Herunterladen Diese Seite drucken

Camlogic PFG05-Serie Montage- Und Wartungsbuch

Propellerstandanzeigers

Werbung

R
Via dell' Industria 12 - 12/A - 42025 CAVRIAGO - RE - Italy
Tel. 0522942641 - 0522941172 - Fax 0522942643
www.camlogic.it
S.n.c. di Pigozzi A. Amos & C.
COSTRUZIONI MECCANICHE ELETTRICHE
Norme di montaggio e manutenzione per:
Indicatori di livello a elica PFG-05
PFG-05 - PFG-05/F - PFG-05/C - PFG-05/X - PFG-05/X/F
CARATTERISTICHE STANDARD
L' indicatore di livello PFG-05 è costruito secondo quanto previsto dalle normative vigenti nella Comunità Europea e in particolare con:
-
Custodia in pressofusione di alluminio, lega UNI 5076. Protezione IP65.
-
Albero in acciaio INOX su cuscinetti a sfere a tenuta stagna e lubrificazione permanente, con Corteco in neoprene per tenuta polvere.
- Elica standard in NYLON, a richiesta in acciaio INOX o materiali diversi e versioni a 1, 2, 3 o 4 palette.
-
Costruzione elettrica nel rispetto della Direttiva 2006/95/CE relativa al materiale elettrico in bassa tensione e della Direttiva 2004/108/CE relativa
alla compatibilità elettromagnetica.
-
Rumore aereo misurato in campo libero: nullo.
- Alimentazioni previste: 110/220 V. 24/48 V. 50/60 Hz - 24 V.c.c.
-
Portata contatti di utilizzo: 10 A. a 250 V.c.a.
-
Assorbimento motorino: 4 Watt.
NORME DI SICUREZZA
Nell' utilizzare attrezzature a funzionamento elettrico è necessario adottare le opportune precauzioni di sicurezza per ridurre il
rischio di incendio, scossa elettrica e lesioni alle persone.
- Mantenere pulita e in ordine la zona di lavoro. Aree e ambienti in disordine favoriscono il verificarsi di incidenti.
- Prima di iniziare il lavoro controllare la perfetta integrità dell' indicatore di livello. Le parti che risultassero danneggiate o rotte devono essere
riparate o sostituite da personale competente e autorizzato dalla Ditta Costruttrice. Qualsiasi tipo di verifica, controllo, pulizia, manutenzione,
cambio e sostituzione di pezzi, deve essere effettuata con indicatore di livello scollegato e spina staccata dalla presa di corrente.
- Si fa assoluto divieto di far toccare o utilizzare l' indicatore di livello a bambini e a persone estranee e/o inesperte.
- Verificare che l' impianto di alimentazione sia conforme alle norme. Nell' installazione assicurarsi che la messa a terra sia collegata.
Controllare che la presa di corrente sia idonea e a norma con interruttore automatico di protezione incorporato.
- Mai arrestare l' indicatore staccando la spina dalla presa di corrente, non utilizzare il cavo per staccare la spina dalla presa.
- Controllare periodicamente l' integrità del cavo, sostituirlo se non è integro. Questa operazione deve essere eseguita solo da personale
competente e autorizzato. Utilizzare solo cavi di prolungamento ammessi e contrassegnati. Salvaguardare il cavo da temperature elevate,
lubrificanti e spigoli vivi. Evitare attorcigliamenti e annodature del cavo. Non fare toccare il cavo, con spina inserita, a bambini e estranei.
INSTALLAZIONE
Prima dell' installazione, controllare visivamente la struttura esterna dell' indicatore di livello. Controllare il
movimento dell' albero porta elica e il funzionamento del gruppo frizione. Se dal controllo risultassero
anomalie, l' indicatore di livello deve essere inviato alla CAMLOGIC Snc per il ripristino dell' efficienza.
