Herunterladen Diese Seite drucken
Our Generation Seaside Beach House Anleitung

Our Generation Seaside Beach House Anleitung

Werbung

Print 1 solid color PMS 676 C
Seaside Beach House
Instructions / Anleitung / Instrucciones / Istruzioni
Battery installation / Installation des piles /
Einbau der Batterien / Instalación de pilas / Istallazione delle pile:
Battery Compartment Location
Le compartiment à piles/Lage des
Batteriefachs/Ubicación del
compartimento de las pilas/
Ubicazione del vano pile
(EN): The battery compartment is located at
the top left corner of the folding bed.
(FR): Le compartiment à piles se situe dans le
coin supérieur gauche du lit pliant.
(DE): Das Batteriefach befindet sich in der
oberen linken Ecke des Faltbetts.
(ES): El compartimento de las pilas es
localizado en la esquina izquierda de
la parte superior de la cama plegable.
(IT): Il vano pile è localizzato all'angolo
della parte superiore del letto pieghevole.
Folding bed / Lit pliant / Klappbett / Cama plegable / Letto pieghevole:
Open /Ouvrir/Öffnen/
Abrir/Aprire
®
MD
Step/Étape/Schritt/Etapa/Fase 1
(EN): Open the battery cover with a screw driver.
Install 3 x 1.5V AA batteries and follow the polarity.
(FR): Ouvrez le couvercle du compartiment à piles à
l'aide d'un tournevis. Installez trois piles AA de
1,5 V en respectant la polarité.
(DE): Das Batteriefach mit einem Schraubendreher öffnen.
3 x 1.5V AA-Batterien unter Beachtung der Polarität einlegen.
(ES): Abre la tapa de las pilas con un conductor de destornillador.
Instala 3 pilas AA de 1.5V AA respetando la polaridad.
(IT): Apri il coperchio del vano pile con un cacciavite.
Istalla 3 pile AA da 1.5V e rispettare la polarità.
Close/Fermer/
Schliessen/
Cerrar/Chiudere
Open/Ouvrir/
Öffnen/Abrir/
Aprire
Size A4: 11.69" x 8.27"
Stove / Cuisinière / Herd / Cocina / Cucina:
®
MD
Step/Étape/Schritt/Etapa/Fase 2
(EN): Product is shipped on Try Me Mode.
Slide the switch to Play Mode.
(FR): L'article est expédié au mode Try me.
Place l'interrupteur au mode Play pour jouer.
(DE): Das Produkt wird in Probier-Modus geliefert.
Schalter auf Spiel-Modus (Play Mode) schieben.
(ES): El producto es enviado sobre modo
Try me (Pruébame). Desliza el interruptor para
el modo Play (Juega).
(IT): Il prodotto è inviato sul modo
Try me (Provami). Far scorrere l'interruttore
al modo Play (Giocare)
TRY ME
PLAY
OFF
NIGHT LIGHT
(EN): Please remove all packaging materials before giving to children.
(FR): Veuillez retirer tout l'emballage avant de donner le produit à des
enfants. (DE): Vor Übergabe an Kinder bitte sämtliches
Verpackungsmaterial entfernen. (ES): Por favor quita todos los
materiales del embalaje antes de darlo a los niños. (IT): Per favore
rimuovi tutti i materiali dell'imballaggio prima di darlo ai bambini.
(NL): Verwijder de verpakking voordat het product aan een kind
wordt gegeven. (DK): Fjern alt emballagemateriale, inden det gives
til børn. (SE): Ta bort allt förpackningsmaterial innan du ger till barn.
(PL): Przed podaniem dzieciom należy usunąć wszystkie materiały
opakowaniowe. (GR): Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασία πριν τα
δώσετε σε παιδιά.
:(AR)
C
B
A
A
Turn A knobs to activate
burner sizzling sounds.
B
Turn B knobs to activate
timer sound.
C
Press burners for sizzling sound.
Press again to stop.
D
Heart light goes on when burners
are pressed.
A
Tournez A boutons pour
entendre un bruit de grésillement.
B
Tournez B boutons pour
entendre le son de la minuterie.
C
Appuyez sur les brûleurs pour obtenir
un son grésillant. Appuyez à nouveau
pour arrêter.
D
La lumière du cœur s'allume lorsqu'on
appuie sur les brûleurs.
A
Drehen Sie die A Knöpfe, um den brennenden Brenner zu aktivieren.
B
Drehen Sie B Knöpfe, um den Timer-Sound zu aktivieren.
C
Drücken Sie die Brenner für zischenden Ton. Drücken Sie erneut,
um zu stoppen.
D
Das Herz geht an, wenn die Brenner gedrückt werden.
A
Gire A perillas para activar los sonidos chisporroteantes del quemador.
B
Gire B perillas para activar el sonido del temporizador.
Presione los quemadores para obtener un sonido chisporroteante.
C
Presione nuevamente para detenerse.
D
La luz del corazón se enciende cuando se presionan los quemadores.
A
Ruota A manopole per attivare i suoni frizzanti del bruciatore.
B
Ruota B manopole per attivare il suono del timer.
C
Premere i bruciatori per ottenere un suono frizzante.
Premere di nuovo per interrompere.
D
La luce del cuore si accende quando vengono premuti i bruciatori.
BD37980/BD37980Z
D

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Our Generation Seaside Beach House

  • Seite 1 Print 1 solid color PMS 676 C Seaside Beach House ® Instructions / Anleitung / Instrucciones / Istruzioni Stove / Cuisinière / Herd / Cocina / Cucina: ® Battery installation / Installation des piles / Einbau der Batterien / Instalación de pilas / Istallazione delle pile: Step/Étape/Schritt/Etapa/Fase 2...
  • Seite 2 Print 1 solid color PMS 676 C Sounds & Projector / Sons et projecteur / Geräusche und Projektor / Sink / Évier / Spülbecken / Fregadero / Lavello: Sonidos y Proyector / Suoni & Proiettore: Press button for cricket sound. Knopf für Grillengeräusche.

Diese Anleitung auch für:

Bd37980