Herunterladen Diese Seite drucken

Orno OR-GB-434 Bedienungs- Und Montageanleitung

Funksteckdosenschalter set mit fernbedienung und timerfunktion, 3+1

Werbung

OR-GB-434(GS)
OR-GB-434
ORNO-LOGISTIC Sp. z o.o.
ul. Rolników 437
44-141 Gliwice
tel. (+48) 32 43 43 110
(PL) WAŻNE!
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi oraz zachować ją na przyszłość. Dokonanie samodzielnych napraw i modyfikacji
skutkuje utratą gwarancji. Producent nie odpowiada za uszkodzenia mogące wyniknąć z nieprawidłowego montażu czy eksploatacji urządzenia.
Z uwagi na fakt, że dane techniczne podlegają ciągłym modyfikacjom, Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian dotyczących charakterystyki wyrobu oraz
wprowadzania innych rozwiązań konstrukcyjnych niepogarszających parametrów i walorów użytkowych produktu.
Dodatkowe informacje na temat produktów marki ORNO dostępne są na: www.orno.pl. Orno-Logistic Sp. z o.o. nie ponosi odpowiedzialności za skutki wynikające z
nieprzestrzegania zaleceń niniejszej instrukcji. Firma Orno-Logistic Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w instrukcji - aktualna wersja do pobrania ze
strony www.orno.pl. Wszelkie prawa do tłumaczenia/interpretowania oraz prawa autorskie niniejszej instrukcji są zastrzeżone. Nie używaj urządzenia niezgodnie z jego
przeznaczeniem.
1.
Wszelkie czynności wykonuj przy odłączonym zasilaniu.
2.
Nie zanurzaj urządzenia w wodzie i innych płynach.
3.
Nie obsługuj urządzenia gdy uszkodzona jest obudowa.
4.
Nie otwieraj urządzenia i nie dokonuj samodzielnych napraw.
5.
Urządzenie jest przeznaczone do użytku wewnętrznego.
6.
Produkt przeznaczony jest do użytku w ramach maksymalnych wartości obciążenia.
(HU) FONTOS
A készülék használata előtt olvassa el ezt a Szervizelési kézikönyvet, és őrizze meg későbbi használatra.
A saját maguk által elvégzett bármilyen javítás vagy módosítás garanciavesztést von maga után.
A gyártó nem vállal felelősséget a készülék nem megfelelő telepítése vagy működtetése által okozott károkért.
Tekintettel arra, hogy a műszaki adatok folyamatosan módosulnak, a gyártó fenntartja a jogot, hogy a termék jellemzőit vagy a funkcionális minőség romlása nélkül
változtasson a termék tulajdonságain, és különböző konstrukciós megoldásokat vezessen be.
A kézikönyv legújabb verziója letölthető a www.orno.pl webhelyről. Minden fordítási / tolmácsolási jog és szerzői jog fenntartva ezzel a kézikönyvvel kapcsolatban.
1. A terméken végzett bármilyen művelet elvégzése előtt válassza le az áramellátást.
2. Ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba.
3. Ne használja a készüléket, ha annak háza megsérült.
4. Ne nyissa ki a készüléket, és ne saját maga javítsa meg.
5. A készülék csak beltéri használatra alkalmas.
6. A készülék a legnagyobb megengedett terhelésen belül használható
(DE) WICHTIG!
Vor der Inbetriebnahme des Geräts die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen und für die zukünftige Inanspruchnahme bewahren. Selbständige Reparaturen und
Modifikationen führen zum Verlust der Garantie. Der Hersteller haftet nicht für die Schäden, die aus falscher Montage oder falschem Gebrauch des Geräts folgen können.
In Anbetracht der Tatsache, dass die technischen Daten ständig geändert werden, behält sich der Hersteller das Recht auf Änderungen in Bezug auf Charakteristik des
Produktes und Einführung anderer Konstruktionslösungen, die die Parameter und Gebrauchsfunktionen nicht beeinträchtigen, vor.
Zusätzliche Informationen zum Thema der Produkte der Marke ORNO finden Sie auf der Internetseite: www.orno.pl. Die Firma Orno-Logistic Sp. z o.o. haftet nicht für die
Folgen der Nichteinhaltung der Empfehlungen, die in dieser Bedienungsanleitung zu finden sind. Die Firma Orno-Logistic Sp. z o.o. behält sich das Recht auf Änderungen in
der Bedienungsanleitung vor – die aktuelle Version kann man von der Internetseite www.orno.pl herunterladen. Alle Rechte auf Übersetzung/Interpretation sowie
Urheberrechte an dieser Bedienungsanleitung sind vorbehalten. Nutzen Sie das Gerät seinem Zweck entsprechend.
1.
Führen Sie alle Arbeiten bei ausgeschalteter Stromversorgung aus.
2.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder in andere Flüssigkeiten.
3.
Nutzen Sie das Gerät nicht, wenn sein Gehäuse beschädigt ist.
4.
Öffnen Sie das Gerät nicht und nehmen Sie keine selbständigen Reparaturen vor.
5.
Das Gerät ist für den Innenbetrieb geeignet.
6.
Das Produkt ist für den Einsatz im Rahmen des maximalen Belastungswerts vorgesehen.
Zestaw gniazd bezprzewodowych sterowanych pilotem z funkcją timera 3+1
(DE) Funksteckdosenschalter Set mit Fernbedienung und Timerfunktion, 3+1
Zużyte baterie i/lub akumulatory należy traktować jako odrębny odpad i umieszczać w indywidualnym pojemniku. Zużyte baterie lub
