Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch GEX 125-1 AE Professional Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GEX 125-1 AE Professional:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
OBJ_DOKU-5259-005.fm Page 1 Thursday, November 27, 2014 9:21 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 0ZY (2014.11) O / 186 EURO
GEX Professional
125-1 A | 125-1 AE
de Originalbetriebsanleitung
pl Instrukcja oryginalna
en Original instructions
cs Původní návod k používání
fr
Notice originale
sk Pôvodný návod na použitie
es Manual original
hu Eredeti használati utasítás
pt Manual original
ru Оригинальное руководство по
it
Istruzioni originali
эксплуатации
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
tr
Orijinal işletme talimatı
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch GEX 125-1 AE Professional

  • Seite 1 OBJ_DOKU-5259-005.fm Page 1 Thursday, November 27, 2014 9:21 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GEX Professional GERMANY www.bosch-pt.com 125-1 A | 125-1 AE 1 609 92A 0ZY (2014.11) O / 186 EURO de Originalbetriebsanleitung pl Instrukcja oryginalna...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ............1 609 92A 0ZY | (27.11.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 2 607 002 162 (5 m) GAS 50 M Ø 19 mm 1 609 200 933 GAS 25 2 600 793 009 (3 m) GAS 50 1 610 793 002 (5 m) GAS 50 M 1 609 92A 0ZY | (27.11.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 4 OBJ_BUCH-315-005.book Page 4 Thursday, November 27, 2014 9:23 AM GEX 125-1 AE 1 609 92A 0ZY | (27.11.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 OBJ_BUCH-315-005.book Page 5 Thursday, November 27, 2014 9:23 AM 1 609 92A 0ZY | (27.11.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 6: Deutsch

    Sie nur Verlängerungskabel, die auch werden. für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung ei- nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. 1 609 92A 0ZY | (27.11.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 7: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    – Nennaufnahmeleistung Leerlaufdrehzahl n 12000 7500–12000 Leerlaufschwingzahl 24000 15000–24000 Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese An- gaben variieren. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZY | (27.11.14)
  • Seite 8: Konformitätserklärung

    Schwingungspegel abweichen. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung soll- 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY ten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Ge- Leinfelden, 27.11.2014...
  • Seite 9: Schleifblatt Wechseln (Siehe Bild A)

    Hinweis: Achten Sie beim Aufsetzen des Schleiftellers dar- auf, dass die Verzahnungen des Mitnehmers in die Ausspa- rungen des Schleiftellers fassen. Hinweis: Ein beschädigter Schleiftellerträger darf nur von ei- ner autorisierten Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerk- zeuge gewechselt werden. Staub-/Späneabsaugung  Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, einigen Holzarten, Mineralien und Metall können gesundheits-...
  • Seite 10: Betrieb

    Zum Entleeren der Staubbox 3 ziehen Sie diese leicht dre- Schleiftellerbremse muss von einer autorisierten Kunden- hend nach unten ab. dienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge ersetzt werden. Vor dem Öffnen der Staubbox 3 sollten Sie mit der Staubbox Arbeitshinweise wie im Bild gezeigt auf eine feste Unterlage klopfen, um den Staub vom Filterelement zu lösen.
  • Seite 11: Wartung Und Service

    Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- einer umweltgerechten Wiederverwertung le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- zugeführt werden.
  • Seite 12: English

    Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. 1 609 92A 0ZY | (27.11.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 13: Product Description And Specifications

    Weight according to EPTA-Procedure 01/2003 Protection class The values given are valid for a nominal voltage [U] of 230 V. For different voltages and models for specific countries, these values can vary. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZY | (27.11.14)
  • Seite 14: Noise/Vibration Information

    An estimation of the level of exposure to vibration should also Robert Bosch GmbH, Power Tools Division take into account the times when the tool is switched off or 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY when it is running but not actually doing the job.
  • Seite 15: Dust/Chip Extraction

    Press the sanding sheet 6 firmly against the bottom side of Note: A damaged sanding-plate base may be changed only by the sanding plate 5. an authorised after-sales service agent for Bosch power tools. To ensure optimum dust extraction, pay attention that the Dust/Chip Extraction punched holes in the sanding sheet match with the holes in ...
  • Seite 16: Starting Operation

    Power tools marked with 230 V can also be operated with 220 V. used for other materials. Use only original Bosch sanding accessories. Switching On and Off To start the machine, tilt the On/Off switch 1 toward the right Rough Sanding to the “I”...
  • Seite 17: Maintenance And Service

    Customer service If the replacement of the supply cord is necessary, this has to Hotline: (011) 6519600 be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- Gauteng – BSC Service Centre der to avoid a safety hazard.
  • Seite 18: Français

    à courant différentiel résiduel (RCD). L’usage mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition d’un RCD réduit le risque de choc électrique. pouvant affecter le fonctionnement de l’outil. En cas de 1 609 92A 0ZY | (27.11.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 19 Classe de protection Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZY | (27.11.14)
  • Seite 20: Niveau Sonore Et Vibrations

    Pour une estimation précise de la charge vibratoire, il est re- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division commandé de prendre aussi en considération les périodes 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY pendant lesquelles l’appareil est éteint ou en fonctionnement, Leinfelden, 27.11.2014...
  • Seite 21 – Plateau de ponçage extra souple : approprié pour le polis- ment de travail. Les poussières peuvent facilement s’en- sage et le ponçage de précision, également sur les surfaces flammer. bombées. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZY | (27.11.14)
  • Seite 22: Mise En Marche

    être utilisée pour d’autres matériaux. Pour la mise en service de l’outil électroportatif, pousser l’in- terrupteur Marche/Arrêt 1 vers la droite en position « I ». N’utilisez que des accessoires de ponçage d’origine Bosch. Pour arrêter l’outil électroportatif pousser l’interrupteur Ponçage grossier Marche/Arrêt 1 vers la gauche en position «...
  • Seite 23: Entretien Et Service Après-Vente

    Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement mise en vigueur conformément aux législa- s’avère nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch tions nationales, les outils électroportatifs ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage dont on ne peut plus se servir doivent être...
  • Seite 24 Muchos de los accidentes se deben a de la herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente. de protección adecuado como una mascarilla antipolvo, 1 609 92A 0ZY | (27.11.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 25: Utilización Reglamentaria

    Peso según EPTA-Procedure 01/2003 Clase de protección Estos datos son válidos para una tensión nominal de [U] 230 V. Los valores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones específicas para cier- tos países. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZY | (27.11.14)
  • Seite 26: Información Sobre Ruidos Y Vibraciones

    Para determinar con exactitud la solicitación experimentada Robert Bosch GmbH, Power Tools Division por las vibraciones, es necesario considerar también aquellos 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY tiempos en los que el aparato esté desconectado, o bien, esté...
  • Seite 27 Presione firmemente la hoja lijadora 6 contra la base del plato ser sustituido por un servicio técnico autorizado para herra- lijador 5. mientas eléctricas Bosch. Para que la eficacia en la aspiración de polvo sea óptima, cui- Aspiración de polvo y virutas de que las perforaciones en la hoja lijadora coincidan con los ...
  • Seite 28: Puesta En Marcha

    Para ahorrar energía, solamente conecte la herramienta eléc- para lijar otros tipos de material. trica cuando vaya a utilizarla. Solamente utilice accesorios para lijar originales Bosch. Preselección del nº de oscilaciones (GEX 125-1 AE) Lijado basto Con la rueda de ajuste 2 puede preseleccionarse el nº de os- Monte una hoja lijadora de grano basto.
  • Seite 29: Mantenimiento Y Servicio

