Seite 1
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:07 Uhr Seite 1 PDKS 120 A1 SCROLL SAW EKOPÍRFŰRÉSZ Operation and Safety Notes Kezelési és biztonsági utalások Original operating instructions Eredeti használati utasítás DEKUPIRNA ŽAGA VYŘEZÁVACÍ PILA Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Originalna navodila za uporabo Originální...
Seite 2
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:07 Uhr Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem stran s slikami odprite navzven in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Seite 3
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:08 Uhr Seite 3...
Seite 4
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:09 Uhr Seite 4...
Seite 5
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:10 Uhr Seite 5...
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:10 Uhr Seite 7 Additional safety instructions “CAUTION - Read the operating instructions to reduce the risk of injury” Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials.
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:10 Uhr Seite 8 1. Introduction 4. Keep children away Do not allow other persons to touch the tool or cable, keep them away from your work Important. area. When using the equipment, a few safety 5. Keep your electric power tools in a safe precautions must be observed to avoid injuries place and damage.
Seite 9
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:10 Uhr Seite 9 extension cable regularly and replace it if those recommended in the operating damaged. Keep handles dry and free from instructions or catalog may place your oil and grease. personal safety at risk. 14. Pull out the power plug 21.
Seite 10
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:10 Uhr Seite 10 Never cut workpieces which are too small to your hand making direct contact with the ■ hold securely in your hand. saw blade. Never load the machine so much that it cuts Always fit the saw blade with the teeth ■...
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:10 Uhr Seite 11 3. Layout (Figs. 1-15) 4. Supplied package 1. Blow-off device Open the packaging and take out the ■ 2. Mounting equipment with care. 3. Knurled screw Remove the packaging material and any ■ 4. Holder packaging and/or transportation braces (if 5.
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:10 Uhr Seite 12 5. Proper use Lung damage if no suitable protective dust ■ mask is applied Damage to hearing if no suitable ear ■ The fretsaw was designed to cut square-edged protection is applied timber or wood-like workpieces such as Contact with the blade in the uncovered ■...
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:10 Uhr Seite 13 Noise emission values 7. Before starting the machine Sound and vibration Important. Sound and vibration values were measured in Always pull out the power plug before accordance with EN 61029. making adjustments to the equipment. Wear ear-muffs.
Seite 14
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:10 Uhr Seite 14 The length of the screws to be used varies, 7.3.2 Changing the saw blade depending on the thickness of the table top. (Fig. 1/6/9/10/11/14) Install the fretsaw on a work table made ■ from solid wood. This will avoid excessive Important noise caused by vibrations.
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:10 Uhr Seite 15 7.3.3 Calibrating the angle scale 8.3 Speed regulator Important: The angle scale is already properly The speed regulator (15) allows you to set the set when delivered. blade speed appropriate to the material to be Align the saw table using a 90°...
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:10 Uhr Seite 16 9. Replacing the power cable 10.2.2 Carbon brushes In case of excessive sparking, have the carbon brushes checked only by a qualified electrician. If the power cable for this equipment is Important: The carbon brushes should not be damaged, it must be replaced by the replaced by anyone but a qualified electrician.
Seite 17
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:10 Uhr Seite 17 Recycling alternative to the return request: As an alternative to returning the equipment to the manufacturer, the owner of the electrical equipment must make sure that the equipment is properly disposed of if he no longer wants to keep the equipment.
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Dekupiersäge PDKS 120 A1 (Parkside) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC...
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:10 Uhr Seite 19 13. GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
Seite 20
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:10 Uhr Seite 20 Tartalomjegyzék Oldal 1. Bevezetés ................22 2. Biztonsági utasítások .............22-25 3. A készülék leírása ..............25 4. A szállítás terjedelme .............25 5. Rendeltetésszerűi használat ..........26 6. Technikai adatok ..............26-27 7. Beüzemeltetés előtt ..............27-29 8. Kezelés ..................29-30 9.