akumulatory powinny zostać oddane do punktu zbierania/odbioru zużytych baterii i akumulatorów. Informacje na temat punktów
zbierania/odbioru udzielają władze lokalne lub sprzedawcy tego rodzaju sprzętu. Zużyty sprzęt może zostać również oddany do
sprzedawcy, w przypadku zakupu nowego wyrobu w ilości nie większej niż nowy kupowany sprzęt tego samego rodzaju. Produkt
wyposażony w przenośną baterię. Sposób montażu i usuwania baterii zmieszczono w poniższej instrukcji.
A használt elemeket és / vagy akkumulátorokat külön hulladékként kell kezelni, és külön tartályba kell helyezni.
A használt elemeket vagy akkumulátorokat a használt elemek és akkumulátorok gyűjtési / átvételi pontjára kell vinni.
A begyűjtési / begyűjtési pontokkal kapcsolatos információkért forduljon a helyi hatósághoz vagy a helyi kereskedőhöz.
Használt berendezéseket is vissza lehet adni az eladónak, ha új terméket vásárolnak olyan mennyiségben, amely nem nagyobb,
mint az azonos típusú új megvásárolt berendezés. A termék hordozható akkumulátorral van felszerelve.
Az akkumulátorok behelyezésével és eltávolításával kapcsolatban olvassa el a következő kézikönyvet.
Verbrauchte Batterien und/oder Akkumulatoren sollen als separater Abfall betrachtet und in einem einzelnen Behälter entsorgt werden.
Verbrauchte Batterien oder Akkumulatoren sind an eine Sammel-/Rücknahmestelle für verbrauchte Batterien und Akkumulatoren
abzugeben. Informationen über diese Sammel-/Rücknahmestellen erhalten Sie bei Ihrer Gemeinde oder beim Verkäufer dieser Geräte.
Beim Kauf von neuen Geräten kann man die Altgeräte in gleicher Menge und Art beim Verkäufer zurückgeben. Das Produkt ist mit einer
mobilen Batterie ausgestattet. Die Informationen über Montage und Demontage der Batterien finden Sie in der folgenden Anleitung.
Każde gospodarstwo jest użytkownikiem sprzętu elektrycznego i elektronicznego, a co za tym idzie potencjalnym wytwórcą
niebezpiecznego dla ludzi i środowiska odpadu, z tytułu obecności w sprzęcie niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części
składowych. Z drugiej strony zużyty sprzęt to cenny materiał, z którego możemy odzyskać surowce takie jak miedź, cyna, szkło, żalazo i
inne. Symbol przekreślonego kosza na śmieci umieszczany na sprzęcie, opakowaniu lub dokumentach do niego dołączonych wskazuje na
konieczność selektywnego zbierania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Wyrobów tak oznaczonych, pod karą grzywny, nie
można wyrzucać do zwykłych śmieci razem z innymi odpadami. Oznakowanie oznacza jednocześnie, że sprzęt został wprowadzony do
obrotu po dniu 13 sierpnia 2005r. Obowiązkiem użytkownika jest przekazanie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu zbiórki w celu
właściwego jego przetworzenia. Zużyty sprzęt może zostać również oddany do sprzedawcy, w przypadku zakupu nowego wyrobu w
ilości nie większej niż nowy kupowany sprzęt tego samego rodzaju. Informacje o dostępnym systemie zbierania zużytego sprzętu
elektrycznego można znaleźć w punkcie informacyjnym sklepu oraz w urzędzie miasta/gminy. Odpowiednie postępowanie ze zużytym
sprzętem zapobiega negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia!
Minden háztartás elektromos és elektronikus berendezéseket használ, ezért potenciális veszélyes hulladékot termel az emberek
és a környezet számára, mivel a berendezésekben veszélyes anyagok, keverékek és alkatrészek vannak jelen.
Másrészt a használt berendezések értékes anyagok, amelyekből nyersanyagokat nyerhetünk ki, mint például réz, ón, üveg, vas és mások.
A berendezésen, a csomagoláson vagy a hozzá csatolt dokumentumokon elhelyezett weee tábla jelzi az elektromos
és elektronikus berendezések hulladékainak szelektív gyűjtésének szükségességét. Az így megjelölt, pénzbírsággal járó termékeket
nem lehet a szokásos szemétbe dobni más hulladékkal együtt. A jelölés egyidejűleg azt jelenti, hogy a berendezést 2005. augusztus 13.
után hozták forgalomba. A felhasználó felelőssége, hogy a használt berendezést a kijelölt gyűjtőhelyre adja át
a megfelelő feldolgozás érdekében. Használt berendezéseket is át lehet adni az eladónak, ha valaki új terméket vásárol,
amelynek összege nem haladja meg az azonos típusú új megvásárolt felszerelést.
Az elektromos berendezések hulladékának rendelkezésre álló gyűjtőrendszeréről az áruház információs pultjában,
valamint a városi hivatalban vagy a kerületi hivatalban találhatók információk.
A használt berendezések megfelelő kezelése megakadályozza a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt negatív következményeket!
(HU) Vezeték nélküli aljzatok távirányítóval és időzítő funkcióval 3 + 1
(PL) Instrukcja obsługi i montażu