    Calle El Cacique La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá 0258 Providencia – Santiago ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado Tel.: (02) 2405 5500 para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la Eliminación...
  • Seite 30: Português

    Esta medida de se- áreas exteriores. A utilização de um cabo de extensão gurança evita o arranque involuntário da ferramenta eléc- apropriado para áreas exteriores reduz o risco de um cho- trica. que eléctrico. 1 609 92A 0ZY | (27.11.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 31 24000 15000–24000 Diâmetro do circulo de oscilação As indicações valem para tensões nominais [U] de 230 V. Estas indicações podem variar dependendo de tensões inferiores e dos modelos específicos dos países. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZY | (27.11.14)
  • Seite 32: Declaração De Conformidade

    é possível que o nível de vibrações seja diferente. Isto pode aumentar sensivelmente a carga de vibrações para o período completo de trabalho. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Para uma estimação exacta da carga de vibrações, também 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY deveriam ser considerados os períodos nos quais o aparelho...
  • Seite 33 Nota: Um prato de lixar danificado só deve ser trocado por uma oficina de serviços pós-venda autorizada para ferramen- tas eléctricas Bosch. Aspiração de pó/de aparas  Pós de materiais como por exemplo, tintas que contém chumbo, alguns tipos de madeira, minerais e metais, po- dem ser nocivos à...
  • Seite 34: Colocação Em Funcionamento

    Para desligar a ferramenta eléctrica, deverá pressinar nova- metal, para processar outros materiais. mente 1 para a esquerda, para a posição “0”. Só utilizar acessórios de lixar originais Bosch. Para poupar energia só deverá ligar a ferramenta eléctrica quando ela for utilizada.
  • Seite 35: Manutenção E Serviço

    Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá ricolo e le istruzioni operative. In ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle venda autorizada para todas as ferramentas eléctricas Bosch istruzioni operative si potrà...
  • Seite 36 Numerosi incidenti vengono causati da elet- protezione oppure protezione acustica a seconda del tipo troutensili la cui manutenzione è stata effettuata poco ac- e dell’applicazione dell’elettroutensile, si riduce il rischio di curatamente. incidenti. 1 609 92A 0ZY | (27.11.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 37: Componenti Illustrati

    Classe di sicurezza I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di tensioni differenti e di modelli specifici dei paesi di impiego, questi dati possono variare. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZY | (27.11.14)
  • Seite 38: Informazioni Sulla Rumorosità E Sulla Vibrazione

    Questo può aumentare sensi- bilmente la sollecitazione da vibrazioni per l’intero periodo di tempo operativo. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Per una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY bisognerebbe considerare anche i tempi in cui l’apparecchio Leinfelden, 27.11.2014...
  • Seite 39 Per garantire un’aspirazione ottimale della polvere, prestare re sostituito esclusivamente da un punto di assistenza auto- attenzione affinché le punzonature nel foglio abrasivo coinci- rizzato per gli elettroutensili Bosch. dano con i fori sul platorello. Aspirazione polvere/aspirazione trucioli  Polveri e materiali come vernici contenenti piombo, alcuni tipi di legname, minerali e metalli possono essere dannosi per la salute.
  • Seite 40: Messa In Funzione

    Pulire le lamelle dell’elemento filtrante 9 con una spazzola consumato deve essere sostituito da un punto di assistenza morbida. autorizzato per gli elettroutensili Bosch. Aspirazione esterna (vedi figura D) Inserire un tubo flessibile di aspirazione 10 sulla bocchetta di Indicazioni operative scarico 8.
  • Seite 41: Manutenzione Ed Assistenza

    (met netsnoer) en op elektri- Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- sche gereedschappen voor gebruik met een accu (zonder net- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro snoer).
  • Seite 42 Veel ongevallen hebben hun trische gereedschap, vermindert het risico van verwondin- oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschap- gen. pen. 1 609 92A 0ZY | (27.11.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 43 15000–24000 Draaicirkeldiameter Diameter schuurplateau Gewicht volgens EPTA-Procedure 01/2003 Isolatieklasse De gegevens gelden voor nominale spanningen [U] 230 V. Bij afwijkende spanningen en bij per land verschillende uitvoeringen kunnen deze gegevens afwijken. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZY | (27.11.14)
  • Seite 44: Informatie Over Geluid En Trillingen

    Dit kan de trillingsbelasting gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk verhogen. Voor een nauwkeurige schatting van de trillingsbelasting moet Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ook rekening worden gehouden met de tijd waarin het gereed- 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY schap uitgeschakeld is, of waarin het gereedschap wel loopt, Leinfelden, 27.11.2014...
  • Seite 45 Als u een optimale stofafzuiging wilt bereiken, dient u erop te leen worden vervangen door een erkende klantenservice voor letten dat de perforaties in het schuurblad overeenkomen Bosch elektrische gereedschappen. met de boorgaten in het schuurplateau. Afzuiging van stof en spanen ...
  • Seite 46: Tips Voor De Werkzaamheden

    (stand 1 – 2) om overmatige opwarming van het oppervlak te ten. Een versleten schuurplateaurem moet worden vervangen voorkomen. door een erkende klantenservice voor Bosch elektrische ge- reedschappen. 1 609 92A 0ZY | (27.11.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 47: Onderhoud En Service

    Uorden eller uoplyste arbejdsområder øger faren for uheld. www.bosch-pt.com  Brug ikke el-værktøjet i eksplosionsfarlige omgivelser, Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- gen over onze producten en toebehoren. hvor der findes brændbare væsker, gasser eller støv. El-værktøj kan slå gnister, der kan antænde støv eller dam-...
  • Seite 48: Beregnet Anvendelse

    Disse sikkerhedsforanstaltnin- ger forhindrer utilsigtet start af el-værktøjet. El-værktøjet er beregnet til tør slibning af træ, plast, metal, spartelmasse samt lakerede overflader. El-værktøj med elektronisk regulering er også egnet til at pole- 1 609 92A 0ZY | (27.11.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 49: Tekniske Data

    Det angivede svingningsniveau repræsenterer de væsentlige anvendelser af el-værktøjet. Hvis el-værktøjet dog anvendes Robert Bosch GmbH, Power Tools Division til andre formål, med forskellige tilbehørsdele, med afvigende 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY indsatsværktøj eller utilstrækkelig vedligeholdelse, kan sving- Leinfelden, 27.11.2014...
  • Seite 50 Slibebladet kan nemt justeres 6 på slibeskiven 5 med juste- ringshjælpen (se billede), der findes i kufferten. Placer slibe- bladet med velcrolukningen opad ind i justeringshjælpen og tryk el-værktøjet fast med slibeskiven. 1 609 92A 0ZY | (27.11.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 51 220 V. Bemærk: En beskadiget slibeskiveholder må kun skiftes af et Tænd/sluk autoriseret servicecenter for Bosch el-værktøj. Vip til ibrugtagning af el-værktøjet start-stop-kontakten 1 Støv-/spånudsugning mod højre i position „I“. El-værktøjet slukkes ved at vippe start-stop-kontakten 1 mod ...
  • Seite 52: Vedligeholdelse Og Service