Gli indicatori di livello CAMLOGIC possono essere installati in qualsiasi posizione. Si raccomanda che,
con l' albero in posizione orizzontale o inclinata, l' indicatore di livello venga montato con i passaggi cavi
posizionati sul lato destro come illustrato ( Fig.1 ). L' indicatore di livello viene montato, sulle celle e sui
silos, lateralmente o in testa. È importante scegliere la posizione in modo che il dispositivo non venga
investito dal getto del carico, curando altresì che il materiale possa muoversi liberamente tutto attorno
all' indicatore. Sono consigliabili deflettori di protezione ( Fig.2 ) quando il peso gravante sull' albero è
notevole o allorchè il materiale di difficile scorrimento è soggetto a movimenti in blocco. Il montaggio
dell' indicatore di livello sul silos può essere attuato tramite l' attacco standard con manicotto filettato
( 2" 1/2 Gas ) da saldare sul silo ( PFG-05 ), oppure mediante attacco a flangia con viti 6MA ( PFG-05/F );
i due metodi non comportano modifiche all' indicatore di livello.
COLLEGAMENTO ELETTRICO
I conduttori costituenti il cavo di alimentazione e portata segnali devono essere di sezione adeguata
affinchè la densità di corrente, in ogni conduttore, non sia superiore a 4 A/mm². Uno di questi serve
esclusivamente per il collegamento di messa a terra dell' indicatore di livello. La sezione dei conduttori
deve essere anche adeguata in funzione della lunghezza del cavo utilizzato per non provocare una
caduta di tensione lungo il cavo, oltre i valori prescritti dalle normative in materia. Si raccomanda altresì,
di utilizzare cavi flessibili aventi diametro esterno adeguato al passacavi utilizzato ( non in fornitura ) per
garantire la perfetta tenuta del pressacavo sul cavo di alimentazione e portata segnali.
Utilizzare esclusivamente passacavi certificati nel rispetto delle direttive 2014/34/UE, Cat. 2 e EN60079-31.
ATTENZIONE:
Nel vano morsettiera è collocata una vite, la cui posizione è contrassegnata
dal simbolo
( Fig.3 ), alla quale è affidata la funzione di collegamento per la messa a terra dello
indicatore di livello. A tale vite deve essere collegato il conduttore giallo-verde ( solo verde per gli
USA ) del cavo di alimentazione. Il collegamento a terra dell' indicatore di livello, tramite il conduttore
giallo-verde, è obbligatorio.
Sul lato esterno della custodia dell' indicatore di livello, affiancato all' entrata cavi, è presente un secondo
punto di collegamento per la messa a terra esterna eseguibile con una vite M5 e capocorda a occhiello.
- La messa a terra esterna deve essere assicurata dall' utilizzatore.
- L' apparecchio deve essere protetto da impatti e cariche elettrostatiche interne al silos.
- L' utilizzatore deve proteggere l' apparecchio con fusibili in caso di cortocircuito.
- La temperatura superficiale massima è calcolata senza considerare un deposito di polvere sulla
apparecchiatura e un fattore di sicurezza.
All' interno del coperchio è applicata la targhetta di cablaggio ( Fig.4 ) che riporta lo schema di collegamento
per l' alimentazione e l' utilizzo dell' indicatore di livello. Controllare sempre che la tensione e la frequenza di
rete corrispondano a quelle riportate sulla targhetta dell' indicatore prima di procedere alla sua alimentazione.
Per i collegamenti elettrici ai terminali utilizzare capicorda tipo Faston ( 6,3 x 0,8 mm. ).
MANUTENZIONE
Gli indicatori di livello CAMLOGIC non abbisognano di manutenzione ordinaria.
Una eventuale manutenzione straordinaria si limita alla sostituzione di parti
deterioratesi con l' uso. L' indicatore non deve essere lubrificato; l' albero, unica
parte in movimento, è montato su cuscinetti a sfere a lubrificazione permanente.
F
Normes de montage et d' entretien pour:
Indicateurs de niveau à hélice PFG-05
PFG-05 - PFG-05/F - PFG-05/C - PFG-05/X - PFG-05/X/F
CARACTERISTIQUES STANDARD
L' indicateur de niveau PFG-05 est fabriqué conformément aux normes en vigueur dans la Communauté Européenne et, il possède en particulier:
-
Corps de l' enveloppe en moulage sous pression d' aluminium UNI 5076. Protection IP65.