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:10 Uhr Seite 21 Kiegészítő biztonsági utasítások „FIGYELMEZTETÉS – Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást” Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet. Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por keletkezhet. Azbeszt tartalmú...
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:10 Uhr Seite 22 1. Bevezetés környezetben. Gondoskodjon jó megvilágításról. Ne használjon elektromos szerszámokat gyúllékony folyadékok vagy Figyelem! gázok közelében. A készülékek használatánál, a sérülések és a 3. Óvja magát az áramütéstől károk megakadályozásának az érdekében be Kerülje el a földelt részekkel, mint például kell tartani egy pár biztonsági intézkedést.
Seite 23
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:10 Uhr Seite 23 12. Ne terjessze túl ki az állóhelyét lennie. Kerülje el az abnormális testtartást. Amennyiben a használati utasításban nincs Gondoskodjon biztos állásról, és tartsa más megadva, a károsult biztonsági mindenkor az egyensúlyt. berendezéseket és részeket szakszerüen 13.
Seite 24
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:10 Uhr Seite 24 Kábeldobot csak letekert állapotban motort és húzza ki a hálózati csatlakozót. ■ használjon. Villamos szereléseket, javításokat és ■ A gépen dolgozó személyek figyelmét nem karbantartási munkákat csak ■ szabad elterelni. szakembereknek szabad elvégezniük. A fűrészlapokat semmi esetre sem szabad A lezárt javítás és karbantartási munka után ■...
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:10 Uhr Seite 25 részeket a munkaasztalon amig a fűrész fut. 23. Alátétkorong A fűrészt csak azután bekapcsolni, miután 24. Fűrészlaptartó felül ■ megszabadította a munkaasztalt az 25. Fűrészlaptartó alul anyagmaradékoktól és szerszámoktól. A 26. Asztalbetét munkasztalon csak a megmunkálandó 27.
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:10 Uhr Seite 26 5. Rendeltetésszerűi használat Fennmaradt rizikók! Akkor is ha előírás szerint kezeli az elektromos szerszámot, mégis maradnak A kivágó fűrész szegletes fák vagy fához fennmaradó rizikók. Ennek az elektromos hasonló munkadarboknak mint például szerszámnak az építésmódjával és plexiüveg, GFK, habanyag, gumi, bör és kork kivitelézésével kapcsolatban a következő...
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:10 Uhr Seite 27 Bekapcsolási időtartam: Csökkentse le egy minimumra a Méretezési üzemtartam 5 perc / méretezési zajkibocsátást és a vibrálást! nyugalomtartam 5 perc. A bekapcsolási Csak kifogástalan készülékeket használni. ■ időtartam S2 5 perc (rövid idejű üzem) azt A készüléket rendszeresen karbantartani és ■...
Seite 28
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:10 Uhr Seite 28 7.2 A kivágó fűrész felszerelése egy 7.3.1 A fűrészlapvédő és a forgácslefúvó- munkapadra (ábrák 3, 4) berendezés felszerelése (ábrák 6/7/8) A készüléket csak egy szakértő szakembernek Feltolni a fűrészlapvédőt (5) a tartóra (4). ■ szabad felszerelnie! A fűrészlapvédő...
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:10 Uhr Seite 29 A fűrészlapot az a (képek 9,10) vagy a b (képek vagy csavarodjon el a fűrészlap. 9,11) résbe lehet betenni: Egy óvatos munkamód által növekszik a ■ Rés a: fűrészlap élettartama. A kinyúlókar menténi vágásokhoz Rés b: 8.2 Be-/ kikapcsoló...
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:10 Uhr Seite 30 8.5 Sarkaló vágásoknak a véghezvitele 10. Tisztítás, karbantartás, Fordítsa el az asztalt, azáltal hogy megereszti a tárolás és rögzítőkart (12) és a fűrészasztalt a kívánt pótalkatrészmegrendelés helyzetbe dönti (13-as ábra.) Húzza meg a rögzítő kart. Figyelem! Figyelem! Tisztítási munkák előtt húzza ki a hálózati...
