Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Gessler Schweiz
Vorsichtsmassnahme:
Dieses Produkt sollte von einem zugelassenen
Elektriker in Übereinstimmung mit den örtlichen
Normen und Vorschriften installiert werden. Die
Leuchte darf unter keinen Umständen mit wär-
meisolierendem Material bedeckt werden. Vor der
Installation sollte sichergestellt werden, dass die
Netzanschlüsse vom Stromnetz getrennt sind.
1
Montageplatte mit einem Schlitz-
schraubenzieher entfernen.
Retirez la plaque de montage à l'aide d'un tournevis
à fente.
Rimuovere la piastra di montaggio con un cacciavite
a taglio.
4
Netzanschluss an Anschlussklemme
gemäss Verkablungsinstruktion,
Akku anschliessen.
Branchez le réseau électrique à la borne selon les
instructions de câblage, connectez la batterie.
Collegare la rete al terminale secondo le istruzioni di
cablaggio, collegare la batteria.
technische Änderungen vorbehalten/sous réserves de modifications techniques/con riserva di modifiche tecniche
HELUX AG
Industriestrasse 44
CH - 8152 Glattbrugg
ALPHA I
Installationsanleitung
instruction de montage/istruzioni di montaggio
Précaution :
Ce produit doit être installé par un électricien
agréé conformément aux normes et codes locaux.
En aucun cas, le luminaire ne doit être recouvert
d'un matériau isolant thermique. Avant l'installa-
tion, assurez-vous que les connexions au réseau
sont débranchées.
2
Ausrichtung/
Direction/Direzione
Achtung! Für ALPHA I-A (ovale Lin-
se) bei der Positionierung der Platte
die Fluchtwegsausrichtung beach-
ten, siehe oben.
Attention. Pour ALPHA I-A (lentille ovale), observez
l'alignement de la voie d'évacuation lors du positi-
onnement de la plaque, voir ci-dessus.
Attenzione. Per ALPHA I-A (lente ovale), osservare
l'allineamento della via di fuga quando si posiziona
la piastra, vedi sopra.
5
Ausrichtung/
Direction/Direzione
Achtung! Für ALPHA I-A (ovale Lin-
se) Fluchtwegausrichtung kontrol-
lieren.
Attention ! Pour ALPHA I-A (lentille ovale), vérifiez
l'alignement des voies d'évacuation.
Attenzione! Per ALPHA I-A (lente ovale) controllare
l'allineamento della via di fuga.
Precauzione:
Questo prodotto deve essere installato da un elett-
ricista autorizzato in conformità con gli standard
e i codici locali. In nessun caso l'apparecchio deve
essere coperto con materiale termoisolante. Prima
dell'installazione, assicurarsi che i collegamenti di
rete siano scollegati dalla rete.
3
Montageplatte mit zwei Schrauben
an der Decke montieren, Netzan-
schlusskabel durch die Montage-
platte ziehen.
Fixez la plaque de montage au plafond à l'aide de
deux vis, tirez le câble de connexion au réseau à
travers la plaque de montage.
Montare la piastra di montaggio sul soffitto con due
viti, tirare il cavo di collegamento alla rete attraverso
la piastra di montaggio.
Verkablungsinstruktion
câblage/Istruzioni per il cablaggio
Dauerschaltung/
Input
Régime permanent/
230V AC
Funzionamento per-
manente
Netzanschluss an L und N. Brücke
zwischen L'/SL und L.
Connectez le réseau à L et N. Pont entre L'/SL et L.
Collegare la rete a L e N. Ponte tra L'/SL e L.
Bereitschafts-
schaltung/Régime
Input
non permanent/
230V AC
Funzionamento non
permanente
Netzanschluss an L und N.
Connectez le réseau à L et N.
Collegare la rete a L e N.
Phone:
E-Mail:
Web:
/Instructions de
Version: 3/2021
+41 58 521 05 05
info@helux.ch
www.helux.ch

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HELUX ALPHA I

  • Seite 1 Collegare la rete a L e N. Ponte tra L‘/SL e L. Branchez le réseau électrique à la borne selon les Attention ! Pour ALPHA I-A (lentille ovale), vérifiez Bereitschafts- instructions de câblage, connectez la batterie. l‘alignement des voies d‘évacuation.
  • Seite 2 Branchez le réseau électrique à la borne, connectez le luminaire. Collegare la rete al terminale, collegare la lampada. Attention ! Pour ALPHA I-A (lentille ovale), vérifiez l'alignement des voies d'évacuation. Attenzione! Per ALPHA I-A (lente ovale) controllare l'allineamento della via di fuga.

Diese Anleitung auch für:

Alpha i evg