    52 | Svenska Flader slibes Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- Tænd for el-værktøjet, anbring hele slibefladen på den flade, værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer.
  • Seite 53 Håll håret, kläderna och handskarna rare än med handen. på avstånd från rörliga delar. Löst hängande kläder, långt hår och smycken kan dras in av roterande delar. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZY | (27.11.14)
  • Seite 54 Härvid kan vibrationsbelastningen under arbetsperioden öka betydligt. För en exakt bedömning av vibrationsbelastningen bör även Robert Bosch GmbH, Power Tools Division de tider beaktas när elverktyget är frånkopplat eller är igång, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY men inte används. Detta reducerar tydligt vibrationsbelast- Leinfelden, 27.11.2014...
  • Seite 55 För enkel justering av slippappret 6 på sliprondellen 5 kan den på bilden visade justerhjälpen ur verktygsväskan använ- das. Lägg in slippappret med kardborrväven uppåt i juster- hjälpen och tryck kraftigt upp elverktyget med sliprondellen. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZY | (27.11.14)
  • Seite 56 För frånkoppling av elverktyget tippa strömställaren Anvisning: Ett skadat sliprondellsfäste får bytas ut endast Till/Från 1 åt vänster till läget ”0”. hos en auktoriserad servicestation för Bosch-elverktyg. För att spara energi, koppla på elverktyget endast när du vill Damm-/spånutsugning använda det.
  • Seite 57: Underhåll Och Service

    Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet  Ikke arbeid med elektroverktøyet i eksplosjonsutsatte måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad omgivelser – der det befinner seg brennbare væsker, serviceverkstad för Bosch-elverktyg.
  • Seite 58: Elektrisk Sikkerhet

     Unngå en unormal kroppsholdning. Sørg for å stå stø- gnistsprut. Fjern brennbare materialer i nærheten. Ved dig og i balanse. Dermed kan du kontrollere elektroverk- sliping av metall oppstår det gnistsprut. tøyet bedre i uventede situasjoner. 1 609 92A 0ZY | (27.11.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 59: Formålsmessig Bruk

    EN 60745 og kan elektroverktøy og innsatsverktøy, holde hendene varme, or- brukes til sammenligning av elektroverktøy med hverandre. ganisere arbeidsforløpene. Det egner seg også til en foreløpig vurdering av vibrasjonsbe- lastningen. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZY | (27.11.14)
  • Seite 60 «Tekniske data» er i overensstemmelse med alle rele- vante bestemmelser i direktivene 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EC inkludert endringer, og følgende standarder: EN 60745-1, EN 60745-2-4. Tekniske data (2006/42/EC) hos: Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 27.11.2014 Montering ...
  • Seite 61 Slå elektroverktøyet kun på når du bruker det for å spare ener- Merk: En skadet slipetallerkenholder må kun skiftes ut av et autorisert serviceverksted for Bosch el-verktøy. Forhåndsinnstilling av svingtall (GEX 125-1 AE) Støv-/sponavsuging Med stillhjulet for svingtallforvalg 2 kan du forhåndsinnstille ...
  • Seite 62: Service Og Vedlikehold

    Slå på elektroverktøyet, sett det med hele slipeflaten på un- Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- derlaget som skal bearbeides og beveg det med jevnt trykk te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det over arbeidsstykket. ikke oppstår fare for sikkerheten.
  • Seite 63: Suomi

     Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. Huolellisesti tä mitään sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huumei- hoidetut leikkaustyökalut, joiden leikkausreunat ovat terä- den, alkoholin tahi lääkkeiden vaikutuksen alaisena. viä, eivät tartu helposti kiinni ja niitä on helpompi hallita. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZY | (27.11.14)
  • Seite 64: Tekniset Tiedot

    (kolmen suunnan vektorisumma) ja tötarvikkeilla tai riittämättömästi huollettuna, silloin värähtely- epävarmuus K mitattuna EN 60745 mukaan: taso saattaa poiketa ilmoitetusta arvosta. Tämä saattaa kas- =5,0 m/s , K=1,5 m/s vattaa koko työaikajakson värähtelyrasitusta huomattavasti. 1 609 92A 0ZY | (27.11.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 65 PT/ETM9 jen ja käyttötarvikkeiden huolto, käsien pitäminen lämpiminä, työprosessien organisointi. Standardinmukaisuusvakuutus Vakuutamme yksinomaisella vastuulla, että kohdassa ”Tekni- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division set tiedot” kuvattu tuote vastaa direktiivien 2011/65/EU, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 2014/30/EU, 2006/42/EY kaikkia asiaankuuluvia vaatimuk- Leinfelden, 27.11.2014 sia ja direktiiveihin tehtyjä...
  • Seite 66: Käyttöönotto

    Huomio: Viallisen hiomalautasen pitimen saa vaihtaa ainoas- kintä 1 oikealle asentoon ”I”. taan Bosch-sopimushuollossa. Sähkötyökalun pysäyttämiseksi kallistat käynnistyskytkintä 1 vasemmalle asentoon ”0”. Käynnistä energiansäästön takia sähkötyökalu vain, kun käy- tät sitä. 1 609 92A 0ZY | (27.11.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 67: Hoito Ja Huolto

    Käynnistä sähkötyökalu. Aseta se koko hiomapinnallaan työs- tettävää pintaa vasten ja liikuta sitä kohtuullisella paineella Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- työkappaleen yli. taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli- suuden vaarantamisen välttämiseksi. Hiontateho ja hiontajälki määräytyvät pääasiassa valitusta hiomapyöröstä, asetetusta värähtelyvaiheesta Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta...
  • Seite 68: Ελληνικά

    συναρμολογημένο σ’ ένα περιστρεφόμενο τμήμα ενός τροπή του φις. Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις μηχανήματος μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς. σε συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία. Αμετα- ποίητα φις και κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. 1 609 92A 0ZY | (27.11.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 69: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    οδηγίες. Λαμβάνετε επίσης υπόψη σας τις εκάστοτε συν- θήκες και την υπό εκτέλεση εργασία. Η χρησιμοποίηση των ηλεκτρικών εργαλείων για εργασίες που δεν προβλέπο- νται γι’ αυτά μπορεί να δημιουργήσει επικίνδυνες καταστά- σεις. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZY | (27.11.14)
  • Seite 70: Δήλωση Συμβατότητας

    τους κραδασμούς κατά τη συνολική διάρκεια ολόκληρου του χρονικού διαστήματος που εργάζεσθε. Για την ακριβή εκτίμηση της επιβάρυνσης από τους κραδασμούς Robert Bosch GmbH, Power Tools Division θα πρέπει να λαμβάνονται επίσης υπόψη και οι χρόνοι κατά τη 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY διάρκεια...
  • Seite 71 Πατήστε το φύλλο λείανσης 6 δυνατά επάνω στην κάτω πλευρά του δίσκου λείανσης 5. Για να εξασφαλιστεί η άριστη αναρρόφηση σκόνης πρέπει τα ανοίγματα στο φύλλο λείανσης να ταυτίζονται με τις τρύπες στο δίσκο λείανσης. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZY | (27.11.14)
  • Seite 72: Αναρρόφηση Σκόνης/Ροκανιδιών

    κής πηγής πρέπει να ταυτίζεται με την τάση που είναι τρέπεται να αντικατασταθεί μόνο από ένα εξουσιοτημένο κατά- αναγραμμένη στην πινακίδα κατασκευαστή του ηλεκτρι- στημα Service για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. κού εργαλείου. Ηλεκτρικά εργαλεία με χαρακτηριστική τάση 230 V λειτουργούν και με τάση 220 V.
  • Seite 73: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου εργαλείου και του φύλλου λείανσης. πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Μη χρησιμοποιήσετε ένα φύλλο λείανσης με το οποίο είχατε κα- κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- τεργαστεί...
  • Seite 74: Türkçe

    OBJ_BUCH-315-005.book Page 74 Thursday, November 27, 2014 9:23 AM 74 | Türkçe  Elektrikli el aleti ile çalışırken çocukları ve başkalarını Ελλάδα uzakta tutun. Dikkatiniz dağılacak olursa aletin kontrolünü Robert Bosch A.E. kaybedebilirsiniz. Ερχείας 37 19400 Κορωπί – Αθήνα Elektrik Güvenliği Τηλ.: 210 5701258...
  • Seite 75: Usulüne Uygun Kullanım