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:10 Uhr Seite 31 10.3 Tárolás Recycling-alternatívák a visszaküldési A készüléket és a készülék tartozékait egy felszólításhoz: sötét, száraz és fagymentes valamint gyerekek Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon számára nem hozzáférhető helyen tárolni. Az feladása esetében köteles a visszaküldés optimális tárolási hőmérséklet 5 és 30 °C között helyett alternativ a szakszerű...
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Dekupiersäge PDKS 120 A1 (Parkside) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC...
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:10 Uhr Seite 33 13. GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefonon is, az alul megadott szervízszám alatt.
Seite 34
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:10 Uhr Seite 34 Kazalo Stran 1. Uvod ..................36 2. Varnostni napotki ..............36-38 3. Opis naprave ................39 4. Obseg dobave ................39 5. Predpisana namenska uporaba ..........39-40 6. Tehnični podatki ..............40-41 7. Pred prvim zagonom ..............41-42 8. Upravljanje ................43 9.
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:10 Uhr Seite 35 Dodatni varnostni napotki “OPOZORILO - Za zmanjšanje tveganja poškodb preberite navodila za uporabo stroja” Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Uporabljajte protiprašno zaščitno masko. Pri obdelavi lesa in drugih materialov lahko pride do nastajanja zdravju škodljivega prahu.
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:10 Uhr Seite 36 1. Uvod npr. cevi, grelnih teles, štedilnikov, hladilnikov. 4. Otroci naj se ne nahajajo v bližini! Pozor! Ne dovolite, da bi se druge osebe dotikale Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj orodja ali kabla, naj se ne nahajajo v Vašem varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe delovnem območju.
Seite 37
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:10 Uhr Seite 37 popraviti priznanemu strokovnjaku. Redno uporabnih orodij ali priborov, kot pa je preverjajte kabelski podaljšek in ga po navedeno v navodilih za uporabo, lahko potrebi zamenjajte. Ročaje vzdržujte v predstavlja za Vas osebno nevarnost za suhem stanju in brez prisotnosti olja in poškodbe.
Seite 38
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:10 Uhr Seite 38 naprave morate nemudoma zamenjati. obdelovanca ter pozicije, pri katerih bi zdrs Ne žagajte majhnih obdelovancev, ki so roke vodil neposredno v žagin list. ■ premajhni, da bi jih varno držali v rokah. Žagin list vedno vložite tako, da bodo zobje ■...
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:10 Uhr Seite 39 3. Opis naprave (Slika 1 - 15) POZOR Naprava in embalažni material nista igrača za otroke! Otroci se ne smejo igrati s 1. Odsesovalna naprava plastičnimi vrečkami, folijo in malimi deli 2. Držalo opreme! Obstaja nevarnost zadušitve in 3.
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:10 Uhr Seite 40 Uporabljati smete samo za ta stroj primerne 6. Tehnični podatki ■ liste žage. Prepovedana je uporaba kakršnihkoli drugih rezalnih plošč. Omrežna napetost: 230 V ~ 50 Hz Del smotrne namenske uporabe je tudi ■ Sprejem moči: 120 Watt upoštevanje varnostnih navodil, kot tudi...
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:10 Uhr Seite 41 Obratovanje Prosti tek 7. Pred prvim zagonom Nivo zvočnega tlaka L : 82,6 dB 62,3 dB Pozor! Negotovost K 3 dB Zmeraj izvlecite elktrični priključni vtikač Nivo zvočne moči L 95,6 dB 75,3 dB preden začnete izvajati nastavitve.
Seite 42
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:10 Uhr Seite 42 A) Dekupirna žaga premično ročico potisnite navzdol. B) Gumijasta podlaga Nato žagin list izvzemite iz spodnjega ■ C) Delovna miza vpenjala žaginega lista (25). D) Plosko tesnilo Žagin list izvlecite navzgor skozi mizni ■ E) Podložka vložek (26).
