Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TC-SD 3,6 Li Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TC-SD 3,6 Li:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Akkuschrauber
PL
Instrukcją oryginalną
Wkrętarka akumulatorowa
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Aккумуляторный шуруповерт
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Maşină de înşurubat cu
acumulator
BG
Оригинално упътване за
употреба
Акумулаторна отвертка
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Κατσαβίδι μπαταρίας
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Akülü vidalama makinesi
UKR
Оригінальна інструкція з
експлуатації
Aкумуляторний гвинтогайкокрут
5
Art.-Nr.: 45.134.42
Anl_TC_SD_3_6_Li_SPK5.indb 1
Anl_TC_SD_3_6_Li_SPK5.indb 1
TC-SD 3,6 Li
I.-Nr.: 11029
09.01.2020 13:48:22
09.01.2020 13:48:22

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TC-SD 3,6 Li

  • Seite 1 TC-SD 3,6 Li Originalbetriebsanleitung Akkuschrauber Instrukcją oryginalną Wkrętarka akumulatorowa Оригинальное руководство по эксплуатации Aккумуляторный шуруповерт Instrucţiuni de utilizare originale Maşină de înşurubat cu acumulator Оригинално упътване за употреба Акумулаторна отвертка Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Κατσαβίδι μπαταρίας Orijinal Kullanma Talimatı Akülü vidalama makinesi Оригінальна...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TC_SD_3_6_Li_SPK5.indb 2 Anl_TC_SD_3_6_Li_SPK5.indb 2 09.01.2020 13:48:31 09.01.2020 13:48:31...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TC_SD_3_6_Li_SPK5.indb 3 Anl_TC_SD_3_6_Li_SPK5.indb 3 09.01.2020 13:48:36 09.01.2020 13:48:36...
  • Seite 4 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken. Nur für den Gebrauch in trockenen Räumen.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Gefahr! kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- unser Service Center oder an die Verkaufstelle, cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- in den Service-Informationen am Ende der An-...
  • Seite 6: Technische Daten

    4. Technische Daten Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum! • Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. Spannungsversorgung Motor: ....3,6 V d.c. • Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä- Leerlauf-Drehzahl:........200 min ßig. Rechts- Links-Lauf: ..........ja • Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an. Ladespannung Akku: ........5 V d.c.
  • Seite 7: Bedienung

    6. Bedienung Fall notwendig, wenn Sie feststellen, dass die Leistung des Geräts nachlässt. Entladen Sie den Akku-Pack nie vollständig. Dies führt zu einem 6.1 Laden des Akkus (Abb. 2) Defekt des Akku-Packs! Der Akku ist gegen Tiefentladung geschützt. Eine integrierte Schutzschaltung schaltet das Gerät 6.2 Drehrichtungsschalter (Bild 3/Pos.
  • Seite 8: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Rote LED: 7.3 Ersatzteilbestellung: Der Akku ist leer, laden Sie den Akku auf. Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- gaben gemacht werden; • 6.7 Werkzeugwechsel (Bild 6) Typ des Gerätes • Warnung! Stellen Sie bei allen Arbeiten (z.B. Artikelnummer des Gerätes •...
  • Seite 9 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 10 - 10 - Anl_TC_SD_3_6_Li_SPK5.indb 10 Anl_TC_SD_3_6_Li_SPK5.indb 10 09.01.2020 13:48:41 09.01.2020 13:48:41...
  • Seite 11: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 12: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 13 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 13 - Anl_TC_SD_3_6_Li_SPK5.indb 13 Anl_TC_SD_3_6_Li_SPK5.indb 13...
  • Seite 14 Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi Ostrożnie! Nosić nauszniki ochronne. Hałas powoduje postępującą utratę słuchu. Ostrożnie! Nosić okulary ochronne. W czasie pracy może dochodzić do powstawania powodujących utratę wzroku iskier, opiłek, drzazg lub odprysków. Wyłącznie do użytku w suchych pomieszczeniach Klasa ochrony II Wtyczka wyjściowa ładowarki (prąd stały): Na zewnętrznej części wtyczki znajduje się...
  • Seite 15: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Niebezpieczeństwo! się w ciągu 5 dni roboczych od zakupu produktu Podczas użytkowania urządzenia należy do naszego centrum serwisowego lub punktu przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu zakupu urządzenia przedstawiając dowód zaku- uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu pu. Prosimy wziąć pod uwagę umieszczoną w proszę...
  • Seite 16: Dane Techniczne