    10 Emme hortumu* yedek parça kullanma koşulu ile onartın. Bu sayede ale- *Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kap- tin güvenliğini sürekli hale getirirsiniz. samında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bu- labilirsiniz. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZY | (27.11.14)
  • Seite 76: Teknik Veriler

    ğerden farklı olabilir. Bu da toplam çalışma süresi içindeki tit- reşim yükünü önemli ölçüde artırabilir. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Titreşim yükünü tam olarak tahmin edebilmek için aletin kapa- 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY lı...
  • Seite 77 5 yerine yerleştirin ve vidaları tekrar sıkın. Not: Zımpara tablasını takarken sürücünün dişlerinin zımpara tablasının oluklarını kavramasına dikkat edin. Not: Hasar gören zımpara tablası tutucusu sadece Bosch Elektrikli El Aletleri için yetkili bir müşteri servisi tarafından değiştirilmelidir. Toz ve talaş emme ...
  • Seite 78: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Bu Toz kutusu ile alete entegre emme (Bakınız: Şekil C1–C4) gibi durumlarda zımpara tablası değiştirilmelidir. Yıpranan zımpara tablası freni Bosch elektrikli el aletleri için yetkili bir Toz kutusunu 3 tam kilitleme yapıncaya kadar 8 yerine takın. serviste değiştirilmelidir.
  • Seite 79: Bakım Ve Servis

    İnönü Bulvaro No: 135 Muğla Makasarası Fethiye Fethiye Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- Tel.: 0252 6145701 memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- Değer İş Bobinaj lidir. İsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C Şahinbey Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı...
  • Seite 80: Polski

    Odwrócenie uwagi może spowodo- stać się przyczyną wypadków. wać utratę kontroli nad narzędziem. 1 609 92A 0ZY | (27.11.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 81: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

     Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia pomocnicze itd. należy używać zgodnie z niniejszymi zaleceniami. Uwzględnić należy przy tym warunki i rodzaj wykony- wanej pracy. Niezgodne z przeznaczeniem użycie elektro- narzędzia może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZY | (27.11.14)
  • Seite 82: Dane Techniczne

    Robert Bosch GmbH, Power Tools Division podanego. Podane powyżej przyczyny mogą spowodować 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY podwyższenie ekspozycji na drgania podczas całego czasu...
  • Seite 83: Wybór Papieru Ściernego

    Nałożyć papier ścierny 6 na spód talerza szlifierskiego 5 i mocno go docisnąć. Aby zagwarantować optymalne odsysanie pyłu, należy zwró- cić uwagę na to, aby otwory w papierze ściernym pokrywały się z otworami w talerzu szlifierskim. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZY | (27.11.14)
  • Seite 84  Należy unikać gromadzenia się pyłu na stanowisku pra- oscylacyjną, należy – w celu ochłodzenia elektronarzędzia – uruchomić je na biegu jałowym na ok. 3 min., z maksymalną cy. Pyły mogą się z łatwością zapalić. prędkością oscylacyjną. 1 609 92A 0ZY | (27.11.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 85: Konserwacja I Serwis

    ściernego. Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- Nie należy używać papieru ściernego, którym obrabiano me- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym tal do obróbki innych materiałów. przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po- Należy używać jedynie oryginalnego osprzętu do szlifowania zwoli uniknąć...
  • Seite 86: Usuwanie Odpadów

    Ul. Szyszkowa 35/37  Děti a jiné osoby udržujte při použití elektronářadí da- 02-285 Warszawa Na www.bosch-pt.pl znajdą Państwo wszystkie szczegóły leko od Vašeho pracovního místa. Při rozptýlení můžete dotyczące usług serwisowych online. ztratit kontrolu nad strojem.
  • Seite 87: Určené Použití

    7 Šrouby brusného talíře 8 Výfukové hrdlo 9 Filtrační prvek (Microfilter System) 10 Odsávací hadice* *Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem pro- gramu příslušenství. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZY | (27.11.14)
  • Seite 88: Technická Data

    Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být zohledněny i doby, v nichž je nářadí vypnuté nebo sice běží, ale fakticky se nepoužívá. To může zatíženi vibracemi po celou pracovní do- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division bu zřetelně zredukovat. 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 27.11.2014...
  • Seite 89 Položte brusný list suchým zipem nahoru na pro ošetření dřeva (chromát, ochranné prostředky na dře- ustavovací pomůcku a elektronářadí s brusným talířem pevně vo). Materiál obsahující azbest smějí opracovávat pouze přitlačte. specialisté. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZY | (27.11.14)
  • Seite 90: Uvedení Do Provozu

    Brusný list, který byl použit pro kov, už nepoužívejte pro jiné materiály. Provoz Používejte pouze originální brusné příslušenství Bosch. Uvedení do provozu Hrubé broušení  Dbejte síťového napětí! Napětí zdroje proudu musí sou- Natáhněte brusný list hrubé zrnitosti.
  • Seite 91: Údržba A Servis

    Ručné elektrické náradie vy- www.bosch-pt.com tvára iskry, ktoré by mohli prach alebo pary zapáliť. Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách  Nedovoľte deťom a iným nepovolaným osobám, aby sa k našim výrobkům a jejich příslušenství.
  • Seite 92 Používanie odsávacieho zariadenia a zariadenia na zené žiadne osoby. Z blízkosti miesta práce odstráňte zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia pra- všetky horľavé materiály. Pri brúsení kovov odletuje chom. prúd iskier. 1 609 92A 0ZY | (27.11.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 93 údržba ručného elektrického náradia a možno ju používať na vzájomné porovnávanie elektronára- dia. Hodí sa aj na predbežný odhad zaťaženia vibráciami. a používaných pracovných nástrojov, zabezpečenie zachova- nia teploty rúk, organizácia jednotlivých pracovných úkonov. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZY | (27.11.14)
  • Seite 94: Vyhlásenie O Konformite

    2011/65/EÚ, 2014/30/EÚ, 2006/42/ES vrátane ich zmien a je v súlade s nasledujúcimi normami: EN 60745-1, EN 60745-2-4. Súbor technickej dokumentácie (2006/42/ES) Robert Bosch GmbH, Power Tools Division sa nachádza u: 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, Leinfelden, 27.11.2014 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Montáž...
  • Seite 95: Uvedenie Do Prevádzky

     Všimnite si napätie siete! Napätie zdroja prúdu musí mieňať len autorizovaná servisná opravovňa ručného elektric- mať hodnotu zhodnú s údajmi na typovom štítku ručné- kého náradia Bosch. ho elektrického náradia. Výrobky označené pre napä- tie 230 V sa smú používať aj s napätím 220 V.
  • Seite 96: Pokyny Na Používanie

    Nadmierne zvýšenie prítlaku nemá za následok zvýšenie brús- Bosch alebo niektoré autorizované servisné stredisko ručné- neho výkonu, vedie len k zvýšenému opotrebovaniu ručného ho elektrického náradia Bosch, aby sa zabránilo ohrozeniu elektrického náradia a brúsneho listu. bezpečnosti používateľa náradia. Brúsny list, ktorý ste použili na brúsenie kovového materiálu, už...
  • Seite 97: Magyar