-
Un arbre en acier Inox sur roulements à billes étanches et à lubrification permanente, avec bague Corteco en néoprène anti-poussière.
- Une hélice standard en NYLON; sur demande, en acier inox ou autres matériaux et versions à 1, 2, 3 ou 4 ailettes.
-
Un circuit électrique respectant la Directive 2006/95/CE concernant les fournitures électriques fonctionnant à basse tension et la Directive
2004/108/CE concernant la compatibilité électromagnétique.
-
Alimentations prévues: 110/220 V 24/48 V 50/60 Hz - 24 V c.c.
-
Absorption du moteur: 4 Watts.
- Tours à la sortie ( arbre porte-hélice ): 1,5/min.~
NORMES DE SECURITE
Pendant l' utilisation d'équipements à fonctionnement électrique, il est nécessaire d' adopter les précautions de sécurité indispensables
pour réduire le risque d' incendies, de décharges électriques et de lésions aux personnes.
- Maintenir la zone de travail propre et bien rangée. Le désordre favorise les accidents.
- Avant de commencer le travail, s' assurer que l' indicateur de niveau est en parfait état. Les parties éventuellement endommangées
ou cassées devront être réparées ou remplacées par des techniciens qualifiés et autorisés par le Constructeur.
- Toutes les opérations d' inspection, contrôle, nettoyage, entretien, changement et remplacement de pièces seront effectuées avec
l' indicateur de niveau débranché et la fiche sortie de la prise de courant. Il est absolument interdit de faire toucher ou utiliser
l' indicateur de niveau par des enfants et par des personnes étrangères et ou inexpérimentées.
- Vérifier que la ligne d' alimentation est conforme aux normes. Pendant l' installation, s' assurer que la mise à la terre a été reliée.
-
Vérifier que la prise de courant a les caractéristiques exigées, est conforme aux normes et dispose d' un disjoncteur automatique de protection
incorporé. Ne jamais arrêter l' indicateur de niveau en débranchant la fiche de la prise de courant et ne pas tirer le câble pour débrancher la
fiche de la prise de courant. Tenir le câble à l' écart de températures élevées, lubrifiants et arêtes vives. Eviter de tordre ou de nouer le câble.
-
Contrôler périodiquement l' intégrité du câble et le remplacer s' il n' est pas en parfait état. Cette opération doit être effectuée par un
technicien expérimenté et autorisé. Utiliser uniquement câbles de rallonge conformes et repérès.
- La fiche étant branchée, ne pas faire toucher le câble par des enfants et des personnes étrangères.
INSTALLATION
Avant de procéder à l' installation, contrôler visuellement la structure extérieure de l' indicateur de niveau.
Vérifier le mouvement de l' arbre porte-hélice et le fonctionnement du groupe débrayage. Si des anomalies
sont constatées, l' indicateur de niveau doit être envoyé à CAMLOGIC Snc pour sa remise en état. Les
indicateurs de niveau CAMLOGIC peuvent être installés dans n' importe quelle position. Lorsque l' arbre
se trouve en position horizontale ou inclinée, il est obligatoire de monter l' indicateur de façon à ce que
les passages des câbles soient du côte droit comme présenté ( Fig.1 ). L' indicateur de niveau doit être
monté latéralement ou bien dans la partie supérieure des chambres de stockage et des silos. Le choix
de la position est importat car l' indicateur ne doit pas être heurté par le jet de remplissage; de plus,
il faut faire attention à ce que le matériel puisse bouger librement tout autour de l' indicateur de niveau.
Il est conseillé de installer des déflecteurs de protection ( Fig.2 ) lorsque le poids reposant sur l' arbre
est très important ou bien si le matériel a un écoulement difficile et est sujet à des mouvements en bloc.
