Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

User manual
Product Code: A-NUC67-A1B / A-NUC67-M1B
GB
CAUTION
Electrostatic discharge (ESD) can damage system components. If an ESD-controlled workstation is not available, wear
an antistatic wrist strap or touch an earthed surface before handling any PC components.
WARNING
Please be careful when unpacking and setting up this product as metal edges can cause injury if not handled with
care.
FR
ATTENTION
Une décharge électrostatique (ESD) risque d'endommager les composants du système. Si vous ne disposez pas d'une
station de travail avec protection contre l'ESD, portez un bracelet antistatique ou touchez une surface reliée à la
terre avant de manipuler les composants de l'ordinateur.
AVERTISSEMENT
Faites attention lors du déballage et de l'installation de ce produit car il comporte des coins métalliques coupants qui
risquent de vous blesser s'ils ne sont pas manipulés avec soin.
D
Vorsicht
Elektrostatische Entladungen (ESD – Electrostatic discharge) kann
Systemkomponenten beschädigen. Sollte ein ESD geschützter Arbeitsplatz nicht vorhanden sein, tragen Sie ein
antistatisches Armband or berühren Sie eine geerdete Oberfläche bevor Sie mit den Arbeiten am Computer
beginnen.
Warnung
Seien Sie vorsichtig beim Auspacken und beim Aufbau dieses Produktes. Scharfe Metallkanten könnten
Verletzungen hervorrufen wenn ohne die nötige Vorsicht vorgegangen wird.
ES
CUIDADO
Descargas electrostáticas (ESD) pueden dañar los componentes de su sistema.
Si no puede disponer de una estación de trabajo libre de electrostática, use una muñequera antiestática o toque una
superficie que haga tierra antes de manipular los componentes del ordenador.
PELIGRO
Por favor sea cuidadoso cuando desempaquete y ensamble este producto. Los filos de metal pueden causarle cortes
o heridas si no son manipulados adecuadamente.
PT
CUIDADO
Descargas Eletroestáticas (ESD) podem danificar componentes do PC. Caso não tenha uma bancada específica
disponível, utilize uma pulseira anti-estática ou toque uma superfície aterrada antes de manusear qualquer
componente.
ATENÇÃO
Por favor tenha cuidado ao desembrulhar e montar este produto, as extremidades de metal podem machucar, caso
o mesmo não seja manuseado com cuidado.
RU
(
)
.
,
.
.
.
JP
注意
静電気放電(ESD)は電子部品・機器に損傷を与えることがあります。本製品の取付け作業を行う前に、必ず静電気除去
作業を行ってください。静電気防止袋もしくは静電気防止用ストラップを着用して、取付け作業を行ってください。
警告
金属の角(エッジ)部分でケガをする恐れがありますので、本製品を開梱後、セットアップする際には、くれぐれも十分
ご注意ください。
CN
注意
靜電放電(ESD)可能會損壞系統元件。請使用低ESD工作站。若無法取得此類工作站,請先穿戴防靜電脘帶或碰觸地表面,
再拿取任何電腦組件。
警告
開箱及安裝中請小心取用,避免被金属邊緣割傷。
Contents
X3
X2
X6
X4
X4
X4
X2
X24
X4
GB
① Ethernet/USB/Power cable leakproof seal (green)
② HDMI cable leakproof seal (blue) ③ USB cable ④ Ethernet cable ⑤ HDMI cable
⑥ Power cable ⑦ Thermal compound (for CPU) ⑧ Thermal pad (for PCH)
⑨ Thermal module ⑩ Screws ⑪ Screws for motherboard ⑫ Washer (red)
⑬ Thermal gap filler (for M.2 SSD) ⑭ Thermal module (for M.2 SSD)
⑮ Back plate screw (spare part) ⑯ Mount bracket ⑰ Mount bracket screws
⑱ Back plate leakproof seal (spare part)
FR
① Joint étanche de câble Ethernet/USB/d'alimentation (vert)