    éghető folyadékok, gázok Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri vagy porok vannak. Az elektromos kéziszerszámok szik- otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. rákat keltenek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújt- hatják.
  • Seite 98  A készüléket gondosan ápolja. Ellenőrizze, hogy a mozgó alkatrészek kifogástalanul működnek-e, Kérjük hajtsa ki a kihajtható ábrás oldalt, és hagyja így kihajt- nincsenek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy va, miközben ezt a kezelési útmutatót olvassa. 1 609 92A 0ZY | (27.11.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 99: Rendeltetésszerű Használat

    értéktől eltérhet. Ez az egész munka- időre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen megnövelheti. A rezgési terhelés pontos megbecsüléséhez figyelembe kell Robert Bosch GmbH, Power Tools Division venni azokat az időszakokat is, amikor a berendezés kikap- 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY csolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan kapcsolva, de...
  • Seite 100: A Csiszolólap Kiválasztása

    Nyomja rá erőteljesen az 5 csiszolótányér alsó oldalára a 6 csi- szolólapot. Az optimális porelszívás biztosítására a csiszolólap felszerelé- sekor ügyeljen arra, hogy a csiszolótányér és a csiszolólap nyí- lásai egybeessenek. 1 609 92A 0ZY | (27.11.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 101 Üzemeltetés bemélyedéseibe. Megjegyzés: Ha egy csiszolótányér tartó megrongálódott, Üzembe helyezés annak kicserélésével csak egy Bosch elektromos kéziszer-  Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre! Az áramforrás szám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni. feszültségének meg kell egyeznie az elektromos kézi- Por- és forgácselszívás szerszám típustábláján található...
  • Seite 102: Karbantartás És Szerviz

    Tegyen fel a szerszámra egy durvább szemcséjű csiszolóla- Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével pot. csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi- szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy Az elektromos kéziszerszámot csak mértékkel nyomja rá a a biztonságra veszélyes szituáció...
  • Seite 103: Hulladékkezelés

    A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb- rák és egyéb információk a címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak. Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni, okvetlenül adja meg az elektromos kéziszerszám típustáblá- ján található...
  • Seite 104: Русский

    – подробные требования к условиям хранения смотрите  Не разрешается использовать шнур не по назначе- в ГОСТ 15150 (Условие 1) нию, например, для транспортировки или подвески электроинструмента, или для вытягивания вилки из 1 609 92A 0ZY | (27.11.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 105 сности людей. Уберите горючие материалы из рабо- вающих и пылесборных устройств проверяйте их чей зоны. При шлифовании металлов возникает сноп присоединение и правильное использование. При- искр. менение пылеотсоса может снизить опасность, созда- ваемую пылью. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZY | (27.11.14)
  • Seite 106: Применение По Назначению

    лений) и погрешность K определены в соответствии с саниям, то уровень вибрации может быть иным. Это может EN 60745: значительно повысить вибрационную нагрузку в течение =5,0 м/с , K=1,5 м/с всей продолжительности работы. 1 609 92A 0ZY | (27.11.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 107: Заявление О Соответствии

    чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, ор- ганизация технологических процессов. Заявление о соответствии Мы заявляем под нашу единоличную ответственность, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division что описанный в разделе «Tехнические данные» продукт 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY отвечает всем соответствующим положениям Директив...
  • Seite 108 Снимите шлифовальный лист или полировальный инстру- ка или сухой пыли. мент. Вывинтите полностью 4 винта 7 и снимите шлифо- вальную тарелку 5. Установите новую шлифовальную та- релку 5 и крепко завинтите винты. 1 609 92A 0ZY | (27.11.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 109: Работа С Инструментом

    с целью удаления царапин (например, акриловое стекло) фовальной тарелки нужно заменить в авторизированной электроинструмент может быть оснащен соответствующи- сервисной мастерской для электроинструментов Bosch. ми полировальными инструментами, как то, полироваль- Указания по применению ным кругом из овчинной шерсти, фетровым и губчатым...
  • Seite 110: Техобслуживание И Очистка

    – на официальном сайте www.bosch-pt.ru щим средством и теплой водой, не применяйте раст- – либо по телефону справочно – сервисной службы ворители. Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) Беларусь Техобслуживание и сервис ИП «Роберт Бош» ООО Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента...
  • Seite 111: Українська

    лише такий подовжувач, що придатний для вимикачем. Електроприлад, який не можна увімкнути зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що або вимкнути, є небезпечним і його треба розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик відремонтувати. ураження електричним струмом. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZY | (27.11.14)
  • Seite 112 Встановлення частоти коливань  – Ном. споживана потужність Вт Параметри зазначені для номінальної напруги [U] 230 В. При інших значеннях напруги, а також у специфічному для країни виконанні можливі інші параметри. 1 609 92A 0ZY | (27.11.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 113: Заява Про Відповідність

    обслуговуванні рівень вібрації може бути іншим. В результаті вібраційне навантаження протягом всього інтервалу використання приладу може значно зростати. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Для точної оцінки вібраційного навантаження треба 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY враховувати також і інтервали часу, коли прилад...
  • Seite 114 Для полегшення юстировки абразивної шкурки 6 на тарілки дозволяється міняти лише в сервісній майстерні шліфувальному крузі 5 Ви можете скористатися для електроприладів Bosch. показаним на малюнку юстирувальним пристосуванням, що знаходиться на футлярі з інструментами. Покладіть 1 609 92A 0ZY | (27.11.14)
  • Seite 115: Початок Роботи

    постукайте ним об тверду поверхню, як це показано на малюнку, щоб струсити пил з фільтра. шліфувальної тарілки треба міняти в авторизованій майстерні електроприладів Bosch. Міцно притримайте контейнер для пилу 3, підніміть фільтр 9 угору і спорожніть контейнер для пилу. Прочистіть...
  • Seite 116 електроприладу і шліфувальної шкурки. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба Не використовуйте шліфувальну шкурку, якою робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. оброблявся метал, для інших матеріалів. Використовуйте лише оригінальне шліфувальне приладдя...
  • Seite 117: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    – сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін пайдаланбаңыз. Кабельді ыстықтан, майдан, өткір МЕМСТ 15150 (Шарт 1) құжатын қараңыз шеттерден немесе құралдың жылжыма бөлектерінен алыс жерде ұстаңыз. Зақымдалған немесе шиеленіскен кабель электр тоғының соғу қаупін арттырады. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZY | (27.11.14)
  • Seite 118  Дайындаманы бекітіңіз. Қысу құралына немесе сенімді жұмыс істейсіз. қысқышқа орнатылған дайындама қолыңызбен  Ажыратқышы дұрыс емес электр құралын салыстырғанда, берік ұсталады. пайдаланбаңыз. Қосуға немесе өшіруге болмайтын электр құралы қауіпті болып, оны жөндеу қажет болады. 1 609 92A 0ZY | (27.11.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 119 салмалы аспаптар менен немесе жетімсіз күтумен пайдаланылса дірілдеу көлемдері өзгереді. Бұл жұмыс барысындағы діріл қуатын арттырады. Дірілдеу қуатын нақты есептеу үшін құрал өшірілген және Robert Bosch GmbH, Power Tools Division қосылған болып пайдаланылмаған уақыттарды да ескеру 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 27.11.2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZY | (27.11.14)
  • Seite 120 жабдықталған болып тегістеу дискін жылдам және оңай бекітеді. Тегістеу дискісін 6 тегістеу тәрелкесінің 5 астына басыңыз. Оптималды шаңсоруды қамтамасыз еті үшін тегістеу дискіндегі ойықтардың тегістеу тәрелкесінің ойықтарымен сәйкес болуына көз жеткізіңіз. 1 609 92A 0ZY | (27.11.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 121 тегістеу тәрелкесінің тесіктеріне кіруін қамтамасыз етіңіз. Қосу/өшіру Ескертпе: Зақымдалған тегістеу тәрелкесінің ұстағышы Электр құралын іске қосу үшін қосқыш/өшіргішті 1 оңға тек өкілетті Bosch электр құралдарының қызмет көрсету „I“ күйіне жылжытыңыз. орталығы арқылы алмастырылуы керек. Электр құралын өшіру үшін қосқыш/өшіргішті 1 солға „0“...
  • Seite 122: Пайдалану Нұсқаулары

    береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: пайдаланыңыз. www.bosch-pt.com Ірі тегістеу Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және Ірі түйіршіктіліктік ажарлау дискісін орнатыңыз. олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға Электр құралын тек жай басыңыз, онда ол жоғары тербелу тиянақты жауап береді.
  • Seite 123: Кәдеге Жарату

    Тек қана ЕО елдері үшін: Электр және электрондық ескі құралдар бойынша Еуропа 2012/19/EU ережесі және оның ұлттық заңдарда орындалуы бойынша басқа пайдаланып болмайтын электр құралдар бөлек жиналып кәдеге жаратылуы қажет. Техникалық өзгерістер енгізу құқығы сақталады. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZY | (27.11.14)
  • Seite 124: Română

     Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei electri- ceste instrucţiuni. Sculele electrice devin periculoase ce în mediu umed, folosiţi un întrerupător automat de atunci când sunt folosite de persoane lipsite de experien- protecţie împotriva tensiunilor periculoase. Între- ţă. 1 609 92A 0ZY | (27.11.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 125: Descrierea Produsului Şi A Performanţelor

    Clasa de protecţie Specificaţiile sunt valabile pentru o tensiune nominală [U] de 230 V. În cazul unor tensiuni diferite şi al unor modele de execuţie specifice anumitor ţări, aceste speificaţii pot varia. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZY | (27.11.14)
  • Seite 126: Declaraţie De Conformitate

    întregului interval de lucru. Pentru o evaluare exactă a solicitării vibratorii ar trebui luate Robert Bosch GmbH, Power Tools Division în calcul şi intervalele de timp în care scula electrică este 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY deconectată sau funcţionează, dar nu este utilizată efectiv.
  • Seite 127: Aspirarea Prafului/Aşchiilor

    5. ta poate fi înlocuit numai la un centru autorizat de asistenţă tehnică şi service post-vânzări pentru scule electrice Bosch. Pentru a asigura o aspirare optimă a prafului, aveţi grijă ca perforaţiile de pe foaia abrazivă să se suprapună pe găurile de Aspirarea prafului/aşchiilor...
  • Seite 128: Punere În Funcţiune

    Nu mai folosiţi pentru alte materiale o foaie abrazivă care a Pornire/oprire fost deja utilizată la prelucrarea metalului. Pentru punerea în funcţiune a sculei electrice basculaţi în- Folosiţi numai accesorii de şlefuit originale Bosch. trerupătorul pornit/oprit 1 spre dreapta, în poziţia „I“. Şlefuire brută Pentru deconectarea sculei electrice basculaţi întrerupătorul Montaţi o foaie abrazivă...
  • Seite 129: Întreţinere Şi Service

    Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru a и/или тежки травми. evita punerea în pericol a siguranţei exploatării, această ope- raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru au- Съхранявайте тези указания на сигурно място. torizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electri- Използваният...
  • Seite 130 те приспособления, работните инструменти и т.н., да контролирате електроинструмента по-добре и по- съобразно инструкциите на производителя. При безопасно, ако възникне неочаквана ситуация. това се съобразявайте и с конкретните работни условия и операции, които трябва да изпълните. 1 609 92A 0ZY | (27.11.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 131: Технически Данни

    Маса съгласно EPTA-Procedure 01/2003 Клас на защита Данните се отнасят до номинално напрежение [U] 230 V. При различно напрежение, както и при специалните изпълнения за някои страни да- нните могат да се различават. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZY | (27.11.14)
  • Seite 132 вибрациите може да се различава. Това би могло да увели- чи значително сумарното натоварване от вибрации в про- цеса на работа. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division За точната преценка на натоварването от вибрации трябва 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY да бъдат взимани предвид и периодите, в които електро- Leinfelden, 27.11.2014...
  • Seite 133 – Диск за шлифоване, много мек: подходящ за полиране Прахът може лесно да се самовъзпламени. и внимателно шлифоване, също и по огънати повърхно- сти. – Диск за шлифоване, средна твърдост: подходящ за об- що шлифоване, с универсално приложение. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZY | (27.11.14)
  • Seite 134: Пускане В Експлоатация

    обаче амплитудата остава постоянна. След продължителна работа с ниска честота на вибрации- те трябва да охладите електроинструмента, като го остави- те да работи на празен ход прибл. 3 минути с максимална честота на вибрациите. 1 609 92A 0ZY | (27.11.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 135: Македонски

    продукти и допълнителните приспособления за тях. осветлен. Неуредниот или неосветлен работен Когато се обръщате с Въпроси към представителите, моля, простор може да доведе до несреќи. непременно посочвайте 10-цифрения каталожен номер, означен на табелката на електроинструмента. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZY | (27.11.14)
  • Seite 136 Внимателно одржуваните алати за сечење со остри  Избегнувајте неконтролирано користење на рабови за сечење помалку се заглавуваат и со нив апаратите. Осигурете се, дека е исклучен полесно се работи. електричниот апарат, пред да го приклучите на 1 609 92A 0ZY | (27.11.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 137 Тежина согласно EPTA-Procedure 01/2003 кг Класа на заштита Податоците важат за номинален напон [U] од 230 волти. Овие податоци може да отстапуваат при различни напони, во зависност од изведбата во односната земја. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZY | (27.11.14)
  • Seite 138 може значително да го зголеми оптоварувањето со вибрации во периодот на целокупното работење. За прецизно одредување на оптоварувањето со Robert Bosch GmbH, Power Tools Division вибрации, треба да се земе во обѕир и периодот во кој 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY уредот е исклучен или едвај работи, а не во моментот кога...
  • Seite 139 Цврсто притиснете го брусниот лист 6 на долната страна на брусниот диск 5. Напомена: Оштетениот носач на брусен диск смее да се замени само од овластена сервисна служба за Bosch- За овозможување на оптимално вшмукување на прав, електрични апарати. внимавајте на тоа, отворите на брусниот лист да...
  • Seite 140 Брусниот лист со кој сте обработувале метал, не го користете за други материјали. Со копчето за подесување на бројот на осцилации 2 може Користете само оригинална Bosch опрема за брусење. да го изберете потребниот број на вртежи и за време на користењето на апаратот.
  • Seite 141: Srpski

     Držite podalje decu i druge osobe za vreme korišćenja Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви električnog alata. Prilikom rada možete izgubiti kontrolu помогне доколку имате прашања за нашите производи и nad aparatom.
  • Seite 142  Obezbedite radni komad. Radni komad kojeg čvrsto drže upotrebljeni kako treba. Upotreba usisavanja prašine zatezni uredjaji ili stega sigurnije se drži nego sa Vašom može smanjiti opasnosti od prašine. rukom. 1 609 92A 0ZY | (27.11.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 143: Tehnički Podaci

    Za tačnu procenu opterećenja vibracijama trebalo bi uzeti u Robert Bosch GmbH, Power Tools Division obzir i vreme, u kojem je uređaj uključen ili radi, međutim nije 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY stvarno u upotrebi.
  • Seite 144 Pritisnite brusni list 6 črsto na donju stranu diska za brušenje Pazite radi obezbedjivanja optimalnog usisavanja prašine na to, da isečci u brusnom listu budu usaglašeni sa otvorima na disku za brušenje. 1 609 92A 0ZY | (27.11.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 145: Usisavanje Prašine/Piljevine