    4. Dane techniczne Ograniczać powstawanie hałasu i wibracji do minimum! • Używać wyłącznie urządzeń bez uszkodzeń. Zasilanie napięciem silnika: ....3,6 V d.c. • Regularnie czyścić urządzenie. Liczba obrotów biegu jałowego: .....200 min • Dopasować własny sposób pracy do Obroty lewo/ prawo: .........tak urządzenia.
  • Seite 17 6. Obsługa się zmniejsza. Nie rozładowywać całkowicie akumulatora. Prowadzi to do uszkodzenia aku- mulatora! 6.1 Ładowanie akumulatora (rys. 2) Akumulator jest zabezpieczony przed całkowitym 6.2 Przełącznik kierunku obrotów rozładowaniem. Wbudowany wyłącznik (rys. 3/ poz.10) zabezpieczający automatycznie wyłącza Za pomocą przełącznika suwakowego nad urządzenie, jeśli akumulator jest rozładowany.
  • Seite 18: Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie Części Zamiennych

    Czerwona dioda LED: 7.3 Zamawianie części wymiennych: Akumulator jest rozładowany, należy naładować Podczas zamawiania części zamiennych należy akumulator. podać następujące dane: • Typ urządzenia • 6.7 Wymiana narzędzi (rys. 6) Numer artykułu urządzenia • Ostrzeżenie! Przy wykonywaniu prac na Numer identyfikacyjny urządzenia •...
  • Seite 19 Tylko dla krajów Unii Europejskiej Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci! Według europejskiej dyrektywy 2012/19/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współudziału we właściwym przetworzeniu.
  • Seite 20: Informacje Serwisowe

    Informacje serwisowe Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfi kacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certyfi kacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zami- ennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych.
  • Seite 21: Certyfi Kat Gwarancji

    Certyfi kat gwarancji Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funk- cjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego.
  • Seite 22 Опасность! - для уменьшения опасности получить травму прочтите руководство по эксплуатации Осторожно! Используйте средства защиты слуха. Воздействие шума может вызвать потерю слуха. Осторожно! Используйте защитные очки. Возникающие во время работы искры или выделяющиеся из устройства обломки, опилки и пыль могут повредить органы зрения. Только...
  • Seite 23: Указания По Технике Безопасности

    Опасность! 7. Кнопка блокировки При использовании устройств необходимо 8. Подключение заряда соблюдать определенные правила техники 9. Переключатель включено-выключено безопасности для того, чтобы избежать 10. Переключатель вращение влево-вправо травм и предотвратить ущерб. Поэтому 11. Зарядное устройство внимательно прочитайте настоящее 12. Зарядный кабель руководство...
  • Seite 24: Использование В Соответствии С Предназначением

    3. Использование в соответствии Опасность! Шумы и вибрация с предназначением Параметры шумов и вибрации были измерены в соответствии с нормами EN 62841. Дисковая ручная пила предназначена для осуществления прямых пропилов в предметах Уровень давления шума L ....62 дБ(A) из дерева, из подобных дереву материалов и Неопределенность...
  • Seite 25: Перед Вводом В Эксплуатацию

    используете. привести к повреждению аккумулятора. • Используйте перчатки. Убедитесь, что указанное на типовой табличке значение напряжения соответствует Осторожно! значению напряжения подключаемой Остаточные опасности электросети. Вставьте штекер зарядного Даже в том случае, если Вы используете адаптера в штепсельную розетку и соедините описываемый...
  • Seite 26: Очистка, Техобслуживание И Заказ Запасных Деталей

