Herunterladen Diese Seite drucken

tibelec 344510-HY-GPL-B10WG-T Bedienungsanleitung

Werbung

Réf. 344510/344520-HY-GPL-B10WG-T
Réf. 344710/344720-HY-GPL-B20WG-T
Réf. 344910/344920-HY-GPL-B30WG-T
Réf. 345210/345220-HY-GPL-B50WG-T
VIM : 25968_21W45_V16
x2 x2
ø6mm
FR/ Ce produit contient
une source lumineuse
FR/ Neutre, fil bleu
de classe d'efficacité
UK/ Neutral: blue wire
énergétique :
UK/ This product contains
ES/ Neutro: cable azul
IT/
a light source of energy
Neutro: filo blu
PT/ Neutro: fio azul
efficiency class :
ES/ Este producto contiene
DE/ Neutralkabel: blau
NL/ Nul: blauwe draad
una fuente luminosa de
PL/ Zero: przewód niebieski
clase de eficiencia
RO/ Nul: fir albastru
energética :
IT/
GR/ Ουδέτερο: μπλε καλώδιο
Questo prodotto contiene
una sorgente luminosa
L
di classe di efficienza
energetica :
PT/ Este produto contém
FR/ L = P = Phase, fil marron
uma fonte de luz de
UK/ Live: brown wire
classe energética :
ES/ Fase: cable marrón
DE/ Dieses Produkt enthält
IT/ Fase: filo marrone
eine Lichtquelle der
PT/ Fase: fio castanho
DE/ Phasenkabel: braun
Energieeffizienzklasse :
NL/ Dit product bevat een
NL/ Fase: bruine draad
PL/ Faza: przewód brązowy
lichtbron met een energie
RO/ Fază: fir maro
-efficiëntieklasse :
PL/ Ten produkt zawiera
GR/ Φάση: καφέ καλώδιο
źródło światła o klasie
efektywności
energetycznej :
RO/ În acest produs este
FR/ Terre, fil vert/jaune
integrată o sursă
UK/ Earth: green/yellow wire
luminoasă încadrată
ES/ Tierra: cable verde/amarillo
într-o clasă de eficiență
IT/
Terra: filo giallo/verde
energetică :
PT/ Terra: fio verde/amarelo
GR/ Αυτό το προϊόν
DE/ Erdungskabel: grün/gelb
περιλαμβάνει μια
NL/ Aarde: groene/gele draad
φωτεινή πηγή
PL/ Uziemienie: przewód
ενεργειακής κλάσης :
zielono-żółty
Réf. 344510/344520 - E
RO/ Împământare: fir verde/
Réf. 344710/344720 - F
galben
GR/ Γείωση: πράσινο/κίτρινο
Réf. 344910/344920 - E
καλώδιο
Réf. 345210/345220 - E
1
NE PAS DEMONTER / DO NOT DISMANTLE / NO DESMONTAR /
!
NON SMONTARE / NÃO DESMONTAR / NICHT DEMONTIEREN/
NIET DEMONTEREN / NIE DEMONTOWAĆ / A NU SE DEMONTA/
ΜΗΝ ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΕΙΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ
2
FR/ Utilisez un câble pour l'extérieur / UK/ Use an outdoor cable / ES/ Use un cable para el
exterior/ IT/ Utilizzare un cavo per l'esterno / PT/ Utilizar um cabo para o exterior /
DE/ Verwenden Sie ein Kabel für den Außenbereich / NL/ Gebruik een kabel voor buiten /
PL/Używać kabla przeznaczonego do eksploatacji na zewnątrz / RO/ Folosiți un cablu pentru
OFF
exterior / GR/ Χρησιμοποιείτε καλώδιο εξωτερικού χώρου
4
5
5mm
10mm
230V
H05RN-F 3G1mm2
2m50
à 3m
2
L
L
3
230V
1
ON
-
+
LUX
TIME
FR/ • TIME : temporisation, vous pouvez régler le temps d'éclairage de 10 sec à 10min,
après avoir détecté un mouvement.
• LUX : luminosité, vous pouvez régler le degré d'obscurité à partir duquel votre projecteur va
se déclencher.
:
déclenchement le jour et la nuit
: déclenchement que la nuit
: déclenchement à la tombée du jour.
GB/ • TIME : timer adjustment, you can adjust the time the light stays on after detecting
a movement from 10 seconds to 10 minutes.
• LUX : light level trigger adjustment
:
triggering day and night
: night-only triggering
: triggering at dusk.
ES/ • TIME : temporización, puede ajustar el tiempo de iluminación de 10 s a 10 min después
de detectar un movimiento
• LUX : luminosidad, podrá ajustar el grado de oscuridad a partir del cual se active el proyector
:
activación de día y de noche
: activación solo de noche
: activación al atardecer.
IT/ • TIME : temporizzazione, è possibile regolare il tempo di illuminazione da 10 secondi a
10 minuti, dopo il rilevamento di un movimento.
• LUX : luminosità, è possibile regolare il grado di oscurità a partire dal quale il proiettore si attiverà
:
attivazione diurna e notturna
: attivazione solo notturna
: attivazione all'imbrunire.
PT/ • TIME : temporização, pode ajustar o tempo de iluminação de 10 s a 10 min, aquando da
deteção de um movimento
• LUX : luminosidade, pode regular o grau de escuridão a partir do qual o projetor se acionará
:
acionamento de dia e de noite
: acionamento de noite
: acionamento ao fim da tarde.
DE/ • TIME : Zeitverzögerung, Sie können die Beleuchtungszeit zwischen 10 Sek. und 10 Min. nach
Erkennung einer Bewegung einstellen
• LUX : Helligkeit, Sie können den Grad der Dunkelheit einstellen, ab dem Ihr Strahler anspricht
:
Auslösung Tag und Nacht
: Auslösung nur nachts
: Auslösen bei Dämmerung.
NL/ • TIME : timer, instellen van de timer, u kunt de verlichtingsduur na bewegingsdetectie instellen
van 10 sec. tot 10 min
• LUX : lichtsterkte, u kunt zelf instellen hoe donker het moet zijn om de schijnwerper aan te laten springen
:
activering overdag en 's nachts
: activering alleen 's nachts
: activering als de zon ondergaat.
PL/ • TIME : Opóźnienie czasowe, czas świecenia można ustawić od 10 s do 10 min po wykryciu ruchu
• LUX : jasności, można ustawić wartość stopnia zaciemnienia, przy której włączy się reflektor
:
włączanie w dzień i w nocy
: włączanie tylko w nocy
: włączanie o zmierzchu.
RO/• TIME : temporizare, puteți regla timpul de iluminare de la 10 sec la 10 min, după detectarea unei mișcări
• LUX : luminozității, puteți regla gradul de obscuritate de la care proiectorul vostru se va declanșa
:
declanșare ziua și noaptea
: declanșare noaptea
: declanșare la lăsarea întunericului.
GR/ • TIME : Χρονοκαθυστέρηση, Μπορείτε να ρυθμίσετε τον χρόνο φωτισμού από 10 δευτ. έω 10 λεπτά,
μετά την ανίχνευση κίνηση
• LUX : λάμψη, Μπορείτε να ρυθμίσετε τον βαθμό σκοτεινότητα
από τον οποίο θα ενεργοποιείται ο προβολέα
:
ενεργοποίηση την ημέρα και τη νύχτα
: ενεργοποίηση μόνο τη νύχτα
: ενεργοποίηση το σούρουπο.
LED
LED
FR/ LED intégrée non remplaçable
GB/ Integrated, non-replaceable LED
ES/ Led integrado no sustituible
IT/ Led integrato non sostituibile
PT/ LED integrado não substituível
DE/ Integrierte LED kann nicht
ausgetauscht werden
NL/ Niet-vervangbare geïntegreerde led
PL/ Zintegrowana dioda LED
niewymienna
RO/ Led integrat care nu poate fi înlocuit.
GR/ Ενσωματωμένο LED χωρί
δυνατότητα αντικατάσταση
FR

