Herunterladen Diese Seite drucken
NORAUTO 2215270 Bedienungsanleitung
NORAUTO 2215270 Bedienungsanleitung

NORAUTO 2215270 Bedienungsanleitung

Handhebel-fettpresse

Werbung

PISTOLET À GRAISSE MANUEL
HANDVETSPUIT
HANDHEBEL-FETTPRESSE
PISTOLA ENGRASADORA MANUAL
HAND GREASE GUN
POMPA DI INGRASSAGGIO A MANO
PISTOLA DE LUBRIFICANTE MANUAL
400 ML
ART: 2215270-NO6878
3
2
1
Coupleur
1.
3.
Plaque d'arrêt
FR
5.
Poignée
Tige du piston
7.
1.
Koppeling
3.
Klemplaat
NL
5.
Handgreep
7.
Zuigerstang
1.
Verbindungsstück
3.
Entriegelungshebel
DE
5.
Griff
7.
Druckkolben
1.
Acople
3.
Placa de parada
ES
5.
Palanca
7.
Varilla del émbolo
1.
Coupler
3.
Catch plate
EN
Handle
5.
7.
Plunger rod
1.
Accoppiatore
3.
Contropiastra
IT
5.
Impugnatura
Stantuffo
7.
1.
Acoplador
3.
Placa de base
PT
5.
Manípulo
7.
Êmbolo de haste
4
5
6
Bec verseur
2.
4.
Tête du pistolet à graisse
6.
Réservoir
Poignée de la tige du piston
8.
2.
Slang
4.
Kopstuk vetspuit
6.
Buis
8.
Handgreep zuigerstang
2.
Ausgussschlauch
4.
Kopf der Handhebelfettpresse
6.
Fettpressenrohr
8.
Druckkolbengriff
2.
Boquilla
4.
Cabezal de la pistola engrasadora
6.
Cañón
8.
Agarradera de la varilla del émbolo
2.
Spout
4.
Grease gun head
Barrel
6.
8.
Plunger rod handle
2.
Beccuccio
4.
Testina pompa di ingrassaggio
6.
Manicotto
Impugnatura stantuffo
8.
2.
Cano
4.
Cabeça da pistola
6.
Tubo
8.
Pega do êmbolo de haste
FR
CHARGEMENT DE CARTOUCHE
1. Tirez la poignée de la tige du piston autant que possible vers
l'arrière.
2. Dévissez la tête du pistolet à graisse du réservoir.
3. Retirez l'ancienne cartouche, le cas échéant.
4. Retirez la coupelle d'étanchéité de l'extrémité ouverte de la
cartouche de graisse.
5. Insérez l'extrémité ouverte de la cartouche de graisse dans le
réservoir vide du pistolet à graisse et poussez-la à fond. Veillez à
ce que le rebord de la cartouche repose sur le rebord du réservoir.
6. Retirez le joint métallique à tirette de la cartouche de graisse.
7. Revissez la tête du pistolet à graisse sur le réservoir. Ne serrez qu'à
moitié, en laissant 2-3 tours avant que la tête du pistolet à graisse
ne soit complètement serrée.
8. Appuyez sur la plaque d'arrêt et poussez simultanément la poignée
de la tige du piston vers le bas.
9. Fixez le bec verseur, s'il est dévissé.
10. Faites entrer et sortir entièrement la tige du piston et relâchez-la
rapidement à plusieurs reprises. Il est essentiel de comprimer la
graisse et de forcer l'air emprisonné dans la graisse à sortir de la
connexion desserrée. Il permet d'exercer une force pour déplacer
l'anneau en caoutchouc afin qu'il entre dans la cartouche. Il est
essentiel que le pistolet à graisse manuel fonctionne correctement.
11. Poussez la tige du piston à fond. Serrez la tête du pistolet à graisse
à la main sur le réservoir.
12. À l'aide de la poignée, faites fonctionner le pistolet à graisse manuel
jusqu'à ce que la graisse commence à s'écouler de façon continue.
Si la graisse est accompagnée de bulles d'air, répétez les étapes de
6 à 11. Une fois toutes les bulles d'air éliminées, serrez à fond la tête
du pistolet à graisse sur le réservoir.
NL
VULLEN MET PATRONEN
