Herunterladen Diese Seite drucken

GNC SilverMoon ACTINIC 895 Installations-, Gebrauchs- Und Wartungsanleitung

Aquarium led-beleuchtungssystem

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SilverMoon Actinic
ILLUMINATORE PER ACQUARIO A LED
MANUALE D'INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
INDICE
1.Introduzione
2.Copyright
3.Presentazione e garanzia
4.Avvertenze per la sicurezza
5.Descrizione dell'apparecchio e componenti
6.Installazione
7.Manutenzione e pulizia
8.Dati tecnici
1. INTRODUZIONE
Gentile cliente, la invitiamo a leggere attentamente il
presente manuale prima di procedere al reale uso del
prodotto. In questo modo infatti potrete sfruttare al meglio
le potenzialità del prodotto e proteggere voi stessi e le
altre persone da eventuali danni.
2. COPYRIGHT
Il contenuto del presente manuale può essere modificato
dal produttore, senza preavviso ne ulteriori obblighi, al fine
di includere variazioni e miglioramenti. È vietata la riprodu-
zione o la traduzione di qualsiasi parte del presente ma-
nuale senza il consenso scritto del produttore.
Il produttore si riserva la facoltà di modificare, cancellare o
cambiare in altro modo i dati contenuti nella presente
documentazione in qualsiasi momento e per qualsiasi
ragione senza preavviso in quanto il produttore è alla
costante ricerca di nuove soluzioni che portano all'evoluzio-
ne dei prodotti.
Ci riserviamo quindi il diritto e dovere di apportare modifi-
che alle apparecchiature fornite in termini di forma, dota-
zione e tecnologia.
3. PRESENTAZIONE E GARANZIA
Vi ringraziamo per aver acquistato un nostro prodotto
costruito nel rispetto delle norme più restrittive e secondo
criteri tecnici volti a garantire un utilizzo pratico e sicuro.
La lampada led SilverMoon è un prodotto altamente
tecnologico che punta a soddisfare esigenze funzionali,
estetiche e persino di risparmio energetico.
L'apparecchio è progettato e realizzato interamente in
Italia con materiali solidi e ricercati.
La SilverMoon è pensata per soddisfare pienamente le
esigenze del vostro acquario.
Il costruttore garantisce per 24 mesi i propri prodotti, nel
rispetto della legislazione vigente.
Eventuali interventi di garanzia verranno effettuati esclusi-
vamente presso la sede del Costruttore.
Il trasporto e la riconsegna delle apparecchiature sono a
carico del Cliente.
Il costruttore non assume alcuna responsabilità sul funzio-
namento inaffidabile del prodotto, e quindi non estende la
garanzia nel caso in cui:
il montaggio, le modifiche e le riparazioni non
siano effettuate da un tecnico del servizio di
assistenza GNC o da personale autorizzato da
GNC;
l'apparecchio non sia utilizzato conformemente
alla sua destinazione d'uso e alle norme e alle
istruzioni per l'uso.
Per rendere operativa la garanzia è sufficiente conservare
il documento fiscale di acquisto (fattura o scontrino fisca-
le) e registrare il prodotto sul sito www.gncitalia.it .
4. AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente le avvertenze contenute nel presen-
te Manuale in quanto forniscono importanti indicazioni
riguardanti la sicurezza di installazione, uso e manutenzio-
ne del prodotto.
4.1 CLASSIFICAZIONE E DESTINAZIONE D'USO
Si tratta di apparecchio illuminante di Classe II, grado di
protezione IP maggiore di X7, fissato in modo permanen-
te, idoneo all'uso normale.
4.2 CONDIZIONI AMBIENTALI
Durante il funzionamento la temperatura ambiente deve
essere compresa tra 10 °C e 40 °C, la pressione atmo-
sferica compresa fra 700 e 1060 hPa.
4.3 CONDIZIONI TECNICHE DI SICUREZZA
L'utilizzo sicuro e il funzionamento a regola dell'arte
dell'apparecchio viene garantito se:
l'apparecchio non viene sollecitato in modo
inappropriato e la connessione al supporto di
montaggio scelto, risulta ben serrata.
l'impianto elettrico dei locali interessati è realiz-
zato secondo la regola dell'arte ed è conforme ai
requisiti delle norme in vigore nel paese di utiliz-
zo;
modifiche o manutenzioni all'apparecchio vengo-
no eseguite da personale autorizzato da GNC;
l'apparecchio è stato montato e messo in funzio-
ne seguendo le istruzioni di installazione corret-
tamente.
Non guardare direttamente i led accesi e non inserire
oggetti riflettenti in prossimità degli stessi per evitare il
pericolo di abbagliamento e possibili danni da radiazioni
ottiche artificiali.
Non toccare a mani nude la parte metallica dell'apparec-
chio poiché costituisce una superficie calda.
Non appoggiarsi né posare alcun oggetto sul corpo
dell'apparecchio, né appendere oggetti al braccio od al
corpo dello stesso, poiché in questo modo non è più garan-
