Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

ZY>t
EL
COMMUNICATIONS
DX5401-BO
Dual-Band Wireless AX6000 VDSL2 Gigabit IAD
EX5401-BO
Dual-Band Wireless AX6000 Gigabit Ethernet IAD
Quick Start Guide
ENGLISH
I
DEUTSCH
I
ESPANOL
I
FRANCAIS
ITALIANO
I
NEDERLANDS
I
SUOMI
I
SVENSKA
Step
1
Hardware Connections
DSL
FXS
WAN
LANX4
USB
2.4G/5G WiFi
DX5401-B0
0
0
0
0
0
0
EX5401-B0
X
0
0
0
0
0
for DX5401-BO
~
[QJ
1001
1öööö1Q
J
@i i
~
r , ~ - - - - - - - - - - - - W A N
-r~
l
:::0
s
d-J
• • •
Modem / Router
@
for EX5401-BO
1001
@
- - - - + - - - r - - - - - - - - - - - - - -
WAN
- - r - - + - - - -
@
1001
~
, _ . . J
,
Modem / Router
----....---r-------
LAN
- - - - - - -
POWER
. . . - - -
~
~
[rQ
o•
~l
'
~
FXS LED
0
0
(Optional)
Power Outlet
@)
Green
On - Internet is ready.
INTERN ET
Off -
Internet is not ready.
Green
On - Power is on.
C)
Blinking - Storting up.
POWER
Red
On - Malfunctioning.
Blinking - Upgrading firmware.
Step2
Cl)
usingSSID
!
r
1/2
ZYXEL
Device
Label
ZY>{EL
SSID:
Zyxel_XXXX
Wireless key:
XXXXXXXX
Username:
ad min
Login Password:
XXXXXXXX
Scan the QR code on the device label to see
the SSID and Wireless Key on your mobile device.
SSID
WiFi
0
1
Zyxel_xxxx
Zyxel_xxxx
9
Wireless Key
1
xxxxxxxxxxxx
1
OR
Wireless Key
(Client)
Package Contents
Device
Power Cable
EU lmporter
Zyxel Communications A/S
Ethernet Cable
Phone Cable
(for DX5401-B0 only)
Gladsaxevej
378, 2.
th.
2860
S0borg, Denmark.
https:/ /www.zyxel.com/dk/da/
E3
E3
Quick Start Guide
E]~
Declaration of
Conformity Safety
Warnings
Mounting Kit
Bracket
Screw Anchors
Tapping Screws
US lmporter
Zyxel Communications, lnc
1130
North Miller Street Anaheim, CA
92806-2001
https://www.zyxel.com/us/en/
Copyright© 2020 Zyxel Communications Corp. All Rights Reserved.
M4x30 mm
@3 (Eg)
Use the gray phone cable to connect the DSL port to a DSL splitter or directly to the
telephone wall outlet.
OR
@
use an Ethernet cable to connect the WAN port to a gateway modern.
®
Connect a computer to the LAN port using the yellow Ethernet cable (optional).
@
Connect the power cable to the Zyxel Device and press the power button.
m
(Eg)
Verbinden Sie den DSL-Anschluss mit einem DSL-Splitter oder direkt mit der
Telefonsteckdose an der Wand. Verwenden Sie dazu das graue Telefonkabel.
ODER
@
verbinden Sie den WAN-Anschluss mit einem Gateway-Modem.
@
Schließen Sie einen Computer mit dem gelben Ethernet-Kabel an den LAN-Port an
(optional).
@
Schließen Sie das Netzkabel an das Modem an, und drücken Sie auf die Ein/Aus-Taste.
m
(Eg)
Use un cable de telefono gris para conectar el puerto DSL a un splitter DSL o
directamente a la toma del telefono en la pared.
0
@
use un cable Ethernet para conectar el puerto WAN a unmodern de puerta de enlace.
®
Conecte un equipo al puerto
LAN
con el cable Ethernet amarillo (opcional).
@
Conecte el cable de alimentacion al modern y presione el beton de encendido.
m
(Eg)
Utilisez le cable telephonique gris pour connecter le port DSL
a
un filtre xDSL ou
directement
a
la prise telephonique murale.
ou
@
utilisez un cable Ethernet pour connecter le port WAN
a
un modern.
®
Connectez un ordinateur au port LAN en utilisant le cable Ethernet jaune (option).
@
Branchez le cable d'alimentation au modern et appuyez sur le bouton ON/OFF.
GI
(Eg)