    6.2 Переключатель направления вращения Светятся желтый и красный светодиоды: (рисунок 3/поз. 10) Остаточный заряд аккумулятора достаточен. При помощи сдвигающегося переключателя, расположенного над переключателем Красный светодиод: включено-выключено, можно менять Аккумулятор заряжен, необходимо зарядить направление вращения аккумуляторного аккумулятор. шуруповерта и защитить его от случайного включения.
  • Seite 27: Заказ Запасных Деталей:

    7.2 Техобслуживание Внутри устройства нет никаких деталей, нуждающихся в техническом уходе. 7.3 Заказ запасных деталей: При заказе запасных деталей необходимо указать следующие данные; • Тип устройства • Номер артикула устройства • Идентификационный номер устройства • Номер необходимой запасной детали Актуальные цены и информация находятся на странице...
  • Seite 28 Только для стран ЕС Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор. Согласно европейской директиве 2012/19/EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную переработку для охраны окружающей среды. Вторичная...
  • Seite 29: Информация О Сервисном Обслуживании

    Информация о сервисном обслуживании Во всех странах, указанных в гарантийном свидетельстве, у нас имеются компетентные сервисные партнеры, контактные данные которых Вы найдете в гарантийном свидетельстве. Они всегда в Вашем распоряжении для решения любых вопросов, связанных с обслуживанием, например, для ремонта, поставки запчастей и быстроизнашивающихся деталей, а также приобретения...
  • Seite 30: Гарантийное Свидетельство

    Гарантийное свидетельство Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель, наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если это устройство все же не будет функционировать безупречно, мы просим Вас обратиться в наш сервисный отдел по адресу, указанному в этом гарантийном талоне. Мы также охотно ответим на Ваши вопросы по телефону, номер...
  • Seite 31 Pericol! – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident Atenţie! Purtaţi protecţie antifonică. Expunerea la zgomot poate provoca pierderea auzului. Atenţie! Purtaţi ochelari de protecţie. Scânteile produse în timpul lucrului, schijele sau aşchiile ieşite din aparat şi praful rezultat pot provoca pierderea vederii. Se va utiliza numai în încăperi uscate Clasa de protecţie: II Ştecher de ieşire a aparatului de încărcat (curent continuu): Polaritatea în partea exterioară...
  • Seite 32: Indicaţii De Siguranţă

    Pericol! 2.2 Cuprinsul livrării La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva Vă rugăm să verifi caţi integralitatea articolului în măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele baza cuprinsului livrării descris. În cazul în care şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile lipsesc piese, vă...
  • Seite 33: Date Tehnice

    4. Date tehnice Limitaţi zgomotul şi vibraţiile la un nivel mi- nim. • Utilizaţi numai aparate în stare ireproşabilă. Sursa de alimentare a motorului:.....3,6 Vd.c. • Întreţineţi şi curăţaţi aparatul cu regularitate. Turaţia la mers în gol: ......200 min • Adaptaţi modul dvs.
  • Seite 34 6. Operare încărcarea la timp a pachetului de acumulatori. Acest lucru este necesar în orice caz atunci când constataţi că puterea aparatului scade. Nu 6.1 Încărcarea acumulatorului (Fig. 2) descărcaţi niciodată complet pachetul de acumu- Acumulatorul este protejat împotriva descărcării latori.
  • Seite 35: Curăţirea, Întreţinerea Şi Comanda Pieselor De Schimb

    LED-ul galben şi roşu se aprinde: 7.3 Comanda pieselor de schimb: Acumulatorul mai are rezerve sufi ciente. La comanda pieselor de schimb trebuie comuni- cate următoarele informaţii; • LED-ul roşu: Tipul aparatului • Acumulatorul este gol, încărcaţi acumulatorul. Numărul articolului aparatului •...
  • Seite 36 Numai pentru ţări ale UE Nu aruncaţi aparatele electrice la gunoiul menajer! Conform directivei europene 2012/19/CE cu privire la aparatele electrice şi electronice vechi şi punerea în aplicare în legislaţia naţională, aparatele electrice uzate trebuie colectate separat şi supuse unui ciclu de reciclare ecologic.
  • Seite 37: Informaţii De Service