L' installation de l' indicateur de niveau sur un silo peut se faire en utilisant la fixation standard à manchon
fileté ( 2" 1/2 Gaz ) à souder sur le silo ( PFG-05 ), ou bien la fixation à bride avec des vis 6MA ( PFG-05/F );
les deux méthodes ne nécessitent pas de modifier l' indicateur de niveau.
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
Les conducteurs constituants le câble d' alimentation et de portée des signaux doivent avoir une section
appropriée pour que la densité de courant ne soit pas supérieure à 4 A/mm² dans chaque conducteur. Un de
ces conducteurs sert exclusivement au branchement de mise à la terre de l' indicateur de niveau. La section
du conducteur doit aussi être fonction de la longueur du câble utilisé pour ne pas provoquer une chute de
tension le long du câble au delà des valeurs conseillées par les normes en la matière. Il est aussi recommandé
d' utiliser des câbles flexibles dont le diamètre extérieur est approprié au passe-câble utilisé ( non fourni ) et
ce pour garantir une étanchéité parfaite du passe-câble sur le câble d' alimentation et de portée des signaux.
Utiliser uniquement passe-câbles certifiés dans le respect des directives 2014/34/UE Cat. 2 et EN60079-31.
ATTENTION: Dans le bornier, une vis dont la position est indiquée par le symbole
à effectuer la connexion pour la mise à la terre de l' indicateur de niveau. Le conducteur vert-jaune
( vert seulement pour les USA ) du câble d' alimentation doit être connecté à cette vis. Le branchement
à la terre de l' indicateur au moyen du câble vert-jaune est obligatoire.
Sur l' extérieur de l' enveloppe de l' indicateur, à côté de l' entrée des câbles, il est présent un second
point de raccord pour la mise à la terre exécutable avec une vis M5 et un serre-câble en anneau.
-
La messe à la terre extérieure doit être assurée par l' utilisateur.
- L' appareil doit être protégé par impacts et charges électrostatiques internes au silos.
- L' utilisateur doit protéger l' appareil avec des fusibles en cas de circuit court.
- La température maxime superficielle est calculée sans considérer dépôt de poussière et pas a la
distance de sûreté.
A l' intérieur du couvercle se trouve la plaque de câblage ( Fig.4 ) qui présente le schéma de connexion pour
l' alimentation et l' utilisation de l' indicateur. Avant de procéder à la mise sous tension de l' indicateur, il faut toujours
s' assurer que la tension et la fréquence du réseau d' alimentation correspondent bien à ce qui est indiqué sur sa
plaque. Les connexions aux bornes doivent être faites au moyen de serre-câble type Faston ( 6,3 x 0,8 mm. ).
MAINTENANCE
Les indicateurs de niveau CAMLOGIC n' exigent pas une maintenance ordinaire.
Une éventuelle maintenance extraordinaire se limite au remplacement des pièces
déteriorées par l' emploi. L' indicateur de niveau ne doit pas être lubrifié; l' arbre, seul
pièce en mouvement, est monté sur des roulements à billes à lubrification permanente.
e-mail camlogic@camlogic.it
- Giri in uscita ( albero porta elica ): 1,5/min.~
7
1
4
POWER
SUPPLY
1
0
2 1
4
1
2
2
1
M
110
2
50/60 Hz
220
3
9
4
10
5
11
6
10 A - 250 VAC
7
8
Ricambi consigliati:
Motoriduttore - Molla di richiamo - Cuscinetti a sfere
Anello di tenuta in neoprene ( Corteco )
Circuito st. completo di finecorsa e terminali ( Faston )
-
Portée des contacts d' utilisation: 10 A à 250 V c.a.
- Bruit aérien mesuré en champ libre: nul.
7
1
4
POWER
SUPPLY
1
0
2 1
4
1
2
2
( Fig.3 ) sert
1
110
2
M
50/60 Hz
220
3
9
4
10
5
11
6
10 A - 250 VAC
7
8
Pièces de rechange conseillées:
Motoréducteur - Ressort de rappel - Roulement à billes
Bague d' étanchéité en néoprène ( Corteco )
Circuit imprimé avec fin de course et bornes pour
serre-câble type Faston
GB
Installation and Maintenance Rules for:
Bladed level gauges PFG-05
PFG-05 - PFG-05/F - PFG-05/C - PFG-05/X - PFG-05/X/F
STANDARD FEATURES
The PFG-05 level gauge is made in compliance with the regulations in force in the European Union and specifically with:
-
Die-cast aluminium casing UNI 5076. IP65 protection.