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:10 Uhr Seite 43 8. Upravljanje 8.4 Izvedba notranjega reza Značilnost te dekupirne žage je možnost izvedbe notranjih rezov v plošči, ne da bi se 8.1 Opomba: poškodovala zunanjost ali obseg plošče. Žaga lesa ne reže samodejno. Uporabnik ■...
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:10 Uhr Seite 44 9. Menjava priključka za omrežje 10.2.2 Ogljene ščetke V primeru prekomernega iskrenja dajte preveriti ogljene ščetke elektro strokovnjaku. Pozor! Če se priključek za omrežje te naprave Ogljene ščetke sme zamenjati samo elektro poškoduje, ga mora zamenjati izdelovalec, strokovnjak.
Seite 45
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:10 Uhr Seite 45 Reciklažna alternativa za poziv za vračanje: Lastnik električne naprave je alternativno zavezan, da namesto vračanja sodeluje pri pri strokovno ustreznem recikliranju v primeru predaje lastnine. Staro napravo se lahko v ta namen tudi prepusti na odvzemnem mestu, ki izvaja odstranjevanje v smislu nacionalne zakonodaje o odstranjevanju takšnih odpadkov.
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Dekupiersäge PDKS 120 A1 (Parkside) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC...
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:10 Uhr Seite 47 13. GARANCIJSKI LIST Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo strogi kontroli kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne bi delovala brezhibno, to zelo obžalujemo in Vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden spodaj na tem garancijskem listu.
Seite 48
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:10 Uhr Seite 48 Obsah Strana 1. Úvod ..................50 2. Bezpečnostní pokyny .............50-52 3. Popis přístroje ................53 4. Rozsah dodávky ..............53 5. Použití podle účelu určení ............53-54 6. Technická data ...............54-55 7. Před uvedením do provozu ............55-56 8. Obsluha ..................57 9.
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:10 Uhr Seite 49 Dodatečné bezpečnostní pokyny „VAROVÁNÍ - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze” Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Noste ochrannou masku proti prachu. Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiál obsahující...
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:10 Uhr Seite 50 1. Úvod 3. Chraňte se před úderem elektrickým proudem Vyhýbejte se tělesnému kontaktu s Pozor! uzemněnými částmi např. rourami, topnými Při používání přístrojů musí být dodržována tělesy, sporáky, ledničkami. určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo 4.
Seite 51
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:10 Uhr Seite 51 mohli dobře a bezpečně pracovat. 20. Pozor! Dodržujte předpisy pro údržbu a pokyny k Z důvodů vlastní bezpečnosti používejte výměně nářadí. Pravidelně kontrolujte pouze příslušenství nebo přídavné přístroje, zástrčku a kabel a v případě poškození je které...
Seite 52
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:10 Uhr Seite 52 Bezpečnostní zařízení na stroji nesmí být mohlo sklouznutí vést ruku přímo k pilovému ■ demontována nebo vyřazena z provozu. listu. Poškozená nebo vadná ochranná zařízení Pilový list vložte vždy tak, aby jeho zuby ■ ■...
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:10 Uhr Seite 53 3. Popis přístroje (obr. 1-15) POZOR Přístroj a obalový materiál nejsou dětská hračka! Děti si nesmějí hrát s plastovými 1. Zařízení na odfukování pilin sáčky, fóliemi a malými díly! Hrozí 2. Držák nebezpečí spolknutí a udušení! 3.
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:10 Uhr Seite 54 Používat se smí pouze pro stroj vhodné 6. Technická data ■ pilové listy. Použití dělicích kotoučů všech druhů je zakázáno. Síťové napětí: 230 V~ 50 Hz Součástí použití podle účelu určení je také ■ Příkon: 120 W dbát bezpečnostních pokynů, tak jako...