    Informaţii de service În toate ţările menţionate în certifi catul de garanţie dispunem de parteneri de service competenţi, datele de contact ale acestora le puteţi găsi în certifi catul de garanţie. Aceşti parteneri vă stau la dispoziţie pentru toate problemele referitoare la service, piese de schimb şi de uzură sau aprovizionarea cu mate- riale de consum.
  • Seite 38: Certifi Cat De Garanţie

    Certifi cat de garanţie Stimată clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil, ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi centrului nostru service, la ad- resa indicată...
  • Seite 39 Опасност! - За намаляване на опасността от нараняване, прочетете инструкцията за експлоатация Внимание! Носете предпазно средство за слуха. Въздействието на шума може да предизвика загуба на слуха. Внимание! Носете предпазни очила. Възникващите по време на работа искри или излизащите от уреда трески, стружки и прах могат да доведат до загуба на зрение. Да...
  • Seite 40: Инструкции За Безопасност

    Опасност! 2.2 Обем на доставка При използването на уредите трябва се Моля, проверете окомплектоваността на спазват някои предпазни мерки, свързани артикула с помощта на описания обем с безопасността, за да се предотвратят на доставка. При липсващи части, моля, наранявания и щети. За целта внимателно обърнете...
  • Seite 41: Технически Данни

    или индустриална употреба. Ние не поемаме Посоченитe общи стойности на вибрациите и отговорност, ако уредът се използва в посочените емисионни стойности на шума са промишлени, занаятчийски или индустриални измерени по стандартен процес на проверка и предприятия, както и при равностойни могат...
  • Seite 42 5. Преди пускане в експлоатация устройство. Ако акумулаторната батерия отново не може Опасност! да се зареди, моля изпратете Преди да започнете да работите с • зарядното устройство акумулаторната отвертка, задължително • и акумулаторната отвертка прочетете следните указания: на сервизната ни служба. 1.
  • Seite 43: Почистване, Поддръжка И Поръчка На Резервни Части

    7. Почистване, поддръжка и (3), за изключването натиснете отново превключвателя (3). поръчка на резервни части 6.5 Настройване на ъгъла Опасност! (фигура 4, позиция 7) Преди всички дейности по почистване Акумулаторната отвертка може да се фиксира издърпвайте щепсела. в два различни ъгъла. За целта натиснете блокиращия...
  • Seite 44: Екологосъобразно Отстраняване И Рециклиране

    8. Екологосъобразно отстраняване и рециклиране Уредът е опакован с цел предотвратяване на повреди при транспортирането. Опаковка е суровина и може да се използва отново или да се преработи. Уредът и принадлежностите му се състоят от различни материали, например метал и пластмаса. Не изхвърляйте повредените...
  • Seite 45 Само за страни от ЕС Не изхвърляйте електроинструментите при битовите отпадъциl! Съгласно Европейската директива 2012/19/EO за електрически и електронни стари уреди и прилагането в националното право употребените електроинструменти трябва да се събират отделно и да се доставят за екологична повторна употреба. Алтернатива...
  • Seite 46: Информация Относно Обслужването

    Информация относно обслужването Във всички държави, които са упоменати в гаранционната карта, ние разполагаме с компетентни в обслужването партньори, чиито контакти ще намерите в гаранционната карта. Същите са на Ваше разположение за всякакъв вид сервизни работи като ремонт, набавяне на резервни...
  • Seite 47: Гаранционна Карта