-
Stainless steel shaft on ball bearings, watertight with permanent lubrication, with neoprene Corteco ring for dust seal.
- Standard NYLON screw, on request made of stainless steel or other materials and versions with 1, 2, 3 or 4 blades.
-
Electrical construction in compliance with Directive 2006/95/CE on low-voltage electrical material and Directive 2004/108/CE on
electromagnetic compatibility.
-
Noise level measured in open field: zero.
-
Use contact capacity: 10 A at 250 V AC.
SAFETY RULES
All the appropriate safety precaution must be taken when electrically operated equipment is used, in order to reduce the risk
of fire outbreaks, electric shock and injuries to persons.
- Keep the work zone clean and orderly. Accidents are more likely to occour in untidy areas and environments.
- Before beginning work, make sure that the level gauge is in a perfect condition. Damaged or broken parts must be repaired or
replaced by competent personnel authorized by the Manufacturer.
- All verifications, inspections, cleaning and maintenance operations, part changes and replacements must be carried out with the level
gauge disconnected and the plug removed from the power socket.
- It is absolutely forbidden for children, unauthorized and/or inexpert persons to touch or use the level gauge.
- Make sure that the electricity system complies with the laws in force. Make sure that the earthing is efficiently connected when the
instrument is installed. Check to be sure that the power socket is suitable, that it complies with the laws in force and that it has a
build in automatic protection circuit-breaker. The level gauge must never be stopped by detaching the plug from the power socket.
Moreover, never use the cable to pull the plug from the socket.
-
Periodically check to be sure that the cable is in a perfect condition and replace it if is damaged. This operation must only be carried
out by competent and authorized persons. Only use extension cables of the permitted type and marked.
- Protect the cable against high temperatures, lubricants and sharp edges. Do not twist or knot the cable.
- Do not allow children or unauthorized persons to touch the cable when the instrument is plugged in.
INSTALLATION
Before installation, inspect the outer structure of the level gauge. Check the movement of the screw shaft
and the operation of the clutch assembly. If this check reveals anything irregular, the level gauge must
be sent to CAMLOGIC Snc to be restored to efficiency. CAMLOGIC level gauges can be installed in
any position. With the shaft in a horizontal or sloping position, the level gauge must be mounted with
the cable passages on the right-hand side, like show ( Fig.1 ). The level gauge is mounted on the
Fig.1
chambers or silos, on the side or top. It is important to choose the position so that the device is not
hit by the falling load, likewise taking care that the material can move freely all around the gauge.
Protective deflectors ( Fig.2 ) are advisable when there is considerable weight weighing on the shaft or
when material that flows badly is likely to move in a block. The level gauge can be mounted on the
silos by the standard connection with threaded sleeve ( 2" 1/2 Gas ) to be welded onto the silos ( PFG-05 )
or by flange connection with 6MA screws ( PFG-05/F ). These two methods involve no modifications to
the level gauge.
ELECTRICAL WIRING
The conductors forming the power supply and signal carrying cable must have an adequate cross-section
so that the current density, in each conductor, is no higher than 4 A/mm². One of these is used only
Fig.2
for the earthing of the level gauge. The cross-section of the conductors must also be adequate in relation
to the length of the cable used to avoid a drop in voltage along the cable over the values prescribed
by the regulations on the subject. It is likewise reccomended to use flexible cables with an adequate
outside diameter for the cable entries used ( not supplied ) to ensure a perfect seal of the cable clamp
on the power supply and signal carrying cable.
Use exclusively cable entries certified according to directive 2014/34/EU, Category 2 and EN 60079-31.