② Joint étanche de câble HDMI (bleu) ③ Câble USB ④ Câble Ethernet ⑤ Câble HDMI
⑥ Câble d'alimentation ⑦ Composé thermique (pour CPU) ⑧ pâte thermique (pour PCH)
⑨ module thermique ⑩ Vis ⑪ vis pour carte mère ⑫ Rondelle (rouge)
⑬ Pâte thermique (pour M.2 SSD) ⑭ module thermique (pour M.2 SSD)
⑮ Vis de plaque arrière (pièce de rechange) ⑯ Montage ⑰ Vis pour Montage
⑱ Joint étanche de plaque arrière (pièce de rechange)
D
① Ethernet/USB/Stromkabel wasserdichtes Siegel (grün)
② HDMI Kabel wasserdichtes Siegel (blau)③ USB-Kabel ④ Ethernet-Kabel ⑤ HDMI-Kabel
⑥ Stromkabel ⑦ Wärmeleitpaste (für CPU) ⑧ Thermal Gap Filler (für PCH)
⑨ Thermo-Modul ⑩ Schrauben ⑪ Schrauben für das Motherboard ⑫ scheiben (rot)
⑬ Thermaler Lückenfüller (für M.2 SSD) ⑭ Thermo-Modul (für M.2 SSD)
⑮ Schraube für Rückplatte (Ersatzteil) ⑯ Montagehalterung ⑰ Montagehalterung Schrauben
⑱ Rückplatte wasserdichtes Siegel (Ersatzteil)
PT
① anéis de vedação para cabos de Rede/USB/Força (verde)
② Anel de vedação para cabo HDMI (azul)
③ cabo de dados USB ④ Cabo de rede ⑤ cabo de HDMI ⑥ Cabo de força
⑦ Pasta térmica (para CPU) ⑧ adesivo térmico (para PCH)
⑨ módulo térmico ⑩ Parafusos
⑪ parafusos para placa-mãe ⑫ Arruela (vermelho) ⑬ Película térmica (para M.2 SSD)
⑭ módulo térmico (para M.2 SSD)
⑮ Parafusos (reposição) ⑯ suporte de montagem
⑰ Parafusos para suporte de montagem ⑱ Backplate de vedação (reposição)
ES
① Aislante de cable Ethernet/USB/Alimentación a prueba de fugas (verde)
② Aislante de cable HDMI a prueba de fugas (azul)
③ Cable USB ④ Cable Ethernet ⑤ Cable HDMI ⑥ Cable de corriente
⑦ Compuesto térmico (para CPU) ⑧ relleno térmico para huecos (para PCH)
⑨ módulo térmico ⑩ Tornillos ⑪ tornillos para la placa base ⑫ Arandela (rojo)
⑬ Relleno térmico (para M.2 SSD) ⑭ módulo térmico (para M.2 SSD)
⑮ Tornillo de la placa posterior (repuesto) ⑯ bracket de la montura
⑰ tornillos de bracket de la montura
⑱ Aislante a prueba de fugas para la placa posterior (repuesto)
RU
Ethernet/USB/
(
)
HDMI (
) ③
USB ④
Ethernet
HDMI ⑥
(
) ⑧
(
PCH)
(
)
(
M.2 SSD) ⑭
(
M.2 SSD)
(
) ⑯
(
)
JP
① イーサネット/USB/電源ケーブル用漏れ止めシール3枚(グリーン)
② HDMI ケーブル用漏れ止めシール(ブルー) ③ USBケーブル ④ イーサネットケーブル
⑤ HDMI ケーブル ⑥ 電源ケーブル ⑦ サーマルグリース (CPU 用)
⑧ サーマルギャップフィラー(PCH 用)⑨ サーマルモジュール ⑩ ねじ
⑪ マザーボード用ねじ x 4 ⑫ ワッシャー (赤) ⑬ サーマルギャップフィラー (M.2 SSD 用)
⑭ サーマルモジュール (M.2 SSD 用) ⑮ バックプレート用ネジ(スペア部品)
⑯ マウントブラケット ⑰ マウントブラケット用ネジ
⑱ バックプレート用漏れ止めシール(スペア部品)
CN
① 網路/USB/電源線材防水膠圈 (綠) ② HDMI線材防水膠圈 (藍) ③ USB線材
④ 網路線材 ⑤ HDMI線材 ⑥ 電源線材 ⑦ 導熱膏 (CPU用) ⑧ 導熱膠片 (PCH用)
⑨ 散熱模塊 ⑩ 螺絲 ⑪ 主板螺絲 ⑫ 華司片 (紅) ⑬ 導熱填充膠塊 (M.2 SSD用)
⑭ 散熱模塊 (M.2 SSD 用) ⑮ 背板螺絲 (備品) ⑯ 安裝支架 ⑰ 安裝支架螺絲
⑱ 背板防水膠圈 (備品)
5140244002 V1
Front and back panel layout
Hard Drive LED
Power LED
Power Switch
Cable opening with cap
Power
USB
Network
HDMI
Internal layout
Front panel PCB
M/B mounting standoffs
Aluminium heatsink for heat transfer
Internal cable connectors
Power and HDD led
connectors
GB
Connect the case internal cable connectors to the corresponding motherboard headers.
NOTE : If the connectors are not apparent on the board consult your motherboard manual.
