Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

C
A
B
Mattress placement instructions
EN
Instructions de placement de matelas
FR
Matratze Platzierungsanweisungen
DE
Instrucciones de colocación del colchón
ES
Instruções de posicionamento do colchão
PT
A
50 CM
A
EN
FR
DE
ES
PT
30 CM
B
B
JAMES BAROUD WARRANTY
5 YEARS WARRANTY - It includes the fiberglass, the mechanism, the canvas, the lift supports,
the ladder and its fixings, the zippers, the mosquito net, the mattress, the rail and fixings and the
headliner of the upper shell.
2 YEARS WARRANTY - It includes the gel-coat, the color, the solar fan, the flashlight and the tent locks.
In case of request of warranty support, the invoice will be requested, and photos or a film about the problem should
be sent to: warranty@jamesbaroud.com. In warranty claims the tent should be packed in the original box to be
transported. In the case of litigation or contestation the court of Porto, Portugal have jurisdiction.
jamesbaroud.com
@jamesbaroudofficial
contact@jamesbaroud.com
C
D
A
Tent front
Tent rear
EN
B
FR
Avant de la tente
Arrière de la tente
DE
Zelt vorne
Zelt hinten
Frente de la tienda
ES
Trasera de la tienda
Frente da Tenda
PT
Traseira da tendaa
USER GUIDE
EN
Guide de L'utilisateur
FR
Benutzerhandbuch
DE
Guía del usuario
ES
Guia de utilizador
PT
Space

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für James Baroud Space

  • Seite 1 Traseira da tendaa 30 CM JAMES BAROUD WARRANTY 5 YEARS WARRANTY - It includes the fiberglass, the mechanism, the canvas, the lift supports, the ladder and its fixings, the zippers, the mosquito net, the mattress, the rail and fixings and the headliner of the upper shell.
  • Seite 2 CLOSE OPEN IMPORTANT! Before closing the tent please turn off the solar fan. Not turning off may cause overheating. IMPORTANT! Avant de fermer la tente, veuillez arrêter le ventilateur solaire. Ne pas l’arrêter peut provoquer une surchauffe. WICHTIG! Bevor Sie das Zelt schließen, schalten Sie bitte den Solarlüfter aus.

Diese Anleitung auch für:

Jb-rt-sp-xl-w