Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Moment ključ je precizno orodje, namenjeno natančnemu
zategovanju vijakov in matic. Pri odtegovanju vijakov
in matic je potrebno paziti, da nikoli ne presežete
maksimalnega momenta orodja! Za odtegovanje vijakov in
matic je potrebna vsaj 70% večja vrednost momenta, kot za
zategovanje!
Privzet kalibracijski interval moment ključa je
12 mesecev ali 5.000 meritev momenta!
is a precise instrument designed to give accurate tightening of
bolts and nuts. If it is used to loosen bolts or nuts, great care
should be taken to ensure that the maximum torque of the tool
is not exceeded, with damaging results. The torque required to
loosen a nut or bolt can often be 70% (or more) higher than the
value originally used to tighten the fastening.
the recalibration interval is 12 month of use, or approximately
5.000 cycles!
Dieser Drehmomentschlüssel ist ein Schlüssel
der zur präzisen Moment-übertragung auf Schrauben
verwendet wird. Ziehen Sie nur in der Richtung fest, die
auf dem Schlüsseletikett markiert ist (das Etikett gibt die
Festziehrichtung an). Das gewünschte Moment kann nur
in der Richtung übertragen werden, die auf dem Etikett
dargestellt ist. Im Falle der Nichteinhaltung der Anleitungen
können Sie den Drehmomentschlüssel beschädigen. Der
Drehmoment mit dem eine Schraube gelockert werden
soll, kann oft 70% (oder mehr) höher als der ursprünglich
verwendete
Anzugswert
Angenommene Interwalkalibrierung des Momentschlüssels
ist 12 Monate, oder 5.000 Momentmessungen.
dynamométrique est un instrument de serrage de grande
précision. Si elle est utilisée pour un déserrage, il est alors
important de veiller à ce que le couple maximum de la clé
dynamométrique n'est pas été dépassé lors deprécédents
serrages causant ainsi certains dommages. En effet, le couple
requis pour le déserrage d'un écrou ou d'un boulon peut être
parfois de 70% superieur au couple exercé lors du serrage.
L'étalonnage des appareils de controle de couple doit s'effectuer
1 fois par an minimum ou tous les 5000 cycles d'utilisation.
Questa chiave dinamometrica è uno strumento preciso
progettato per dare l'esatto serraggio di bulloni e dadi. Nel
caso in cui la si utilizzi per allentare bulloni e dadi, bisogna
assicurarsi che non venga superata la coppia massima
dell'attrezzo, arrecando così effetti dannosi. La coppia
richiesta per allentare un dado o un bullone spesso può
essere superiore del 70% (o più) rispetto al valore utilizzato
originariamente per il serraggio.
L'INTERVALLO DI RICALIBRATURA E' DI 12 MESI DI UTILIZZO,
O APPROSSIMATIVAMENTE 5.000 CICLI.
es una herramienta precisa, diseñada para atornillar tornillos
y tuercas con precisión. ¡Al destornillar los tornillos y tuercas
debe tener cuidado de no superar nunca la torsión máxima
de la herramienta! ¡Para destornillar los tornillos y tuercas se
debe emplear un 70% más de torsión que para atornillarlos!
La garantía para la recalibración es de 12 meses de uso o
aproximadamente 5.000 ciclos.
This torque wrench
Default value for
des
Drehmomentes
sein.
La clé
IL VALORE DI DEFAULT PER
La llave de torsión
Unior d.d.
Kovaška cesta 10
3214 Zreče, Slovenia
T: +386 3 757 81 00
F: +386 3 576 26 43
sales@unior.com
www.uniortools.com
12 - 60 Nm (626765) | 3/8"
40 - 200 Nm (626766) | 1/2"
60 - 340 Nm (626767) | 1/2"
263
Torque wrench
EN
Drehmomentschlüssel
DE
Clé dynamométrique à
FR
déclenchement
Chiave dinamometrica
IT
Llave torsiométrica
ES
Ključ momentni,
SLO
nastavljivi
uniortools.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Unior 626765

  • Seite 1 12 - 60 Nm (626765) | 3/8” Moment ključ je precizno orodje, namenjeno natančnemu 40 - 200 Nm (626766) | 1/2” zategovanju vijakov in matic. Pri odtegovanju vijakov 60 - 340 Nm (626767) | 1/2” in matic je potrebno paziti, da nikoli ne presežete maksimalnega momenta orodja! Za odtegovanje vijakov in matic je potrebna vsaj 70% večja vrednost momenta, kot za...
  • Seite 2 USAGE Odklep • Unlock • Déverrouiller la mollette • Entsichern • Sblocarre • Desbloquear Nastavitev • Adjust • Régler • Einstellen • Regolare • Ajustar Zaklep • Lock • Verrouiller la molette • Sichern • Blocarre • Bloquear Zategovanje v smeri urinega kazalca • Clockwise torque tightening •...

Diese Anleitung auch für:

626766626767