Utilizzare un cavo telefono grigio per collegare la porta DSL a un DSL splitter oppure
direttamente alla presa del telefono al muro.
OPPURE
@
utilizzare un cavo Ethernet per collegare la porta WAN a un gateway modern.
®
Collegare un computer alla porta LAN mediante il cavo Ethernet Giallo (opzionale).
@
Collegare il cavo di alimentazione a moderne premere il pulsante di accensione.
8
(Eg)
Gebruik de grijze telefoonkabel om de DSL-poort te verbinden met een DSL-splitter of
direct met de telefoonaansluiting.
OF
@
Gebruik een Ethernet kabel om de WAN-poort met een. gateway modern te verbinden.
®
Sluit een computer aan op de LAN-poort met de geie Ethernetkabel (optioneel).
@
Sluit de stroomkabel aan op het modernen druk op de AAN/UIT knop.
m
(Eg)
Kytke DSL-portti harmaalla puhelinkaapelilla DSL-jakajaan tai suoraan puhelimen
seinäpistorasiaan.
TAi
@
Kytke WAN-portti Ethernet-kaapelilla yhdyskäytävämodeemiin.
®
Kytke tietokone LAN-porttiin keltaisella Ethernet-kaapelilla (valinnainen).
@
Kytke virtajohto modeemiin ja paina virta painiketta.
m
(Eg)
Använd den vit telefonkabeln för att ansluta DSL-porten till en DSL-splitter eller direkt till
telefonjacket.
ELLER
@
Använd en Ethernet-kabel för att ansluta WAN-porten till ett gateway-modem.
@
Anslut en dator till LAN-porten med den gula Ethernet-kabeln (tillval).
@
Anslut nätkabeln till modemet och tryck pa strömbrytaren.
@3
@
The SSID and Wireless Key are on the device label.
On your smartphone or notebook, find this SSID. Enter the Wireless Key to connect.
m
@
Die SSID und der WLAN Schlüssel befinden sich auf dem Etikett am Gerät.
Suchen Sie diese SSID auf Ihrem Smartphone oder Notebook. Geben Sie den Schlüssel für
die WLAN-Verbindung ein.
m
@
EI SSID y la contraser'ia inalambrica estan en la etiqueta del Dispositive.
En su smartphone o portatil, busque este SSID. Escriba la contraser'ia de conexion
inalambrica para conectar.
m
@
Le SSID et la cle WiFi se trouve sur l'etiquette au dos de l'equipement.
Sur votre smartphone ou votre ordinateur portable, trouvez ce SSID. Saisissez la cle sans fil
pour vous connecter.
GI
@
La SSID e la chiave wireless sono scritti sull'etichetta del dispositive.
Trova queste SSID sul tuo smartphone o notebook. lmmetti il codice Wireless per effettuare
il collegamento.
8
@
De naam van het draadloze netwerk (SSID) en bijbehorende wachtwoord staan op de label
van het apparaat.
Vind deze SSID op jouw smartphone of notebook. Voerde Draadloze toegangscode in om te
verbinden.
m
@
Löydät langattoman verkon nimen (SSID) ja salausavaimen laitteeseen liimatusta tarrassa.
Etsi SSID-tunnus älypuhelimessa tai kannettavassa tietokoneessa. Muodosta yhteys
näppäilemällä langattoman verkon avain.
m
@
sSID och tradlösa nyckeln finns pa enhetens etikett.
Hitta denna SSID pa din smarta telefon eller bärbara dator. Ange den tradlösa nyckeln för
attansluta.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ZyXEL DX5401-BO

  • Seite 2 Percez deux trous espaces de 130 mm. Unit: mm lnserez les chevilles et les vis (non fournies) dans les trous. Fixez le support sur votre Zyxel Device avec les trous du support orientes vers le bas. Suspendez le aux vis. (Opzionale) Praticare due fori a una distanza di 130 mm l'uno dall'altro.

Diese Anleitung auch für:

Ex5401-bo