tito un posizionamento sicuro.
Durante il funzionamento l'apparecchio non deve essere
coperto poiché in tal modo verrebbe impedito lo scambio
termico con l'ambiente e si potrebbe verificare un surri-
scaldamento di parti dello apparecchio.
L'apparecchio va posizionato e gestito in modo da non
urtarlo e non compromettere la stabilità dello stesso.
4.4 NOTE AMBIENTALI
Ai sensi dell'art. 13 del D.L. del 25 luglio 2005 , n. 151
"Attuazione delle direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e
2003/108/CE, relative alla riduzione dell'uso di sostanze
pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroni-
che, nonché allo smaltimento dei rifiuti", l'appa-
recchiatura è considerata "Rifiuto di Apparec-
chiature Elettriche ed Elettroniche" (R.A.E.E.). Il
seguente simbolo indica l'obbligo di non smaltire
il prodotto, alla fine della propria vita utile, come
rifiuto urbano, ma di smaltire il prodotto separa-
tamente dagli altri rifiuti, tramite centri di raccolta autoriz-
zati.
L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo
dell'apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamen-
to e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce
ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla
salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di
cui è composta l'apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'utente
comporta l'applicazione delle sanzioni amministrative di cui
al D.L.n. 22/1997 (art. 50 e seguenti D.Lgs.n. 22/1997).
5. DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO
L'apparecchio è concepito per varie tipologie di montaggio
mediante l'utilizzo di appositi accessori.
Può essere agganciato alla plafoniera Bluray GNC con kit
di supporti in acrilico.
Appoggiato sul bordo vasca mediante Kit forcelle cromate.
Installato con l'uso di appositi riduttori T5/T8 in sostituzio-
ne di tubi neon.
I collegamenti elettrici sono tutti su connettore per gestire
meglio l'installazione e l'eventuale assistenza tecnica.
6. INSTALLAZIONE
L'installazione di questo prodotto è semplice e non neces-
sita di attrezzature particolari.
Per il montaggio fare riferimento alle istruzioni del suppor-
to opzionale scelto.
7. MANUTENZIONE E PULIZIA
L'apparecchio non ha bisogno di particolari manutenzioni.
Utilizzare un panno di tessuto non abrasivo bagnato con
acqua per la pulizia della lente in resina trasparente e
dell'alluminio di raffreddamento.
E' vietato l'uso di qualsiasi solvente, alcool o sostanza
diversa dall'acqua pena il danneggiamento permanete del
prodotto.
E' vietato l'uso di panni o altri materiali abrasivi di qualsiasi
genere sulle superfici della lampada e dei suoi accessori.
8. DATI TECNICI
MODELLO 438 ACTINIC
Tensione di alimentazione 24 Vdc
Potenza assorbita 17 Watt circa
30 led Royal Blue 450/460 nM
12 led UV 405 nM
Temperatura di esercizio 10 - 30°C
Dimensioni ingombro 27x50x380mm
Lunghezza con adattatore T5/T8 438mm
Peso 500 g circa
MODELLO 590 ACTINIC
Tensione di alimentazione 24 Vdc
Potenza assorbita 26 Watt circa
45 led Royal Blue 450/460 nM
18 led UV 405 nM
Temperatura di esercizio 10 - 30°C
Dimensioni ingombro 27x50x532mm
Lunghezza con adattatore T5/T8 590mm
Peso 690 g circa
MODELLO 742 ACTINIC
Tensione di alimentazione 24 Vdc
Potenza assorbita 34 Watt circa
60 led Royal Blue 450/460 nM
24 led UV 405 nM
Temperatura di esercizio 10 - 30°C
Dimensioni ingombro 27x50x684mm
Lunghezza con adattatore T5/T8 742mm
Peso 870 g circa
MODELLO 895 ACTINIC
Tensione di alimentazione 24 Vdc
Potenza assorbita 43 Watt circa
75 led Royal Blue 450/460 nM
30 led UV 405 nM
Temperatura di esercizio 10 - 30°C
Dimensioni ingombro 27x50x837mm
Lunghezza con adattatore T5/T8 895mm
Peso 1050 g circa
MODELLO 1047 ACTINIC
Tensione di alimentazione 24 Vdc
Potenza assorbita 52 Watt circa
90 led Royal Blue 450/460 nM
36 led UV 405 nM
Temperatura di esercizio 10 - 30°C
Dimensioni ingombro 27x50x989mm
Lunghezza con adattatore T5/T8 1047mm
Peso 1230 g circa
MODELLO 1200 ACTINIC
Tensione di alimentazione 24 Vdc
Potenza assorbita 60 Watt circa
105 led Royal Blue 450/460 nM
42 led UV 405 nM
Temperatura di esercizio 10 - 30°C
Dimensioni ingombro 27x50x1142mm
Lunghezza con adattatore T5/T8 1200mm
Peso 1420 g circa
MODELLO 1450 ACTINIC
Tensione di alimentazione 24 Vdc
Potenza assorbita 72 Watt circa
125 led Royal Blue 450/460 nM
50 led UV 405 nM
Temperatura di esercizio 10 - 30°C
Dimensioni ingombro 27x50x1392mm
Lunghezza con adattatore T5/T8 1450mm
Peso 1720 g circa.
Disegnato e prodotto in Italia da GNC S.r.l.
GNC S.r.l. – Via dei Salici, 17/19
06083 Bastia Umbra – Perugia
www.gncitalia.it
IT

