Réf. 344510/344520-HY-GPL-B10WG-T
Réf. 344710/344720-HY-GPL-B20WG-T
Réf. 344910/344920-HY-GPL-B30WG-T
Réf. 345210/345220-HY-GPL-B50WG-T
VIM : 25968_21W45_V16
x2 x2
ø6mm
FR/ Ce produit contient
une source lumineuse
FR/ Neutre, fil bleu
de classe d'efficacité
UK/ Neutral: blue wire
énergétique :
UK/ This product contains
ES/ Neutro: cable azul
IT/
a light source of energy
Neutro: filo blu
PT/ Neutro: fio azul
efficiency class :
ES/ Este producto contiene
DE/ Neutralkabel: blau
NL/ Nul: blauwe draad
una fuente luminosa de
PL/ Zero: przewód niebieski
clase de eficiencia
RO/ Nul: fir albastru
energética :
IT/
GR/ Ουδέτερο: μπλε καλώδιο
Questo prodotto contiene
una sorgente luminosa
L
di classe di efficienza
energetica :
PT/ Este produto contém
FR/ L = P = Phase, fil marron
uma fonte de luz de
UK/ Live: brown wire
classe energética :
ES/ Fase: cable marrón
DE/ Dieses Produkt enthält
IT/ Fase: filo marrone
eine Lichtquelle der
PT/ Fase: fio castanho
DE/ Phasenkabel: braun
Energieeffizienzklasse :
NL/ Dit product bevat een
NL/ Fase: bruine draad
PL/ Faza: przewód brązowy
lichtbron met een energie
RO/ Fază: fir maro
-efficiëntieklasse :
PL/ Ten produkt zawiera
GR/ Φάση: καφέ καλώδιο
źródło światła o klasie
efektywności
energetycznej :
RO/ În acest produs este
FR/ Terre, fil vert/jaune
integrată o sursă
UK/ Earth: green/yellow wire
luminoasă încadrată
ES/ Tierra: cable verde/amarillo
într-o clasă de eficiență
IT/
Terra: filo giallo/verde
energetică :
PT/ Terra: fio verde/amarelo
GR/ Αυτό το προϊόν
DE/ Erdungskabel: grün/gelb
περιλαμβάνει μια
NL/ Aarde: groene/gele draad
φωτεινή πηγή
PL/ Uziemienie: przewód
ενεργειακής κλάσης :
zielono-żółty
Réf. 344510/344520 - E
RO/ Împământare: fir verde/
Réf. 344710/344720 - F
galben
GR/ Γείωση: πράσινο/κίτρινο
Réf. 344910/344920 - E
καλώδιο
Réf. 345210/345220 - E
1
NE PAS DEMONTER / DO NOT DISMANTLE / NO DESMONTAR /
!
NON SMONTARE / NÃO DESMONTAR / NICHT DEMONTIEREN/
NIET DEMONTEREN / NIE DEMONTOWAĆ / A NU SE DEMONTA/
ΜΗΝ ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΕΙΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ
2
FR/ Utilisez un câble pour l'extérieur / UK/ Use an outdoor cable / ES/ Use un cable para el
exterior/ IT/ Utilizzare un cavo per l'esterno / PT/ Utilizar um cabo para o exterior /
DE/ Verwenden Sie ein Kabel für den Außenbereich / NL/ Gebruik een kabel voor buiten /
PL/Używać kabla przeznaczonego do eksploatacji na zewnątrz / RO/ Folosiți un cablu pentru
OFF
exterior / GR/ Χρησιμοποιείτε καλώδιο εξωτερικού χώρου
4
5
5mm
10mm
230V
H05RN-F 3G1mm2
2m50
à 3m
2
L
L
3
230V
1
ON
-
+
LUX
TIME
FR/ • TIME : temporisation, vous pouvez régler le temps d'éclairage de 10 sec à 10min,
après avoir détecté un mouvement.
• LUX : luminosité, vous pouvez régler le degré d'obscurité à partir duquel votre projecteur va
se déclencher.