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:10 Uhr Seite 55 Provoz Chod naprázdno 7. Před uvedením do provozu Hladina akustického Pozor! tlaku L 82,6 dB 62,3 dB Než začnete na přístroji provádět Nejistota K 3 dB nastavení, vždy vytáhněte síťovou zástrčku Hladina akustického ze zásuvky. výkonu L 95,6 dB 75,3 dB...
Seite 56
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:10 Uhr Seite 56 A) vyřezávací pila pilového listu (24), přitom stlačit horní B) gumová podložka výkyvné rameno směrem dolů. C) pracovní stůl Poté vyjmout pilový list z dolního držáku ■ D) ploché těsnění pilového listu (25). E) podložka Pilový...
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:10 Uhr Seite 57 8. Obsluha 8.4 Provádění vnitřních řezů Znakem této vyřezávací pily je možnost provádění vnitřních řezů do desky bez toho, aby 8.1 Poznámka: byla poškozena vnější strana nebo obvod Pila neřeže dřevo samočinně. Uživatel ■ desky.
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:10 Uhr Seite 58 9. Výměna síťového napájecího 10.3 Uložení Skladujte přístroj a jeho příslušenství na vedení tmavém, suchém a nezamrzajícím místě a mimo dosah dětí. Optimální teplota skladování Pokud je síťové napájecí vedení poškozeno, leží mezi 5 a 30 ˚C. Uložte elektrický přístroj v musí...
Seite 59
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:10 Uhr Seite 59 Alternativa recyklace k výzvě na zpětné odeslání výrobku: Vlastník elektrického přístroje je povinen alternativně namísto zpětného odeslání zařízení spolupůsobit při jeho správném zužitkování v případě, že se vzdá jeho vlastnictví. Starý přístroj lze v takovém případě odevzdat také ve sběrně, která...
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Dekupiersäge PDKS 120 A1 (Parkside) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC...
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:11 Uhr Seite 61 13. ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
Seite 62
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:11 Uhr Seite 62 Obsah Strana 1. Úvod ..................64 2. Bezpečnostné pokyny ............64-67 3. Popis prístroja ................67 4. Obsah dodávky ..............67 5. Správne použitie ..............68 6. Technické údaje ..............68-69 7. Pred uvedením do prevádzky ..........69-71 8. Obsluha ..................71-72 9.
Seite 63
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:11 Uhr Seite 63 Dodatočné bezpečnostné predpisy „VÝSTRAHA - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu“ Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť...
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:11 Uhr Seite 64 1. Úvod alebo mokrom prostredí. Postarajte sa o dobré osvetlenie. Nepoužívajte elektrické prístroje v blízkosti horľavých tekutín alebo Pozor! plynov. Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať 3. Chráňte sa pred elektrickým úderom príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo Zabráňte telesnému dotyku s uzemnenými možné...
Seite 65
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:11 Uhr Seite 65 Zabráňte abnormálnemu držaniu tela. diely musia byť správne namontované, aby Postarajte sa o bezpečný postoj pri práci sa zabezpečila bezpečnosť prístroja. a dbajte neustále na rovnováhu. Poškodené ochranné zariadenia a súčiastky 13. Dôkladne ošetrujte Vaše nástroje musia byť...
Seite 66
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:11 Uhr Seite 66 Káblový bubon sa smie používať len v plne Pri opustení pracoviska vypnúť motor a ■ ■ rozvinutom stave. vytiahnuť kábel zo siete. Osoby pracujúce na stroji nesmú byť Elektrická inštalácia, opravy a údržby smú ■...
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:11 Uhr Seite 67 Pílu môžete zapnúť až po uvoľnení 25. Držiak pílového listu dole ■ pracovného stolu od zvyškov materiálu a od 26. Stolná vložka náradia. Na pracovnom stole nechajte len 27. Ukazovateľ obrábaný predmet a prípadné pracovné 28.