Connecting the panel to the wrong headers may result in motherboard damage.
FR
Branchez les connecteurs de câble internes du boîtier aux embases de carte mère
correspondantes.
REMARQUE : Si les connecteurs ne sont pas apparents sur la carte, consultez le manuel de
votre carte mère. Si vous connectez le panneau aux mauvaises embases cela risque
d'endommager la carte mère.
D
Schließen Sie die Gehäuseinternen Kabel-Anschlüsse an die entsprechenden
Motherboard-Anschlüße.
HINWEIS: Wenn die Anschlüsse auf dem Motherboard nicht ersichtlich sind, schauen Sie
bitte in ihren Motherboard-Handbuch nach. Ein Anschluss des Panels an die falschen
Anschlüße kann dazu führen, dass das Motherboard beschädigt wird.
ES
Conecte los conectores de los cables del interior de la carcasa en los correspondientes
cabezales de la placa base.
NOTA: Si los conectores no aparecen en la placa, consulte el manual de la placa base La
conexión del panel en los cabezales equivocados podría dañar la placa base.
PT
Conecte os cabos internos do gabinete, nas entradas correspondentes da placa-mãe.
NOTA : No caso das entradas não estarem marcadas na placa-mãe, consulte o manual da
mesma. Conectar os cabos numa entrada errada, pode danificar a placa-mãe.
RU
.
:
,
.
.
JP
ご使用になるマザーボードのマニュアルを参照しケースの各コネクタケーブルを接続し
ます。
注 : 間違ってマザーボードに接続するとマザーボードに損傷を与える恐れがあります。
必ず、ご使用になるマザーボードのマニュアルをご確認ください。
CN
根据圖示說明,將机箱線材插在相對應的端子上。
注意: 如果在主板上沒看到相對應的端子,請參考主板之使用說明。如果線材接錯,有可能
造成主板損坏。
1
6
2
7
3
8
Power Button, Power and HDD Led Connectors
4
9
USB cable
Network cable
HDMI cable
Power cable
❶ Power Cable ❷ Network Cable
❹ HDMI Cable
5
10
Installation
11
M.2 SSD card
12
13
❸ USB Cable
14
1
18
16
7
17
15
4
9
24
21
14
5
6
10
23
22
13
3
11
19
8
12
20
2
GB
Please tighten the screw in the sequence above to achieve the
best and optimum waterproof result.
FR
Serrez les vis dans la séquence ci-dessus pour obtenir le meilleur
résultat et une étanchéité optimale.
D
Bitte ziehen Sie die Schraube in der oben gezeigten Reihenfolge
an, um das beste und optimale wasserdichte Ergebnis zu
erzielen.
PT
Por favor, aperte os parafusos conforme a sequência acima, para
que tenha uma melhor proteção à prova d' água.
ES
Apriete el tornillo en la secuencia mostrada para conseguir el
resultado óptimo de impermeabilidad.
RU
.
JP
最大の防水性を確保するため、上記の手順に従ってネジをしっかり
締めてください。
CN
請依圖示依序鎖緊所有螺絲以達到最佳防水效果。
2021/03

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Akasa A-NUC67-A1B

  • Seite 1 Installation Front and back panel layout ⑬ User manual Product Code: A-NUC67-A1B / A-NUC67-M1B Hard Drive LED Power LED CAUTION Electrostatic discharge (ESD) can damage system components. If an ESD-controlled workstation is not available, wear Power Switch an antistatic wrist strap or touch an earthed surface before handling any PC components.
  • Seite 2 Garantía limitada: AKASA asegura que toda la mano de obra y fabricación de la carcasa es compatible con IP65, sin embargo, el cliente debe asegurarse de que el montaje final con la placa base se haya realizado adecuadamente para cumplir con la norma IP65.

Diese Anleitung auch für:

A-nuc67-m1b