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Orno OR-GB-434

  • Seite 1 Produktes und Einführung anderer Konstruktionslösungen, die die Parameter und Gebrauchsfunktionen nicht beeinträchtigen, vor. Zusätzliche Informationen zum Thema der Produkte der Marke ORNO finden Sie auf der Internetseite: www.orno.pl. Die Firma Orno-Logistic Sp. z o.o. haftet nicht für die Folgen der Nichteinhaltung der Empfehlungen, die in dieser Bedienungsanleitung zu finden sind. Die Firma Orno-Logistic Sp. z o.o. behält sich das Recht auf Änderungen in der Bedienungsanleitung vor –...
  • Seite 2 Urządzenie przeznaczone do bezprzewodowego włączania i wyłączania urządzeń elektrycznych wewnątrz pomieszczeń m. in. lamp, TV, wentylatorów, klimatyzatorów itp. Włączanie i wyłączanie jest realizowane za pomocą pilota (nadajnika) z funkcją zegara i timera. Urządzenie nie współpracuje z ORNO Smart Living. CHARAKTERYSTYKA 1.
  • Seite 3 Megfelelőségi nyilatkozat Orno-Logistic Sp. z o.o. kijelenti, hogy az OR-GB-434 és OR-GB-434 (GS) termékek - távirányítóval és időzítővel ellátott vezeték nélküli aljzatok kompatibilisek a 2014/53 / EU irányelvvel. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetes címen érhető el: www.orno.pl LEÍRÁS ÉS HASZNÁLAT...
  • Seite 4 Das Gerät ist zum kabellosen Ein- und Ausschalten von elektrischen Geräten in Innenräumen, unter anderem Lampen, Fernsehern, Ventilatoren, Klimaanlagen usw. bestimmt. Das Ein- und Ausschalten erfolgt über eine Fernbedienung (Sender) mit Uhr- und Timerfunktion. Das Gerät ist nicht mit ORNO Smart Living kompatibel.

Diese Anleitung auch für:

Or-gb-434gs