    Гаранционна карта Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това този уред някога не функционира безупречно, то много съжаляваме за това и Ви молим да се обърнете към нашата сервизна служба на адреса, посочен в тази гаранционна карта. С удоволствие сме на...
  • Seite 48 Κίνδυνος! – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε ωτοασπίδες. Η επίδραση του θορύβου μπορεί να προκαλέσει την απώλεια της ακοής. Προσοχή! Να φοράτε οπωσδήποτε προστατευτικά γυαλιά. Οι σπινθήρες που δημιουργούνται κατά την εργασία ή τα εκσφενδονιζόμενα κομμάτια, ροκανίδια και σκόνες μπορούν να προκαλέσουν απώλεια...
  • Seite 49: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Κίνδυνος! τμημάτων παρακαλούμε να αποτανθείτε εντός Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς 5 εργάσιμων ημερών από την ημερομηνία αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και αγοράς στο Κέντρο Σέρβις (Service Center) της να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. εταιρείας μας ή στο κατάστημα από το οποίο Διαβάστε...
  • Seite 50: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    4. Τεχνικά χαρακτηριστικά ιδιαίτερα από το είδος του αντικειμένου που θα κατεργασθείτε. Τροφοδοσία τάσης κινητήρα: ....3,6 V d.c. Περιορίστε την δημιουργία θορύβου και τις Αριθμός στροφών ρελαντί: ....200 min δονήσεις στο ελάχιστο! Δεξιόστροφη-αριστερόστροφη λειτουργία: ... ναι • Να χρησιμοποιείτε μόνο συσκευές σε άψογη Τάση...
  • Seite 51 6. Χειρισμός Για μεγάλη διάρκεια ζωής της μονάδας του συσσωρευτή, φροντίστε για την έγκαιρη επαναφόρτιση της μονάδα του συσσωρευτή. 6.1 Φόρτιση συσσωρευτή (εικ. 2) Αυτό είναι οπωσδήποτε απαραίτητο ότνα Ο συσσωρευτής προστατεύεται από βαθιά διαπιστώσετε πως μειώνεται η απόδοση. εκφόρτιση. Ένα ενσωματομένο σύστημα Ποτέ...
  • Seite 52 • 6.6 Ένδειξη χωρητικότητας μπαταρίας Να καθαρίζετε τη συσκευή τακτικά με ένα (Εικ. 5) νωπό πανί και λίγο μαλακό σαπούνι. Μη Απομακρύνετε το κατσαβίδι μπαταρίας από τον χρησιμοποιείτε καθαριστικά ή διαλύτες, φορτιστή ή τον σταθμό φόρτισης γιατί δεν αποκλείεται να καταστρέψουν την επιφάνεια...
  • Seite 53 Μόνο για κράτη-μέλη της Ε.Ε. Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα οικιακάαπορρίμματα! Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΚ για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή της σε εθνικό δίκαιο, πρέπει η παλιές ηλεκτρικές συσκευές να συγκεντρώνονται και να παραδίδονται για ανακύκλωση φιλική για το περιβάλλον. Εναλλακτική...
  • Seite 54 Ενημέρωση για το σέρβις Σε όλες τις χώρες που αναφέρονται στην εγγύηση έχουμε αρμόδια συνεργεία που συνεργάζονται μαζί μας, η διεύθυνση των οποίων προκύπτει από την εγγύηση. Τα συνεργεία αυτά βρίσκονται στη διάθεσή σας για επισκευές, ανταλλακτικά ή αξεσουάρ ή για την αγορά αναλώσιμων. Προσέξτε...
  • Seite 55 Εγγύηση Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας. Εάν η συσκευή αυτή παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσει άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών στην διεύθυνση που αναφέρεται στην κάρτα αυτή. Ευχαρίστως είμαστε...
  • Seite 56 Tehlike! - Yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz Dikkat! Kulaklık takın. Çalışma esnasında oluşan gürültü işitme kaybına yol açabilir. Dikkat! İş gözlüğü kullanın. Çalışma esnasında oluşan kıvılcım veya aletten dışarı fırlayan kıymık, talaş ve tozlar gözlere zarar verebilir. Sadece kuru mekanlarda kullanım için uygundur Koruma sınıfı...
  • Seite 57: Güvenlik Uyarıları