CAUTION:
The terminal box contains a screw whose position is marked by the symbol
( Fig.3 ) which has the function of making the ground connection for the level gauge. This screw
must be connected to the yellow-green conductor ( only green for the USA ) of the power cable.
The ground connection of the level gauge, through the yellow-green conductor, is compulsory.
Fig.3
On the external level gauge casing side, placed side by side to the cable inlet, a second connection point
is present for the external ground connection executable with a screw M5 and an eyelet cable terminal.
- The external earthing has to be carried out by the installator.
- The equipment has to be protected against impact and electrostatic inside the silo.
- The user has to protect the equipment circuits with fuses against short circuit.
- The max. surface temperature considered is without dust and not safety distance.
Inside the cover there is the wiring plate ( Fig.4 ) which has printed on it the wiring diagram for the power
supply and use of the level gauge. Always check that the mains voltage and frequency correspond to
those given on the plate of the level gauge before powering up.
For electric connections to the terminal use Faston type cable terminals ( 6.3 x 0.8 mm. ).
MAINTENANCE
Fig.4
CAMLOGIC level gauges need no routine maintenance. Possible extraordinary
maintenance is restricted to replacing parts that are deteriorated by use.
The gauge must not be lubricated, the shaft, the only moving part, is mounted
on ball bearings with permanent lubrication.
D
MONTAGE- UND WARTUNG DES
PROPELLERSTANDANZEIGERS PFG-05
PFG-05 - PFG-05/F - PFG-05/C - PFG-05/X - PFG-05/X/F
STANDARD EIGENSCHAFTEN
Der Standanzeiger PFG-05 ist gem äss der aktuellen Bestimmungen der Europäischen Gemeinschaft gebaut, und zwar weist er folgende Merkmale auf:
-
Aluminium Pressgussgehäuse UNI 5076. Schützart IP65.
-
Inox-Stahlwelle auf abgedichteten, dauergeschmierten Kugellagern mit Corteco-ring aus Neopren zur Staubabdichtung.
- Propeller in Standardausführung aus NYLON, auf Wunsch aus Inox-Stahl oder anderen Werkstoffen, in Ausführung mit 1, 2, 3 oder 4 Blättern.
-
Elektrische Bauweise gemäss die Richtlinie 2006/95/CE bezüglich auf elektrische Einrichtung in Niederspannung, und der Richtlinie
2004/108/CE bezüglich auf die elektromagnetische Verträglichkeit.
-
Vorgesehene Speisungen: 110/220 24/48 VAC 50/60 Hz - 24 VDC
-
Absorption des Hilfsmotors: 4 Watt.
SICHERHEITSBESTIMMUNGEN
Bei der Benutzung elektrisch betriebener Einrichtungen ist es erforderlich, angemessene Vorsichtsmassnahmen zu treffen, um
die Gefahren des Feuerausbruchs, des elektrischen Schlags und der Verletzungen von Personen zu verringern.
- Den Arbeitsplatz sauber und geordnet halten. Unordentliche Flächen und Räume erhöhen die Unfallgefahr.
- Vor der Aufnahme der Arbeit sicherstellen, dass der Standanzeiger unversehrt ist. Eventuell beschädigte oder zu Bruch gegangene Teile müssen
sofort durch kompetentes und vom Hersteller autorisiertes Personal repariert oder ersetzt werden. Jede Prüfung, Inspektion, Reinigung, Instandhaltung
und jeder Austausch von Teile durch Ersatzteile ist dann auszuführen, wenn der Standanzeiger abgetrennt und der Stecker aus der Steckdose gezogen ist.
-
Es ist absolut verboten, dass Kinder, Unbefugte und/oder unerfahrene Personen den Standanzeiger anfassen oder benutzen.