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:11 Uhr Seite 68 5. Správne použitie Zvyškové riziká! Aj napriek tomu, že budete elektrický prístroj obsluhovať podľa predpisov, budú Vyrezávacia píla je určená na rezanie existovať zvyškové riziká. V súvislosti s hranatého dreva alebo drevu podobných konštrukciou a vyhotovením elektrického materiálov, ako napr.
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:11 Uhr Seite 69 Doba zapnutia: Obmedzte tvorbu hluku a vibráciu na Meraná prevádzková doba 5 min / meraná minimum! doba pokoja 5 min. Používajte len prístroje v bezchybnom ■ Doba zapnutia S2 5 minút (krátkodobá stave. prevádzka) znamená, že sa tento motor Pravidelne vykonávajte údržbu a čistenie ■...
Seite 70
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:11 Uhr Seite 70 7.2 Montovanie vyrezávacej píly na 7.3.1 Montáž ochrany pílového listu a pracovný stôl (obr. 3, 4) vyfukovacieho zariadenia pre triesky Prístroj môže montovať len skúsený odborník! (obr. 6/7/8) Ochranu pílového listu (5) nasunúť na držiak ■...
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:11 Uhr Seite 71 Pílový list sa môže vložiť do drážky a (obr. 9, 8.2 Vypínač zap/vyp (obr. 2/pol. 14) 10) alebo b (obr. 9, 11): Prístroj sa zapína stlačením tlačidla „I“. ■ Drážka a: Prístroj sa vypína stlačením tlačidla „0“. ■...
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:11 Uhr Seite 72 8.5 Vykonávanie šikmých rezov 10. Čistenie, údržba, Stôl sa otáča tak, že sa najskôr uvoľní aretačná skladovanie a objednanie páka (12) a potom sa nakloní pílový stôl do náhradných dielov požadovanej polohy (obr. 13). Potom je potrebné...
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:11 Uhr Seite 73 10.4 Objednávanie náhradných dielov: k starým prístrojom a pomocných prostriedkov Pri objednávaní náhradných dielov sa musia bez elektronických komponentov. uviesť nasledovné údaje; Typ prístroja ■ Výrobné číslo prístroja ■ Identifikačné číslo prístroja ■ Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.isc-gmbh.info 11.
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Dekupiersäge PDKS 120 A1 (Parkside) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC...
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:11 Uhr Seite 75 13. ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
Seite 76
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:11 Uhr Seite 76 Sadržaj: Stranica 1. Uvod ..................78 2. Sigurnosne napomene ............78-80 3. Opis uređaja ................81 4. Sadržaj isporuke ..............81 5. Namjenska uporaba ...............81-82 6. Tehnički podaci ..............82-83 7. Prije puštanja u rad ..............83-84 8. Rukovanje ................84-85 9.
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:11 Uhr Seite 77 Dodatne sigurnosne napomene „UPOZORENJE – pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja“ Nosite zaštitu za sluh. Buka može utjecati na gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može doći do stvaranja prašine štetne po zdravlje. Azbestni materijali ne smiju se obrađivati! Nosite zaštitne naočale.
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:11 Uhr Seite 78 1. Uvod štednjacima, hladnjacima. 4. Djecu držite podalje! Ne dopustite drugim osobama da dodiruju Pozor! alat ili kabel, držite ih podalje od Vašeg Tijekom uporabe uređaja morate se pridržavati radnog područja. sigurnosnih propisa kako biste spriječili 5.
Seite 79
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:11 Uhr Seite 79 zamjene alata. Redovito kontrolirajte utikač i katalogu može za Vas predstavljati kabel i u slučaju da se oštete, dajte opasnost od ozljeđivanja. ovlaštenom električaru da ih zamijeni. 21. Popravke smije obavljati samo Redovito kontrolirajte produžni kabel i kvalificirani električar zamijenite ga ako je oštećen.
Seite 80
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:11 Uhr Seite 80 sigurno držati rukama. Budite naročito pažljivi kod rezanja ■ Ne opterećujte stroj tako da se zaustavi. materijala s nepravilnim profilima rezanja. ■ Radni komad uvijek čvrsto pritisnite na Budite naročito oprezni kod rezanja okruglih ■...