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für tibelec 344510-HY-GPL-B10WG-T

  • Seite 1 NE PAS DEMONTER / DO NOT DISMANTLE / NO DESMONTAR / NON SMONTARE / NÃO DESMONTAR / NICHT DEMONTIEREN/ NIET DEMONTEREN / NIE DEMONTOWAĆ / A NU SE DEMONTA/ FR/ LED intégrée non remplaçable GB/ Integrated, non-replaceable LED ΜΗΝ ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΕΙΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ES/ Led integrado no sustituible Réf.
  • Seite 2 - IPX4 : Splashing water parecchio. Tibelec garantit la qualité et la fiabilité des composants de ce produit : il fait A fonte de luz desta luminária não é substituível. Quando a • In caso di dubbi o problemi, rivolgersi a un elettricista o a una persona partie des articles sous garantie légale d’une durée de 2 ans pour défauts...
  • Seite 3 να αντικατασταθεί. Αφού η φωτεινή πηγή φθάσει στο Tibelec nu va putea fi tras la răspundere pentru daunele ce decurg din τέλος της ωφέλιμης διάρκειας ζωής της, θα πρέπει να utilizarea greșită, întreținerea necorespunzătoare, folosirea acestui produs în / Zalecenia bezpieczeństwa :...

Diese Anleitung auch für:

344520-hy-gpl-b10wg-t344710-hy-gpl-b20wg-t344720-hy-gpl-b20wg-t344910-hy-gpl-b30wg-t344920-hy-gpl-b30wg-t345210-hy-gpl-b50wg-t ... Alle anzeigen