1. Trek de handgreep van de zuigerstang zo ver mogelijk naar achteren.
7
8
2. Schroef de vetspuitkop los van de buis.
3. Verwijder het eventueel aanwezige patroon.
4. Verwijder het verzegelingskapje op het open uiteinde van het
vetpatroon.
5. Steek het open uiteinde van het vetpatroon in de lege buis van de
vetspuit en druk deze er helemaal in. Zorg ervoor dat de rand van
het patroon op de rand van de buis zit.
6. Verwijder de metalen treklipverzegeling van het vetpatroon.
7. Schroef de vetspuitkop weer op de buis. Draai deze niet helemaal
vast, stop met aandraaien 2-3 slagen voordat de kop van de
vetspuit volledig is vastgedraaid.
8. Druk op de klemplaat en duw tegelijk de handgreep van de
zuigerstang in.
9. Bevestig de slang als deze is losgeschroefd.
10. Duw de zuigerstang helemaal in en uit en laat deze een paar keer
snel los. Dit is noodzakelijk om het vet samen te drukken en de lucht
die in het vet zit te laten ontsnappen. Het helpt kracht te zetten op
de rubberen ring zodat deze in het patroon dringt. Dit is essentieel
om de handvetspuit goed te laten werken.
11. Druk de zuigerstang volledig in. Schroef de vetspuitkop op de buis.
12. Gebruik
de
tot het vet er ononderbroken begint uit te stromen. Als er
nog luchtbellen in het vet zitten, herhaal dan de stappen
6 tot en met 11. Zodra alle luchtbellen zijn ontsnapt, draait u de
vetspuitkop volledig vast op de buis.
DE
BEFÜLLEN MIT FETTKARTUSCHE
1. Ziehen Sie den Druckkolbengriff bis zum Anschlag nach hinten.
2. Schrauben
Fettpressenrohr ab.
3. Nehmen Sie die aufgebrauchte Kartusche (sofern vorhanden)
heraus.
4. Entfernen Sie die Verschlusskappe vom offenen Ende der
Fettkartusche.
5. Legen Sie die Fettkartusche mit dem offenen Ende voran in das
leere Fettpressenrohr der Handhebel-Fettpresse und schieben Sie
die Kartusche bis zum Ende hinein. Stellen Sie sicher, dass der Rand
der Kartusche mit dem Rand des Fettpressenrohrs bündig ist.
6. Reißen
Sie
Fettkartusche ab.
7. Schrauben Sie den Kopf der Handhebel-Fettpresse wieder auf
das Fettpressenrohr. Ziehen Sie den Kopf nur so weit an, dass Sie
noch zwei- bis dreimal drehen können, bevor der Kopf vollständig
angeschraubt ist.
8. Drücken Sie den Entriegelungshebel und stoßen Sie gleichzeitig den
Druckkolbengriff nach unten.
9. Befestigen
abgeschraubt war.
handgreep
om
de
handvetspuit
Sie
den
Kopf
der
Handhebel-Fettpresse
den
metallenen
„Pull-off"-Verschluss
Sie
das
Verbindungsstück,
te
bedienen
vom
von
der
falls
dieses
zuvor

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für NORAUTO 2215270

  • Seite 1 11. Poussez la tige du piston à fond. Serrez la tête du pistolet à graisse à la main sur le réservoir. ART: 2215270-NO6878 12. À l’aide de la poignée, faites fonctionner le pistolet à graisse manuel jusqu’à ce que la graisse commence à s’écouler de façon continue.
  • Seite 2 CARICAMENTO CARTUCCIA 1. Estrarre quanto più possibile l’impugnatura dello stantuffo. 2. Svitare la testina della pompa di ingrassaggio dal manicotto. NORAUTO 3. Rimuovere la vecchia cartuccia all’interno, se presente. 511/589 rue des Seringats 59262 Sainghin-en-Mélantois France www.norauto.com 4.

Diese Anleitung auch für:

No6878