    Tehlike! içinden çıkarın. • Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- Ambalaj malzemelerini ve ambalaj ve trans- lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- port emniyetlerini sökün (bulunması halinde). • nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma Ambalaj içindeki parçaların eksik olup Talimatını / Güvenlik Uyarılarını dikkatlice okuyun. olmadığını...
  • Seite 58: Teknik Özellkler

    4. Teknik özellkler Makineden kaynaklanan gürültü ve titreşim oluşmasını asgariye indirin! • Sadece hasarlı ve arızalı olmayan aletler Motor gerilim beslemesi: ......3,6 V d.c. kullanın. Rölanti deviri: ........200 dev/dak • Aletlerin düzenli olarak bakımını yapın ve te- Sola ve sağa dönme: ........evet mizleyin.
  • Seite 59 6. Kullanma arızalanacaktır. 6.2 Dönme yönü şalteri (Şekil 3/Poz. 10) 6.1 Akünün şarj edilmesi (Şekil2) Açık/Kapalı şalterinin üzerindeki itmeli şalter ile, Akü derin deşarj olmaya karşı korunmuştur. akülü vidalama makinesinin dönme yönünü ayar- Entegre koruma devresi aküyü, deşarj olduğunda layabilir ve akülü vidalama makinesini istenmeden otomatik olarak kapatır.
  • Seite 60: Bertaraf Etme Ve Geri Kazanım

    8. Bertaraf etme ve geri kazanım 6.7 Takım değiştirme (Şekil 6) İkaz! Akülü vidalama makinesi üzerinde yapacağınız tüm çalışmalarda (örneğin takım Transport hasarlarını önlemek için alet bir amba- değiştirme; Bakım; vs.) dönme yönü şalterini orta laj içinde sevk edilir. Bu ambalaj hammaddedir pozisyona ayarlayınız.
  • Seite 61 Sadece AB Ülkeleri İçin Geçerlidir Elektrikli cihazları çöpe atmayınız. Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2012/19/AB nolu Avrupa Yönetmeliğince ve ilgili yönetmeliğin ulusal normlara uyarlanması sonucunda kullanılmış elektrikli aletler ayrıştırılmış olarak toplanacak ve çevreye zarar vermeyecek şekilde geri kazanım sistemlerine teslim edilecektir. Kullanılmış...
  • Seite 62: Servis Bilgileri

    Servis Bilgileri Garanti Belgesinde belirttiğimiz ülkelerde uzman servis partnerleri ile birlikte çalışırız, bu partnerlerin irtibat bilgileri Garanti Belgesinde açıklanmıştır. Onarım, yedek parça ve sarf malzemesi ihtiyaçlarında bu partner kuruluşlarımız sizlere memnuniyetle yardımcı olacaktır. Bu ürünümüzde aşağıda açıklanan parçalar doğal veya kullanımdan kaynaklanan bir aşınmaya maruz kalırlar ve aşağıda açıklanan sarf malzemelerine ihtiyaç...
  • Seite 63: Garanti Belgesi

    Garanti belgesi Sayın Müşterimiz, ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti Garanti Belgesi üzerinde açıklanan adrese göndermenizi veya aleti satın aldığınız mağazaya başvurmanızı...
  • Seite 64 Небезпека! - З метою зменшення ризику отримання травми слід читати інструкцію з експлуатації Обережно! Захищайте органи слуху. Шум може спричинити втрату слуху. Обережно! Використовуйте захисні окуляри. Іскри, що утворюються під час роботи, а також і частинки абразиву, стружка та пил можуть спричинити втрату видимості. Тільки...
  • Seite 65: Опис Приладу Та Об'єм Поставки

