Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

8 - SPECIFIC INFORMATION
El equipo de protección personal de categoría III 944.000 y 944.010
«FUTURA MINI BLOCK» es:
- una polea montada en una placa que se utiliza para unir una cuerda
o una cuerda accesoria a un conector que reduce la fricción mientras
la cuerda o la cuerda accesoria se mueve bajo carga, equipada con
una sujeción de cuerda que se sujeta bajo carga en una dirección y
se mueve libremente en la dirección opuesta;
- parte de un sistema de protección/prevención contra impactos
causados por caídas de altura.
- certificado de acuerdo con EN12278:2007 y conforme a
UIAA127:2018.
Fig. 1 - Diferencia de sujeción - La versión 944.000 tiene un pasador
(B) para bloquear en posición abierta la leva (A), mientras que la
versión 944.010 es monodireccional e ideal para sistemas de bloqueo
y aparejo.
Fig. 2 - Fijación de la cuerda - Haga pasar la cuerda y fije un conector
adecuado a los agujeros (C).
Fig. 3 - Caminando por la línea - La versión 944.000 se puede fijar
fácilmente en el centro de la cuerda.
Fig. 4 - Polea móvil - Este dispositivo puede ser usado para levantar
cargas con ventaja mecánica.
Fig. 5 - Aparejo - Usando el agujero (E), este dispositivo puede ser
fácilmente usado para crear un bloque y un aparejo.
Fig. 6 - Ejemplos de uso erróneo y peligroso.
Fig. 7 - Composición de las fuerzas - Al reducir la desviación en una
cuerda (ampliando así el ángulo), las fuerzas que actúan sobre los
puntos de anclaje aumentan de manera exponencial.
Compatibilidad - Este dispositivo ha sido diseñado para utilizarse
con:
- conectores según EN362 y/o EN12275;
- cabos de anclaje de acuerdo con EN354
- eslingas que cumplan con la normativa EN566.
- cuerdas accesorias de acuerdo con EN564;
- cuerdas según EN892 y/o EN1891.
Al montar el sistema, compruebe que la cuerda no toca las placas de
metal ni puede ser colocada entre la polea y las placas.
Comprobaciones antes y después del uso: Antes y después de
su uso, asegúrese de que el dispositivo se encuentra en buenas
FUTURA MINI BLOCK
EN12278:2007
UIAA127:2008
condiciones y de que funciona correctamente. En particular, debe
comprobarse que:
- es adecuado para el uso previsto;
- no presenta deformaciones mecánicas.
- no muestra grietas, desgaste, corrosión u oxidación;
- la polea gira libremente;
-cuando se suelte la pinza (A) vuelva a la posición de bloqueo, y que
sus dientes no estén desgastados;
- las marcas son legibles.
Antes de su uso y en una posición completamente segura, compruebe
en cada ocasión que el dispositivo se sostiene correctamente poniendo
su peso sobre él.
Importante:
- el diámetro máximo de la cuerda adecuada es de 12 mm;
- El WLL (Límite de Carga de Trabajo) de la pinza de la cuerda (A) es
de 4 kN;
- MBS (Minimum Breaking Strength - Fuerza mínima de rotura) del
dispositivo es de 28 kN;
- la pinza (A) puede ser usada con cuerdas de ø 8 mm a ø 12 mm;
- preste atención al curso de la cuerda y a los posibles obstáculos que
pueda encontrar;
- si hay una distancia corta entre la cuerda y la abrazadera abierta (A),
podría haber una activación accidental del mecanismo de sujeción.
Advertencia:
- usar este dispositivo exclusivamente con la cuerda entre las placas
cerradas aseguradas por un conector;
- las condiciones ambientales especiales (por ejemplo, calor, frío,
humedad, aceite, polvo) podrían obstaculizar o afectar el rendimiento
de este dispositivo;
- usar este dispositivo como polea monodireccional y conectar a
una persona al extremo equivocado de la cuerda puede tener
consecuencias fatales.
NOMENCLATURE • NOMENCLATURA
C
D
A
B
E
EN: (A) Clamp, (B) Cam latch (only 944.000), (C) Main connection
holes, (D) Mobile plate, (E) Secondary connection hole.
IT: (A) Bloccante, (B) Ritenuta bloccante (solo 944.000), (C) Fori di
collegamento principali, (D) Piastra mobile, (E) Foro di collegamento
secondario.
FR: (A) Serre-câbles, (B) Serre-câble retenu, (C) Trous de connexion
principaux, (D) Plaque mobile, (E) Trou de connexion secondaire.
DE: (A) Seilklemme, (B) Rückhaltevorrichtung für Seilklemmen, (C)
Hauptanschlusslöcher, (D) Mobilplatte, (E) Sekundäranschlussloch.
ES: (A) Bloqueador de cuerda, (B) Restricción del bloqueador
(C) Orificios de conexión principal, (D) Placa móvil, (E) Orificio de
conexión secundaria.
NOMENCLATURE • TERMINOLOGIE • NOMBRES
Master text
944.000
1
A
CAM LATCH
2
A
3
D
ATTACHMENT TO THE
MIDDLE OF THE ROPE
OF THE 944.000
4
0,7kN
7
A
B
&
C
A
C
5
QUICK AND COMPACT BLOCK TACKLE
6
0,7kN
1kN
1kN
60˚
120˚
1kN
1kN
944.010
SELF LOCKING CAM
E
180˚
∞kN
∞kN
1kN

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für KONG Italy 944.000

  • Seite 1 (C). - MBS (Minimum Breaking Strength - Fuerza mínima de rotura) del Fig. 3 - Caminando por la línea - La versión 944.000 se puede fijar dispositivo es de 28 kN; fácilmente en el centro de la cuerda.
  • Seite 2 Fig. 3 - Lavorare sulla linea - La versione 944.000 può essere facilmente connecteur approprié aux trous (C). Bild 3 - Auf Linie - Die Version 944.000 kann einfach in der Mitte des fácilmente en el centro de la cuerda.

Diese Anleitung auch für:

944.010Futura mini block