- Sicherstellen, dass die Stromversorgungsanlage den Normen entspricht. Bei der Installation unbedingt dafür sorgen, dass die Erdung angeschlossen
wird. Prüfen, dass die Steckdose geeignet und genormt ist und zum Schutz einen eingebauten Selbstschalter aufweist. Den Standanzeiger nie
durch das Herausziehen des Stecker aus der Steckdose ausschalten und nicht das Kabel benutzen, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
-
Das Kabel regelmässig auf seinen unversehrten Zustand prüfen. Wenn es Schäden aufweist, muss es ersetzt werden. Dieser Vorgang
darf nur durch kompetentes und autorisiertes Personal ausgeführt werden. Nur Verlängerungskabel benutzen, die zugelassen und eine
Markierung aufweisen. Das Kabel vor der Einwirkung hoher Temperaturen, Schmierstoffen und scharfen Kanten schützen. Vermeiden, dass
im Kabel Schlingen oder Knoten entstehen.
-
Nicht zulassen, dass Kinder oder Unbefugte das Kabel anfassen, wenn der Stecker in der Deckdose steckt.
INSTALLATION
Vor der Installation ist die äussere Struktur des Standanzeigers zu überprüfen. Die Bewegung der Propellerwelle
und den Betrieb der Kupplunggruppe sind auch zu überprüfen. Wenn diese Prüfung Unregelmässigkeiten
ergeben sollte, ist der Standanzeiger zur Firma CAMLOGIC einzuschicken, um die Fähigkeit wieder herzustellen.
Die Standanzeiger CAMLOGIC können in jeder Position befestigt werden. Die genaue Einbauposition des
Standanzeigers ist die, -wenn die Welle waagerecht oder schief ist- bei der mit Verkabelungsanleitungen
rechts ist ( Bild 1 ). Der Standanzeiger wird seitlich oder oben in Zellen oder Silos installiert. Es ist wichtig,
Fig.1
den Standanzeiger so einzubauen, dass er nicht direkt dem Strahl des eingefüllten Materials ausgesetzt wird.
Ausserdem ist darauf zu achten, dass das Produkt sich frei rings um den Standanzeiger bewegen kann.
Die Installation von Leitblechen zum Schutz ist Empfehlenswert ( Bild 2 ), wenn das Produkt infolge seines
höheren Gewichts eine grössere Belastung auf die Motorwelle ausübt oder wenn es sich um schwefliessende
Produkte handelt, bei denen möglich Gefahren für Phänomene wie Brückenbildung u.ä. bestehen. Die Montage
des Standanzeigers in Silos kann nach dem Standardverfahren mittels der Gewindemuffe erfolgen ( 2" 1/2 Gas ),
die am Silos anzuschweissen ist ( PFG-05 ), oder auch mittels Flanschanschluss mit Schrauben 6MA ( PFG-05/F ).
Bei beiden Methoden braucht der Standanzeiger nicht geändert zu wervenden.
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
Die Leiter im Einspeisekabel und die Signale müssen einen solchen Querschnitt haben, dass die Stromdichte
Fig.2
in keinem der Leiter über 4 A/mm² liegt. Einer der Leiter ist ausschliesslich für den Anschluss an die
Erdungsklemme des Standanzeigers bestimmt. Der Leiterquerschnitt muss auch auf die benutzte Kabellänge
abgestimmt sein, damit längs des Kabels kein Spannungsabfall entstehet, der grösser als der in den
einschlägigen Normen vorgeschriebene Wert ist. Immer biegsame Kabel mit einem Aussendurchmesser
verwenden, der gemäss der gebrauchten Lippklampe ( nicht mitgeliefert ), damit die Kabelverschraubung
auf dem Einspeisekabel und Signalstrom ganz fest sitzt und dicht hält.
Besen, den im Respekt der Richtlinien 2014/34/EU Kategorie 2 und EN 60079-31 bescheinigten.
ACHTUNG:
Innerhalb des Klemmenkastens befindet sich eine Schraube, deren Lage
( Bild 3 ). An diese Schraube, die als Erdungsanschluss für den Standanzeigers benutzt wird, muss
der grüngelben Leiter ( in den USA einfarbig grün ) des Einspeisekabels angeschlossen werden.
Der Erdungsanschluss des Standanzeigers, durch den grüngelben Leiter, ist verbindlich.