    (pogledajte sliku C1–C4) brusnog diska istrošena. Kočnicu brusnog diska mora Stavite kutiju za prašinu 3 na priključak za izduvavanje 8 i zameniti neki stručni servis za Bosch-električne alate. mora da uskoči. Uputstva za rad Nivo kutije za prašinu 3 može lako da se kontroliše sa transparentnim rezervarom.
  • Seite 146: Održavanje I Servis

    Upotrebljavajte samo originalni Bosch brusni pribor. www.bosch-pt.com Grubo brušenje Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako Navucite brusni list grubog zrna. imate pitanja o našim proizvodima i priboru. Pritisnite električni alat samo lagano, tako da radi sa većim Molimo navedite neizostavno kod svih pitanja i naručivanja...
  • Seite 147: Slovensko

     Če je uporaba električnega orodja v vlažnem okolju ne- izogibna, uporabljajte stikalo za zaščito pred kvarnim tokom. Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje tveganje ele- ktričnega udara. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZY | (27.11.14)
  • Seite 148 Premer nihajnega kroga Premer brusilnega krožnika Teža po EPTA-Procedure 01/2003 Zaščitni razred Navedbe veljajo za nazivne napetosti [U] 230 V. Pri drugih napetostih in državno specifičnih izvedbah lahko te navedbe variirajo. 1 609 92A 0ZY | (27.11.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 149: Izjava O Skladnosti

    To lahko obremenjenosti z vibracijami med določenim obdo- bjem uporabe občutno poveča. Za natančnejšo oceno obremenjenosti z vibracijami morate Robert Bosch GmbH, Power Tools Division upoštevati tudi tisti čas, ko je naprava izklopljena in teče, ven- 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY dar dejansko ni v uporabi. To lahko obremenjenost z vibraci- Leinfelden, 27.11.2014...
  • Seite 150: Odsesavanje Prahu/Ostružkov

    Pred odpiranjem zbiralnika za prah 3 potrkajte z njim ob sta- bilno podlago, kot je prikazano na sliki. Tako se bo prah, ki se je nabral v filtrirnem elementu, sprostil. 1 609 92A 0ZY | (27.11.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 151: Navodila Za Delo

    Zagon uporabljati za brušenje drugih materialov.  Upoštevajte omrežno napetost! Napetost vira električ- Uporabljajte samo originalni brusilni pribor Bosch. ne energije se mora ujemati s podatki na tipski ploščici Grobo brušenje električnega orodja. Orodje, ki je označeno z 230 V, Namestite brusilni list z grobo granulacijo.
  • Seite 152: Vzdrževanje In Servisiranje

    Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- Električna sigurnost ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri-  Priključni utikač električnog alata mora odgovarati bora.
  • Seite 153: Uporaba Za Određenu Namjenu

    8 Nastavak za ispuhivanje situacija. 9 Uložak filtera (Microfilter System) 10 Usisno crijevo* *Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporu- ke. Potpuni pribor možete naći u našem programu pribora. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZY | (27.11.14)
  • Seite 154: Informacije O Buci I Vibracijama

    Na taj se način može osjetno povećati opterećenje od vibracija tijekom čitavog vremenskog perioda rada. Za točnu procjenu opterećenja od vibracija trebaju se uzeti u Robert Bosch GmbH, Power Tools Division obzir i vremena u kojima je uređaj isključen, ili doduše radi ali 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY stvarno nije u primjeni.
  • Seite 155: Usisavanje Prašine/Strugotina

    Napomena: Kod stavljanja brusnog tanjura pazite da nazu- bljenje prihvata zahvati u udubljenja brusnog tanjura. Napomena: Oštećeni nosač brusnog tanjura smije se zamije- niti samo u ovlaštenom servisu za Bosch električne alate. Usisavanje prašine/strugotina  Prašina od materijala kao što su premazi sa sadržajem olo- va, neke vrste drva, mineralnih materijala i metala, može...
  • Seite 156: Upute Za Rad

    Brusni list kojim je obrađivan metal ne koristite više za obradu mora se podudarati s podacima na tipskoj pločici elek- drugih materijala. tričnog alata. Električni alati označeni s 230 V mogu ra- Koristite samo originalni Bosch pribor za brušenje. diti i na 220 V. Grubo brušenje Uključivanje/isključivanje Navucite na brusni tanjur brusni list grublje zrnatosti.
  • Seite 157: Održavanje I Servisiranje

    Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba pro- ga (toitejuhtmega) elektriliste tööriistade ja akutoitega (ilma vesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch elek- toitejuhtmeta) elektriliste tööriistade kohta. trične alate, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Seite 158  Kinnitage töödeldav toorik. Kinnitusseadmete või kruus- tangidega kinnitatud toorik püsib kindlamalt kui käega hoi- des. 1 609 92A 0ZY | (27.11.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 159 Vibratsiooni täpseks hindamiseks tuleb arvesse võtta ka ae- ga, mil seade oli välja lülitatud või küll sisse lülitatud, kuid te- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division gelikult tööle rakendamata. Sellest tingituna võib vibratsioon 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY olla tööperioodil tervikuna tunduvalt väiksem.
  • Seite 160 ühtivad. Lihvpaberi 6 seadmiseks lihvtallal 5 õigesse asendisse võite kasutada joonisel näidatud abivahendit. Asetage lihvpaber nii, et takjakangas jääb ülespoole, abivahendisse ja suruge seadet koos lihvtallaga tugevasti selle vastu. 1 609 92A 0ZY | (27.11.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 161 Mugava tööasendi tagamiseks võite hoida seadet vastavalt kasutusotstarbele ülalt, küljelt või eest (vt joonist E). Hoidke tolmumahutit 3 kinni, tõmmake filtrielement 9 suuna- ga üles maha ja tühjendage tolmumahuti. Puhastage filtriele- mendi 9 lamelle pehme harjaga. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZY | (27.11.14)
  • Seite 162: Latviešu

     Sekojiet, lai darba vieta būtu tīra un sakārtota. Nekārtī- Tööohutuse tagamiseks tuleb toitejuhe lasta vajaduse korral vahetada Boschi elektriliste tööriistade volitatud parandus- gā darba vietā un sliktā apgaismojumā var viegli notikt ne- töökojas. laimes gadījums. 1 609 92A 0ZY | (27.11.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 163 Daudzi nelaimes gadījumi notiek tāpēc, elektroinstrumenta tipam un veicamā darba raksturam ļauj ka elektroinstruments pirms lietošanas nav pienācīgi ap- izvairīties no savainojumiem. kalpots. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZY | (27.11.14)
  • Seite 164 Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01/2003 Elektroaizsardzības klase Šādi parametri tiek nodrošināti pie nominālā elektrobarošanas sprieguma [U] 230 V. Iekārtām, kas paredzētas citam spriegumam vai ir modificētas atbilstoši nacionālajiem standartiem, šie parametri var atšķirties. 1 609 92A 0ZY | (27.11.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 165: Atbilstības Deklarācija

    šeit norādītās vērtības. Tas var būtiski palielināt vibrācijas ra- dīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Lai precīzi izvērtētu vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY darba laika posmam, jāņem vērā...
  • Seite 166 Stingri piespiediet slīploksni 6 pie slīpēšanas pamatnes 5 apakšējās virsmas. Piezīme. Bojāta slīpēšanas pamatnes turētāja nomaiņu drīkst veikt tikai Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remonta darb- Lai panāktu efektīvu putekļu uzsūkšanu, sekojiet, lai atvērumi nīcā. slīploksnē sakristu ar atvērumiem slīpēšanas pamatnē.
  • Seite 167: Norādījumi Darbam

