príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo prehltnutia zabrániť...
  • Seite 32: Hlučnosť A Vibrácie

    Anleitung_RT_OS_13_SPK4__ 23.04.13 10:03 Seite 32 Hlučnosť a vibrácie 2. Poškodenie sluchu, pokiaľ sa nenosí žiadna vhodná ochrana sluchu. 3. Poškodenie zdravia, ktoré je následkom vibrácie Hodnoty hlučnosti a vibrácií boli merané podľa rúk a ramien, pokiaľ sa prístroj bude používať európskej normy EN 60745.
  • Seite 33: Objednávanie Náhradných Dielov

    Anleitung_RT_OS_13_SPK4__ 23.04.13 10:03 Seite 33 7. Obsluha 9.2 Uhlíkové kefky Pri nadmernej tvorbe iskier nechajte uhlíkové 7.1 Zapnutie / vypnutie (obr. 1 / pol. 1) kefky na prístroji skontrolovať odborným elektri Na zapnutie prístroja musíte posunúť prevádzkový károm. vypínač (1) z 0 na 1. Pozor! Uhlíkové...
  • Seite 34: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Multischleifer RT-OS 13 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notified Body: 2006/95/EC Notified Body No.:...
  • Seite 35 Anleitung_RT_OS_13_SPK4__ 23.04.13 10:03 Seite 35 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 36 Anleitung_RT_OS_13_SPK4__ 23.04.13 10:03 Seite 36 B Samo za zemlje Europske zajednice Elektroalate ne bacajte u kućno smeće. U skladu s europskom odredbom 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava, istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu recikliranja.
  • Seite 37 Anleitung_RT_OS_13_SPK4__ 23.04.13 10:03 Seite 37 Technische Änderungen vorbehalten Tehnične spremembe pridržane. Technikai változások jogát fenntartva Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Zadržavamo pravo na tehničke promen Technické změny vyhrazeny Technické změny vyhradené...
  • Seite 38 Anleitung_RT_OS_13_SPK4__ 23.04.13 10:03 Seite 38 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Ponatis ali druge vrste razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih dokumentov proizvodov proizvajalca, tudi v izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem firme ISC GmbH.
  • Seite 39 Anleitung_RT_OS_13_SPK4__ 23.04.13 10:03 Seite 39...
  • Seite 40 Anleitung_RT_OS_13_SPK4__ 23.04.13 10:03 Seite 40...
  • Seite 41: Garancijski List

    Anleitung_RT_OS_13_SPK4__ 23.04.13 10:03 Seite 41 X GARANCIJSKI LIST Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo strogi kontroli kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne bi delovala brezhibno, to zelo obžalujemo in Vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden spodaj na tem garancijskem listu.
  • Seite 42 Anleitung_RT_OS_13_SPK4__ 23.04.13 10:03 Seite 42 GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefonon is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 43 Anleitung_RT_OS_13_SPK4__ 23.04.13 10:03 Seite 43 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
  • Seite 44 Anleitung_RT_OS_13_SPK4__ 23.04.13 10:03 Seite 44 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije.
  • Seite 45: Záruční List

    Anleitung_RT_OS_13_SPK4__ 23.04.13 10:03 Seite 45 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
  • Seite 46 Anleitung_RT_OS_13_SPK4__ 23.04.13 10:03 Seite 46 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
  • Seite 47: Garantieurkunde

    Anleitung_RT_OS_13_SPK4__ 23.04.13 10:03 Seite 47 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 48 Anleitung_RT_OS_13_SPK4__ 23.04.13 10:03 Seite 48 EH 04/2013 (01)

Diese Anleitung auch für:

44.605.60

Inhaltsverzeichnis