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:11 Uhr Seite 81 3. Opis uređaja (sl. 1 - 15) POZOR Uređaj i materijal za pakiranje nisu dječje igračke! Djeca se ne smiju igrati s 1. Naprava za odsisavanje plastičnim vrećicama, folijama i sitnim 2. Držač dijelovima! Postoji opasnost od gutanja i 3.
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:11 Uhr Seite 82 pogonske napomene u uputama za 6. Tehnički podaci uporabu. Osobe koje rukuju strojem ili ga održavaju ■ Mrežni napon: 230 V ~ 50 Hz moraju se upoznati s prije navedenim i biti Snaga: 120 vata upućene u moguće opasnosti.
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:11 Uhr Seite 83 Pogon Prazni hod Prije uključivanja uređaja provjerite ■ odgovaraju li podaci na tipskoj pločici Razina zvučnog tlaka L : 82,6 dB 62,3 dB podacima o mreži. Nesigurnost K 3 dB Stroj priključite samo na utičnicu s propisno ■...
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:11 Uhr Seite 84 7.3 Montaža List pile možete umetnuti u prorez a (slike 9, 10) Pozor! Prije svih radova održavanja i preinake ili b (slike 9, 11): na pili trebate izvući mrežni utikač. Prorez a: Za rezanje uzduž nosača. 7.3.1 Montaža zaštite lista pile i naprave za Prorez b: odsisavanje piljevine (sl.
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:11 Uhr Seite 85 8.2 Sklopka za uključivanje/isključivanje 8.6 Adapter za tanki list pile (sl. 5/14) (sl. 2/poz. 14) Uklonite list pile kao što je opisano pod ■ Za uključivanje pritisnite tipku “I”. 7.3.2. ■ Za isključivanje morate pritisnuti tipku “0”. Umetnite tanki list pile (17) u adapter.
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:11 Uhr Seite 86 10.2 Održavanje U unutrašnjosti uređaja nema dijelova koje bi Samo za zemlje članice EU trebalo održavati. Elektroalate nemojte bacati u kućno 10.2.1 Ležajevi (sl. 1/poz. 8) smeće! Podmažite ležajeve skretnih kotura kvalitetnom strojnom mašću, najkasnije nakon 25-30 radnih Prema europskoj odredbi 2002/96/EG o starim sati.
Seite 87
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:11 Uhr Seite 87...
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Dekupiersäge PDKS 120 A1 (Parkside) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC...
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:11 Uhr Seite 89 13. JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
Seite 90
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:11 Uhr Seite 90 DE/AT/ Inhaltsverzeichnis Seite 1. Einleitung ................92 2. Sicherheitshinweise ..............92-95 3. Gerätebeschreibung ...............95 4. Lieferumfang ................96 5. Bestimmungsgemäße Verwendung ........96-97 6. Technische Daten ..............97 7. Vor Inbetriebnahme..............98-99 8. Bedienung................99-100 9. Austausch der Netzanschlussleitung ........100 10. Reinigung, Wartung, Lagerung und Ersatzteilbestellung..100-101 11.
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:11 Uhr Seite 91 DE/AT/ Zusätzliche Sicherheitshinweise “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen.
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:11 Uhr Seite 92 DE/AT/ 1. Einleitung Regen aus. Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht in feuchter oder nasser Umgebung. Sorgen Sie für gute Beleuchtung. Benutzen Achtung! Sie Elektrowerkzeuge nicht in der Nähe von Beim Benutzen von Geräten müssen einige brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen.
Seite 93
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:11 Uhr Seite 93 DE/AT/ festzuhalten. Es ist damit sicherer gehalten bestimmungsgemäße Funktion überprüfen. als mit Ihrer Hand und ermöglicht die Überprüfen Sie, ob die Funktion Bedienung der Maschine mit beiden beweglicher Teile in Ordnung ist, ob sie Händen.