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für GNC SilverMoon ACTINIC 895

  • Seite 1 La lampada led SilverMoon è un prodotto altamente Può essere agganciato alla plafoniera Bluray GNC con kit tecnologico che punta a soddisfare esigenze funzionali, di supporti in acrilico.
  • Seite 2  assembly, modifications and repairs not carried nently damaged. out by a technician of the GNC technical assis- The use of cloths or other abrasive materials of any kind tance service or by authorised GNC personnel; on the surfaces of the lamp and its accessories is prohibit- ...
  • Seite 3 Kann mit der Verwendung von den speziellen T5/T8- Hersteller garantiert seine Produkte für 24 Monate in Adaptern, Neonröhren ersetzen. Entworfen und produziert in Italien von GNC S.r.l. Übereinstimmung mit den geltenden Rechtsvorschriften. Um die Installation und eventuellen technische Eingriffe Gewährleistungsarbeiten werden ausschließlich beim besser zu verwalten, geht der elektrischer Anschluss der Hersteller durchgeführt.
  • Seite 4 Installé à l'aide des adaptateurs spécifiques T5/T8 pour tions qui ne sont pas effectués par un technicien remplacer des tubes néon. Dessiné et produit en Italie par GNC S.r.l. du service d'assistance GNC ou par du person- Pour mieux gérer l'installation et d’éventuelles interven- nel autorisé...

Diese Anleitung auch für:

Silvermoon actinic 1047Silvermoon actinic 1200Silvermoon actinic 1450