Herunterladen Diese Seite drucken

Imagolux LTS 6040 Montageanleitung

Led-leuchtspiegel

Werbung

Montageanleitung
LED-Leuchtspiegel LTS 6040, LTS 6080
Sicherheit safety
D Bitte unbedingt beachten! Die Montage dieses Erzeugnisses
nur von einem autorisierten Elektrofachmann unter Beachtung der
geltenden Vorschriften, v. a. auch der Vorschrift VDE 0100,Teil 701
bzw. der jeweiligen nationalen Vorschriften vornehmen lassen. Bei
Nichtbeachtung erlöschen unsere Garantie- und Haftungsver-
pflichtungen, es kann Lebensgefahr bestehen.
Befestigung verwenden Sie bitte Spezialbefestigungsmaterial. Vor
Beginn der Arbeiten die Leuchte vom Netz trennen (Sicherung !).
Die Mantelisolierung des Anschlusskabels sollte so nah wie möglich an
den Anschlusspunkt reichen. Einzelleitungen dürfen keinesfalls eine
metallische Rückwand (z. B. Alutapete) oder den Spiegel berühren
können. Vorhandenen Schutzleiter der Leuchte (grün/gelb) mit dem
Schutzleiter (grün/gelb) der Netzleitung verbinden. Die Anschluss-
leitung darf nicht gequetscht werden. Nach der Wandmontage unbe-
dingt festen Sitz des Spiegels auf den Haken prüfen ! Schutzbereich
um Badewanne und Dusche beachten (Mindestabstand: 60 cm).
GB
Essential points:
This unit may only be installed by an
authorised and qualified electrician in conformance to the established
regulations (GB: BS 7671). Any violation of this requirement will invali-
date our warranty and liability obligations and may endanger life.
Please use special mounting material to ensure that the unit
hangs securely. Turn off the electricity before beginning (fuse box!).
The external insulation on the connection cable should reach as close
as possible to the connection point. It is essential to ensure that single
conductors cannot come into contact with any metal (e.g. aluminium
wallpaper, metal tubes, metal parts of the mirror...). The existing
protective earth conductor (green/yellow) on the lamp must be
connected to the protective earth conductor (green/yellow)
in the mains cable! The connection lead may not be pinched. Once the
mirror is affixed to the wall, it is essential to make sure that
it hangs securely. Leave a safety area around the bath and shower
(minimum distance of 60 cm).
Recycling recycling
D Elektrische und elektronische Geräte müssen zur Entsorgung bei der
entsprechenden Recycling Annahmestelle abgegeben werden.
GB Electrical and electronic devices must be disposed of at the
appropriate recycling collection point.
F
Zone de protection
CZ
Ochranné pásmo
TR
Korunma bölümü
SK
Ochranné pásmo
RUS
Защитная зона
H
Védett terület
NL
Veiligheidsruimte
BG
Защитен участљк
PL
Strefa ochonna
Domeniu de protecţie
RO
1
2
0,60 m
0
Zur sicheren
SLO
Zaščitno območje
Zone de protezione
I
HR
Zaštićeno područje
DK
Sikkerhedsafstand
E
Zona de protección
FIN
Turva-alue
Zona de protecçāo
GR
Περιoχ´η πρoστασίας
P
Pflege, Reinigung, Garantie
Pflege, Reinigung: Oberflächen nur mit einem feuchten Tuch reinigen,
evtl. milden Allzweckreiniger verwenden. Keine scheuernden oder
lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel oder scheuernden Schwämme
benutzen. Hartnäckigen Schmutz hier mit klarem Wasser und ausge-
wrungenem Leder beseitigen. Bitte für Spiegel niemals chemische
Reinigungsmittel verwenden.
Garantie: Für unsere Erzeugnisse gewähren wir ab Verkaufstag eine
Garantie von 2 Jahren. Ausgeschlossen von dieser Garantie sind Schä-
den durch nicht fachgerechte Montage, unsachgemäße Behandlung so-
wie Verschleißteile wie Lampen und Starter. Bei Reparaturen bitte nur
Originalteile verwende, Elektroreparaturen nur vom Elektrofachmann
ausführen lassen, keine Änderungen am Erzeugnis vornehmen! An-
sonsten müssen wir jede Haftung ablehnen, der Garantieanspruch geht
verloren. Unser Kundendienst hilft Ihnen bei Problemen. Für Hinweise
sind wir immer offen.
Änderungen und Irrtümer in dieser Anleitung vorbehalten.
Care, cleaning, guarantee
Care and Cleaning: Only use a damp cloth to clean the surfaces, if
necesary with a mild all-purpose cleaning liquid. Do not use any scouring
detergents, detergents that contain solvents or abrasives sponges.
Aluminium parts no acids! The crystal glass mirror may only be cleaned
with as soft cloth. Remove stubborn dirt with clear water and a wrung-out
chamois leather. Please never use chemical detergents on the mirros.
Guarantee: We guarantee our products for 2 years form the date of
purchase. Damage caused by improper handling or incorrect installation
and ecpendable parts such as bulbs and starter switches are excluded
from the guarantee. Only genuine parts may be used for repairs. Electric
.
repairs may only be done by qualified electricians. Do not make any
alterations to the product. Otherwise, we shall cease to be liable and
warranty claims will not be accepted. Our customer support will help if
you have any problems. We are always grateful for information and
suggestions from customers. Errors excepted.
1.
®
Bei Reklamationen diesen Abschnitt (Kopie)
zusammen mit dem Kaufbeleg an Jokey schicken.
If there is a problem send this coupon (or copy)
together with the receipt back to Jokey.
QS
Imagolux - eine Marke der Jokey Sohland GmbH Industriestr. 4 D - 02689 Sohland / Spree
Tel.: +49(0)35936 / 36-0
Fax: +49(0)35936 / 36-2222 Fax Service: +49(0)35936 / 36-2281 http://www.jokey-online.com
AUS / OFF
29 0608210 Leuchtspiegel LTS-05 LED 6040
29 0608310 Leuchtspiegel LTS-06 LED 6080 / 03 / 2020
Tel. Service: +49(0)35936 / 36-2265 email: js.service@jokey.com
.
.
.
.
!
Jokey Service

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Imagolux LTS 6040

  • Seite 1 29 0608210 Leuchtspiegel LTS-05 LED 6040 29 0608310 Leuchtspiegel LTS-06 LED 6080 / 03 / 2020 Imagolux - eine Marke der Jokey Sohland GmbH Industriestr. 4 D - 02689 Sohland / Spree Tel.: +49(0)35936 / 36-0 Tel. Service: +49(0)35936 / 36-2265 email: js.service@jokey.com...
  • Seite 2 400 mm 800 mm 35 mm Ø 10 mm Philips 1, 2 10 mm 2 x A 2 x B ca. 20 mm Adels min: 2,5 mm Typ 500, Wieland Typ 6E ... Adels min: 2,5 mm Typ 500, Wieland Typ 6E ...

Diese Anleitung auch für:

Lts 6080