Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Montageanleitung
Installation Manual
Art.Nr:
203350 / 203351 / 203352 / 203355
Nestschaukelsitz OCHO
Item:
203350 / 203351 / 203352 / 203355
Nest swing seat OCHO

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für e. Beckmann OCHO

  • Seite 1 Montageanleitung Installation Manual Art.Nr: 203350 / 203351 / 203352 / 203355 Nestschaukelsitz OCHO Item: 203350 / 203351 / 203352 / 203355 Nest swing seat OCHO...
  • Seite 2 Montageanleitung / Installation Manual ACHTUNG! ATTENTION! Wir empfehlen, die Montage von einem  We suggest that the installation is  Fachbetrieb durchführen zu lassen! made by a professional playground  Lesen Sie sich vor Beginn der Montage  equipment installer! diese Anleitung sorgfältig durch! Please read this manual carefully  Gehen Sie Schritt für Schritt vor! before you start the installation! Halten Sie die Reihenfolge der  Install the equipment step by step! einzelnen Schritte ein! Keep the correct order of the steps! Andernfalls kann es zu Beschädigungen am Gerät  Otherwise the equipment might be damaged! kommen! Improper installation may cause the rejection of  Bei unsachgemäßer Montage kann der zuständige  the authorised expert of the whole play  Sachverständige die Abnahme des gesamten  equipment. Spielgerätes verweigern. If the equipment is damaged by improper  Wird das Spielgerät durch unsachgemäße  installation the manufacturer may reject the  Montage beschädigt, ist der Hersteller nicht  guarantee. haftbar. Hinweise Typ 1 Schaukel mit einer Drehachse gemäß DIN EN 1176­2:2017­2 Kapitel 3.2 Bei stark beanspruchten oder durch Vandalismus gefährdeten Spielplätzen kann eine tägliche visuelle  Inspektion erforderlich sein. Als Bodenbelag müssen Fallschutzbeläge nach EN 1176­1:2017 4.2.8.5 Tabelle 4 gewählt werden.  Achten Sie auf die Mindesthöhe der unteren Schaukelringkante von 500 mm oberhalb der Spielebene. Important notes Type 1 swing with one axle acc. to DIN EN 1176­2:2017­2 Chapter 3.2 On high frequented or playgrounds with high risk of vandalism a daily visual inspection may be required.
  • Seite 3: Einbau Installation

    Montageanleitung / Installation Manual Allgemeine Informationen Common Information Einbau Installation Kette an die vormontierten Schaukelgelenke  Attach the chains to the installed swing joints. anbringen. Check the minimum space of 500mm between the  Kontrolle der Mindesthöhe der Unterkante des  surface and the bottom of the ring of the swing.  Schaukelrings von 500 mm oberhalb der  The net may hang deeper! If you have to adjust  height, please cut the chains to your needs. Spielebene, das Netz darf tiefer hängen. Bei  notwendiger Korrektur, Kette um entsprechende  Länge kürzen. Connect safety chain and holding device. Safety    chain is installed on outside dircetion. Avoid any  Sicherheitskette an entsprechenden Halter  entrapment areas. anbringen. Diese wird außen in Richtung  All bolts have to be protected against unscrewing. Schaukelgestell angebracht. Fangstellen sind  hierbei zu vermeiden. Alle Schrauben sind gegen ein Herausdrehen zu  sichern. 2 / 6...
  • Seite 4 Montageanleitung / Installation Manual Fallschutz Fall protection Aufprallfläche Impact area 3 / 6...
  • Seite 5 Montageanleitung / Installation Manual Wartungsanleitung Die Wartungsintervalle richten sich nach DIN EN1176­7 in der aktuell gültigen Fassung.  Die Wartungsarbeiten sind durch sachkundiges* Personal durchzuführen.  Die Wartungsarbeiten sind zu protokollieren, ggfs. sind Bilder dem Protokoll beizufügen.  Die Wartungsfristen sind Anhaltspunkte und richten sich nach der Frequentierung der Spielplätze. Mindestens alle 14 Tage** (visuelle Routine­Inspektion) zu kontrollieren sind z.B.  folgende Punkte: ­ Sauberkeit ­ Bodenfreiheit ­ Beschaffenheit der Bodenoberfläche ­ freiliegende Fundamente ­ scharfe Kanten ­ fehlende Teile ­ übermäßiger Verschleiß (von beweglichen Teilen) ­ bauliche Festigkeit Alle 1 ­ 3 Monate (operative Inspektion) zu kontrollieren sind z.B. folgende Punkte: ­ alle Punkte gem. visueller Routine Inspektion ­ Dauerhaft abgedichtete Teile sind zu demontieren und auf Korrosion zu prüfen. Jährliche Hauptinspektionzu kontrollieren sind z.B. folgende Punkte ­ alle Punkte gem. operativer Inspektion ­ Fundamente sind freizulegen und zu überprüfen * Der Grad der Sachkunde wird von der zu lösenden Aufgabe bestimmt. ** Für stark beanspruchte oder durch Vandalismus gefährdete Spielplätze kann eine tägliche Inspektion dieser Art erforderlich sein. 4 / 6...
  • Seite 6: General Maintenance Instructions

    Montageanleitung / Installation Manual General Maintenance Instructions All maintenance has to be done acc. to EN1176­7 in the current version. The maintenance has to be done by qualified personnel*.  The maintenance has to be documented, if necessary pictures have to be added to the protocol.  The maintenance periods are just a guideline.  They are depending on how often the playground is used. At least all 14 days**(visual inspection) Check at least the following: ­ Cleanliness ­ Ground clearance ­ Ground surface conditions ­ Visible basements ­ Sharp edges ­ Missing parts ­ Excessive abrasion All 1 – 3 months (operative inspection) Check at least the following: ­ All checks from visual inspection ­ Covered parts have to be disassembled and checked for corrosion Once a year (Main inspection) Check at least the following: ­ All checks from operative inspection ­ Basements have to be exposed and checked. *The garade of qualification depends on the type of work **For high frequented playgrounds or vandalism endangered playgrounds a daily inspection can be necessary 5 / 6...
  • Seite 7 Montageanleitung / Installation Manual Arbeitsnachweis Proof of work Datum / Date Durchgeführte Arbeit Name / Signature Carried out work 6 / 6...

Diese Anleitung auch für:

203350203351203352203355