    žums nesamazinās, tas nozīmē, ka ir bojāta slīpēšanas pamat- piemēram, aitādas uzliktnis, pulēšanas filcs vai pulēšanas ne un to nepieciešams nomainīt, vai arī ir nolietojusies pamat- sūklis (papildpiederumi). nes bremze. Nolietotā pamatnes bremze jānomaina Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remonta darbnīcā. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZY | (27.11.14)
  • Seite 168: Apkalpošana Un Apkope

    Elektriniai įrankiai gali ki- www.bosch-pt.com birkščiuoti, o nuo kibirkščių dulkės arba susikaupę garai Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- gali užsidegti. labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- strādājumiem un to piederumiem.
  • Seite 169 šlifuota medžiagos masė yra įkaitusi.  Įtvirtinkite ruošinį. Tvirtinimo įranga arba spaustuvais įtvirtintas ruošinys yra užfiksuojamas žymiai patikimiau nei laikant ruošinį ranka. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZY | (27.11.14)
  • Seite 170: Atitikties Deklaracija

    žymiai padidėti. Norint tiksliai įvertinti vibracijos poveikį per tam tikrą darbo laiką, reikia atsižvelgti ir į laiką, per kurį elektrinis įrankis buvo Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY išjungtas arba, nors ir veikė, bet nebuvo naudojamas. Tai įver- Leinfelden, 27.11.2014...
  • Seite 171: Montavimas

    Tvirtai prispauskite šlifavimo popieriaus lapelį 6 prie šlifavimo disko 5 apatinės pusės. Kad užtikrintumėte optimalų dulkių nusiurbimą, stebėkite, kad šlifavimo popieriaus lapelyje esančios kiaurymės sutaptų šlifavimo diske esančiomis kiaurymėmis. Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZY | (27.11.14)
  • Seite 172 šlifavimo diskas yra pažeistas ir jį reikia pa- permatomą bakelį. keisti arba susidėvėjo šlifavimo disko stabdys. Susidėvėjusį Norėdami dulkių surinkimo dėžutę 3 ištuštinti, atsargiai suk- šlifavimo diską reikia keisti įgaliotose Bosch elektrinių įrankių dami traukite ją žemyn. remonto dirbtuvėse. 1 609 92A 0ZY | (27.11.14)
  • Seite 173 Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai Tik geras šlifavimo popierius garantuoja šlifavimo kokybę ir turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elek- padeda tausoti prietaisą. trinių įrankių remonto dirbtuvėse. Stenkitės visuomet vienodai prispausti prietaisą, tuomet šli- favimo popieriu naudosite ilgiau.
  • Seite 174 ‫صالحة لالستعمال يلی انفباد ليتم التخلص‬ ‫منها رطبيقة منصفة رالبيئة ين طبيق‬ ‫النفايات القارلة إليادة التصنيع، حسب‬ 2012/19/EU ‫رصدد‬ ‫التوجيه األورورع‬ ‫األجهزة الكهبرائية وااللكتبونية القديمة‬ .‫وتطبيقه يلی األحكام المحلية‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ 1 609 92A 0ZY | (27.11.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 175 ‫السطح. ال تعبض السطح المبغوب تلميعه إلی أشعة‬ .‫الشمس المباشبة‬ ‫نظف يدد الصقل رشكل منتظم لتأمين نتائج الصقل‬ ‫الجيدة. اغسل يدد الصقل رمادة تنظيف معتدلة والماء‬ .‫الفاتب، ال تستخدم يوامل التبقيق‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZY | (27.11.14)
  • Seite 176 ‫صحن الجلخ القاسع: مالئم للجلخ رقدرة أداء مبتفعة يلی‬ .‫أجل حل ّ الغبار ين ينصب التبشيح‬ .‫السطوح المستوية‬ ‫رإحكام، واقلب ينصب التبشيح‬ ‫امسك رصندوق الغبار‬ ‫إلی األيلی وأفبغ صندوق الغبار. نظف ريش ينصب التبشيح‬ .‫رواسطة فبشاة طبية‬ 1 609 92A 0ZY | (27.11.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 177 .‫واضح‬ ،‫كما ينبغع من أجل تقديب التعبض لالهتزازات رشكل دقيق‬ ‫أن يتم مباياة األوقات التع يطفأ خاللها الجهاز أو التع‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ‫يعمل رها ولكن دون تشغيله رحمل فعال. وقد يخفض ذلك‬ 70764 Leinfelden‑Echterdingen, GERMANY .‫التعبض لالهتزازات رشكل واضح يبب كامل مدة العمل‬...
  • Seite 178 ‫قطب صحن التجليخ‬ EPTA‑Procedure 01/2003 ‫كغ‬ ‫الوزن حسب‬ ‫فئة الوقاية‬  / II  / II ‫فولط. قد تتفاوت هذه القيم يندما يختلف الجهد ين ذلك أو رطبازات خاصة ربلدان‬ ‫رمقدار‬ ‫القيم سارية المفعول لجهد اسمع‬ .‫معينة‬ 1 609 92A 0ZY | (27.11.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 179 ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع تمّ صيانتها رشكل رديء‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZY | (27.11.14)
  • Seite 180 ‫دارای حرکت دایره ای یس ضربدری و بس ىشسر متعسدل بکسر‬ .‫برید‬ ‫نگذارید این مواد روی اطح خشک شوند، در غیر اینصورت‬ ‫به اطح آایب می راد. اطح مورد پولیش کسری را در‬ .‫مقسبل نور مستقیم خورشید قرار ندهید‬ 1 609 92A 0ZY | (27.11.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 181 ‫زا هستند و یس برای مکش تراشه هسی خشک بسید از یک‬ ‫بر حسب کسربرد از بسال، از پهلو و یس از امت جلو نگهداشت‬ .‫داتگسه مکنده مخصوص ااتفسده کنید‬ ‫(رجوع شود به تصویر‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZY | (27.11.14)
  • Seite 182 ‫توجه: به هنگسم جسگذاری صفحه انبسده توجه داشته‬ ‫بسشید که دندانه هسی عضو محرکه در شیسرهسی صفحه‬ .‫انبسده جسی بگیرند‬ ‫توجه: نگهدارنده آایب دیده صفحه انبسده بسید تواط‬ ‫نمسیندگی مجسز بوش (خدمست پس از ىروش) تعویض‬ .‫گردد‬ 1 609 92A 0ZY | (27.11.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 183 ‫از ارتعسش را در طول مدت زمسن کسر به وضوح اىزایش‬ .‫بدهد‬ ‫جهت برآورد دقیق ىشسر نسشی از ارتعسش، بسید زمسنهسئی را‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ‫هم که داتگسه خسموش اات و یس اینکه داتگسه روشن‬ 70764 Leinfelden‑Echterdingen, GERMANY ‫اات...
  • Seite 184 ‫انتخسب تعداد ضربه دورانی‬ ‫قدرت ورودی نسمی‬ 230 V [U] .‫ولت می بسشند و در صورت تغییر ولتسژ و یس در کشورهسی دیگر می توانند تغییر کنند‬ ‫این اطالعست برای ولتسژ نسمی‬ 1 609 92A 0ZY | (27.11.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 185 ‫آنهس را قطع و وصل کرد، خطرنسک بوده و بسید تعمیر‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای محیط باز‬ .‫شوند‬ ‫نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط‬ .‫بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0ZY | (27.11.14)

Diese Anleitung auch für:

Gex 125-1 a professional

Inhaltsverzeichnis