Seite 94
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:11 Uhr Seite 94 DE/AT/ hölzern ohne geeignete Haltevorrichtung. Geräusche oder Schwingungen auftreten. Die Maschine ist mit einem Ist dies der Fall, schalten Sie das Gerät aus ■ Sicherheitsschalter gegen und wenden sich an den Hersteller. Wiedereinschalten nach Spannungsabfall Umrüstungen, sowie Einstell-, Meß- und ■...
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:11 Uhr Seite 95 DE/AT/ Lassen Sie besondere Vorsicht walten 3. Gerätebeschreibung ■ beim Schneiden von runden Körpern, wie (Abb. 1-15) Stangen oder Rohren. Diese können vor dem Sägeblatt abrollen und zum Verhaken 1. Abblasvorrichtung der Zähne führen. Stützen Sie derartige 2.
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:11 Uhr Seite 96 DE/AT/ 4. Lieferumfang Das Gerät darf nur nach seiner Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie ■ bestimmungsgemäß. Für daraus das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. hervorgerufene Schäden oder Verletzungen Entfernen Sie das Verpackungsmaterial ■...
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:11 Uhr Seite 97 DE/AT/ Unfallgefahr durch Handkontakt in nicht Geräuschemissionswerte ■ abgedecktem Schneidbereich des Werkzeuges. Geräusch und Vibration Verletzungsgefahr beim Werkzeugwechsel Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden ■ (Schnittgefahr). entsprechend EN 61029 ermittelt. Quetschen der Finger. ■ Gefährdung durch Rückschlag. Tragen Sie einen Gehörschutz.
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:11 Uhr Seite 98 DE/AT/ 7. Vor Inbetriebnahme Werktisch und die Gummiunterlage. Verschrauben Sie die Dekupiersäge mit ■ dem Werktisch durch die Montagepunkte Achtung! (Abb. 3/12 Pos. 16) in folgender Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Reihenfolge (Abb/4): Sie Einstellungen am Gerät vornehmen.
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:11 Uhr Seite 99 DE/AT/ 7.3.2 Sägeblatt wechseln Linke Abdeckung (7) wieder montieren. ■ (Abb. 1/6/9/10/11/14) (Nur falls diese demontiert wurde) Warnung 7.3.3 Feineinstellung der Winkelskala Um Verletzungen durch ein versehentliches Achtung: Im Auslieferungszustand ist die Starten zu vermeiden: Vor dem Entfernen Winkelskala bereits richtig eingestellt.
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:11 Uhr Seite 100 DE/AT/ Achtung: Die Maschine ist mit einem Achtung! Sicherheitsschalter gegen Wiedereinschalten Seien Sie beim Durchführen von nach Spannungsabfall ausgerüstet. Gehrungsschnitten besonders vorsichtig. Durch die Neigung des Sägetisches wird ein Ist die Dekupiersäge eingeschaltet und die Abrutschen begünstigt.
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:11 Uhr Seite 101 DE/AT/ einem Handbesen. 11. Entsorgung und Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen ■ Wiederverwertung Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus. Das Gerät befindet sich in einer Verpackung Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit ■...
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Dekupiersäge PDKS 120 A1 (Parkside) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC...
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:11 Uhr Seite 103 DE/AT/ GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
Seite 104
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:11 Uhr Seite 104...
Seite 105
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:11 Uhr Seite 105...
Seite 106
Anleitung_4309024:_ 19.07.2010 15:11 Uhr Seite 106 SCROLL SAW IAN: 54328 PDKS 120 A1 Einhell Germany AG Wiesenweg 22 D-94405 Landau/Isar DEKUPIRNA ŽAGA VYREZÁVACIA PÍLA Last Information Update · Információk állása · Stanje informacij · Stav informací Stav informácií · Stanje informacija · Stand der Informationen: 07/2010 DEKUPIERSÄGE...