:
déclenchement le jour et la nuit
: déclenchement que la nuit
: déclenchement à la tombée du jour.
GB/ • TIME : timer adjustment, you can adjust the time the light stays on after detecting
a movement from 10 seconds to 10 minutes.
• LUX : light level trigger adjustment
:
triggering day and night
: night-only triggering
: triggering at dusk.
ES/ • TIME : temporización, puede ajustar el tiempo de iluminación de 10 s a 10 min después
de detectar un movimiento
• LUX : luminosidad, podrá ajustar el grado de oscuridad a partir del cual se active el proyector
:
activación de día y de noche
: activación solo de noche
: activación al atardecer.
IT/ • TIME : temporizzazione, è possibile regolare il tempo di illuminazione da 10 secondi a
10 minuti, dopo il rilevamento di un movimento.
• LUX : luminosità, è possibile regolare il grado di oscurità a partire dal quale il proiettore si attiverà
:
attivazione diurna e notturna
: attivazione solo notturna
: attivazione all'imbrunire.
PT/ • TIME : temporização, pode ajustar o tempo de iluminação de 10 s a 10 min, aquando da
deteção de um movimento
• LUX : luminosidade, pode regular o grau de escuridão a partir do qual o projetor se acionará
:
acionamento de dia e de noite
: acionamento de noite
: acionamento ao fim da tarde.
DE/ • TIME : Zeitverzögerung, Sie können die Beleuchtungszeit zwischen 10 Sek. und 10 Min. nach
Erkennung einer Bewegung einstellen
• LUX : Helligkeit, Sie können den Grad der Dunkelheit einstellen, ab dem Ihr Strahler anspricht
:
Auslösung Tag und Nacht
: Auslösung nur nachts
: Auslösen bei Dämmerung.
NL/ • TIME : timer, instellen van de timer, u kunt de verlichtingsduur na bewegingsdetectie instellen
van 10 sec. tot 10 min
• LUX : lichtsterkte, u kunt zelf instellen hoe donker het moet zijn om de schijnwerper aan te laten springen
:
activering overdag en 's nachts
: activering alleen 's nachts
: activering als de zon ondergaat.
PL/ • TIME : Opóźnienie czasowe, czas świecenia można ustawić od 10 s do 10 min po wykryciu ruchu
• LUX : jasności, można ustawić wartość stopnia zaciemnienia, przy której włączy się reflektor
:
włączanie w dzień i w nocy
: włączanie tylko w nocy
: włączanie o zmierzchu.
RO/• TIME : temporizare, puteți regla timpul de iluminare de la 10 sec la 10 min, după detectarea unei mișcări
• LUX : luminozității, puteți regla gradul de obscuritate de la care proiectorul vostru se va declanșa
:
declanșare ziua și noaptea
: declanșare noaptea
: declanșare la lăsarea întunericului.
GR/ • TIME : Χρονοκαθυστέρηση, Μπορείτε να ρυθμίσετε τον χρόνο φωτισμού από 10 δευτ. έω 10 λεπτά,
μετά την ανίχνευση κίνηση
• LUX : λάμψη, Μπορείτε να ρυθμίσετε τον βαθμό σκοτεινότητα
από τον οποίο θα ενεργοποιείται ο προβολέα
:
ενεργοποίηση την ημέρα και τη νύχτα
: ενεργοποίηση μόνο τη νύχτα
: ενεργοποίηση το σούρουπο.
LED
LED
FR/ LED intégrée non remplaçable
GB/ Integrated, non-replaceable LED
ES/ Led integrado no sustituible
IT/ Led integrato non sostituibile
PT/ LED integrado não substituível
DE/ Integrierte LED kann nicht
ausgetauscht werden
NL/ Niet-vervangbare geïntegreerde led
PL/ Zintegrowana dioda LED
niewymienna
RO/ Led integrat care nu poate fi înlocuit.
GR/ Ενσωματωμένο LED χωρί
δυνατότητα αντικατάσταση
FR