    Небезпека! 2.2 Об’єм поставки При користуванні приладами слід Будь ласка, перевірте комплектність виробу дотримуватися певних заходів безпеки, щоб відповідно до описаного об’єму поставки. запобігти травмуванню і пошкодженням. Якщо якісь деталі відсутні, зверніться - не Тому уважно прочитайте цю інструкцію з пізніше...
  • Seite 66 на себе жодних гарантій, якщо прилад Вказані загальні значення вібрації і застосовується на виробничих, ремісничих вказані значення шумності також можуть чи промислових підприємствах, а також при використовуватися для попередньої оцінки виконанні інших прирівняних до цього робіт. навантаження. Попередження: 4. Технічні параметри Значення...
  • Seite 67: Перед Запуском В Експлуатацію

    5. Перед запуском в експлуатацію Якщо і після цього зарядження елемента живлення не відбувається, слід надіслати • зарядний пристрій Небезпека! • та гвинтокрут Перед роботою з акумуляторним на перевірку до нашої служби сервісного гвинтокрутом необхідно прочитати наступні обслуговування. вказівки: 1. Заряджайте акумуляторну батарею тільки Talimatlara uygun şekilde yapılacak bir tesli- за...
  • Seite 68: Чистка, Технічне Обслуговування І Замовлення Запасних Частин

    7. Чистка, технічне Гвинтокрут може бути зафіксований під двома кутами. Для цього треба натиснути на кнопку- обслуговування і замовлення фіксатор (7) та перевести гвинтокрут в бажану запасних частин позицію. Після цього кнопку-фіксатор (7) слід відпустити. Небезпека! Обережно! Перед початком роботи слід Перед...
  • Seite 69 8. Утилізація та вторинне використання Прилад знаходиться в опакуванні, щоб запобігти пошкодженню при транспортуванні. Це опакування є сировиною, яка придатна для вторинного використаня або для утилізації. Прилад та комплектуючі до нього виготовлено з різних матеріалів, наприклад, з металів та пластмаси. Прилади, які вийшли з...
  • Seite 70 Лише для країн-членів ЄС Не викидайте електроінструменти у побутове сміття! Відповідно до європейської директиви 2012/19/ЄС щодо відпрацьованих електричних та електронних приладів та перенесення її принципів на національне право, електроінструменти, що були у користуванні, необхідно окремо збирати та піддавати їх повторному використанню, що відповідає...
  • Seite 71 Інформація щодо сервісу В усіх країнах, зазначених в гарантійному талоні, ми маємо компетентних партнерів по наданню сервісних послуг, їх контактні дані ви знайдете в гарантійному талоні. Ці партнери завжди до ваших послуг у всіх випадках, коли йдеться про ремонт, постачання запасних частин, частин, які спрацьовуються, та...
  • Seite 72: Гарантійний Талон

    Гарантійний талон Шановні покупці, наші вироби підлягають суворому контролю якості. Однак, якщо трапиться так, що цей прилад не працюватиме належним чином, ми дуже шкодуватиме з цього приводу та попросимо вас звернутись до нашої служби сервісу за адресою, яку зазначено на цьому гарантійному талоні. Ви...
  • Seite 73 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akkuschrauber TC-SD 3,6 Li / Ladegerät für TC-SD 3,6 Li (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Seite 74 - 74 - Anl_TC_SD_3_6_Li_SPK5.indb 74 Anl_TC_SD_3_6_Li_SPK5.indb 74 09.01.2020 13:48:55 09.01.2020 13:48:55...
  • Seite 75 - 75 - Anl_TC_SD_3_6_Li_SPK5.indb 75 Anl_TC_SD_3_6_Li_SPK5.indb 75 09.01.2020 13:48:55 09.01.2020 13:48:55...
  • Seite 76 EH 01/2020 (01) Anl_TC_SD_3_6_Li_SPK5.indb 76 Anl_TC_SD_3_6_Li_SPK5.indb 76 09.01.2020 13:48:55 09.01.2020 13:48:55...

Diese Anleitung auch für:

45.134.42

Inhaltsverzeichnis