Fig.3
Aussen dem Gehäuse des Standanzeigers und zur Seite der Kabeleinleitung steht einer zweiteren Anschluss
für die Erdung, den mit einer Schraube M5 und Ösenschuh ausführbarist.
-
Die aussen Sicherheitserdung muss vom Benützer gesichert werden.
- Der Apparat muss vom Amprall und Innen elektrostatische Ladungen zum silos geschützt werden.
- Der Benützer muss den Apparat bei Kurzschluss mit Schmelzeinsatzen schützten.
- Der höchste oberflächliche Temperatur wird berechnet, ohne Ablagerung von Pulver zu betrachten
und nicht zu Sicherheits Entfernung.
In dem Deckel steht das Kabelschildchen ( Bild 4 ), das den Anschlussplan des Standanzeigersgebrauchs
zeigt. Immer sichergehen, dass die Netzspannung und -frequenz mit den Werten auf dem Typenschild
des Standanzeigers übereinstimmen, bevor die Stromversorgung eingeschaltet wird.
Zum elektrischen Anschluss an die Schuhe sind Faston-Kontakt ( 6,3 x 0,8 mm. ) zu verwenden.
Fig.4
INSTANDHALTUNG
Die Standanzeiger CAMLOGIC sind nicht wartungsbedürftig. Lediglich die Teile,
die infolge der Benutzung veschleissen, müssen ersetzt werden.
Der Standanzeiger muss nicht abgeschmiert werden; Die Welle, der einzige Teil
in Bewegung, ist auf dauergeschmierten Kugellagern eingebaut.
- Envisaged power supplies: 110/220 V 24/48 V 50/60 Hz - 24 V DC.
-
Motor absorption: 4 Watts.
- Output speed ( screw shaft ): 1.5 r.p.m.~
Reccomended spare part:
Geared motor
Neoprene seal ring ( Corteco )
complete with limit switch and terminal ( Faston )
-
Leistung der Benutzungskontakten: 10 A / 250 VAC.
- Ausgangsumdrehung ( Propellerwelle ): 1,5/min.~
- Luftgeräusch im freien Feld gemessen: Null.
Ausschliesslich benutzen
Empfehlenswerte Ersatzteile:
Untersetzungsmotor - Rückzugfeder - Kügellager
Dichtungsring aus Neopren ( Corteco )
Gedruckte Schaltung, komplett mit Endschalter und
Schuhe ( Faston )
7
1
4
POWER
SUPPLY
1
0
2 1
4
1
2
2
Fig.1
Fig.2
Fig.3
1
M
110
2
50/60 Hz
220
3
9
4
10
5
11
6
10 A - 250 VAC
7
8
Fig.4
-
Return spring
-
Ball bearings
-
Printed circuit
7
1
4
POWER
SUPPLY
1
0
2 1
4
1
2
2
Bild 1
Bild 2
hat
Bild 3
1
110
2
M
50/60 Hz
220
3
9
4
10
5
11
6
10 A - 250 VAC
7
8
Bild 4

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Camlogic PFG05-Serie

  • Seite 1 Betrieb der Kupplunggruppe sind auch zu überprüfen. Wenn diese Prüfung Unregelmässigkeiten sont constatées, l' indicateur de niveau doit être envoyé à CAMLOGIC Snc pour sa remise en état. Les ergeben sollte, ist der Standanzeiger zur Firma CAMLOGIC einzuschicken, um die Fähigkeit wieder herzustellen.
  • Seite 2 Ente incaricato della sorveglianza periodica TÜV ITALIA. GARANTIE Outre ce qui est indiqué sur le contrat de fourniture, la Société CAMLOGIC garantit ses produits pendant 24 ( vingt-quatre ) DECLARATION OF CONFORMITY mois à partir de la date de livraison. Cette garantie s' exerce uniquement par la réparation ou le remplacement gratuite The manufacturer CAMLOGIC Snc declares under its own responsability that the product PFG-05/./././.

Diese Anleitung auch für:

Pfg-05Pfg-05/fPfg-05/cPfg-05/xPfg-05/x/fPfg05f2448