Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Montageanleitung
D
Assembly instructions
GB
Instructions de montage
F
Pultvordach
PT/LD 150
Wichtige Hinweise!
• Vor der Montage bitte Montageanleitung genauestens durch-
lesen und Produkt auf evtl. Transportschäden bzw. Fehler über-
prüfen, da für Schäden an bereits montierten Produkten keine
Haftung übernommen werden kann.
• Prüfen Sie vor dem Einbau, ob Typ, Maß und Farbe überein-
stimmen.
• Maßanfertigungen sind vom Umtausch ausgeschlossen.
• Das Vordach darf nur für den vorgeschriebenen Zweck ver-
wendet werden, anderenfalls erlischt der Produkthaftungsan-
spruch!
• Reinigen Sie das Vordach bitte in Abständen von ca. 3 Mona-
ten. Verwenden Sie nur vom Handel empfohlene Pflegemittel
(keine Scheuer- oder Lösungsmittel). Die lackierten Teile kön-
nen auch bei Bedarf mit Autopolitur behandelt werden.
• Die Wasserabläufe sind regelmäßig zu reinigen (ansonsten
Beschädigungsgefahr durch Stauwasser).
• Die Befestigungsmittel sind der jeweiligen Beschaffenheit
der Wand anzupassen. Eine ausreichende Befestigung ist zu
gewährleisten.
• Bei erhöhter Schnee- und Eislast ist das Vordach abzuräumen.
• Achtung Unfallgefahr! Vordach ist nicht begehbar.
• Empfehlung: Die Montage sollte von zwei Personen durchgeführt
werden. Zusätzlich müssen Sie mit einem handelsüblichen Silikon
abdichten.
• Auf Verschleißteile besteht nach Ablauf der gesetzlichen Ga-
rantiezeit kein Garantieanspruch.
• Zu diesem Vordach liefern wir auch separates Zubehör. Bitte
informieren Sie sich bei Ihrem Fachhändler.
• Änderung der Konstruktion vorbehalten.
Important
D
Reccommendations!
• Prior to assembly please study the assembly instructions in
detail and check the consignment for possible faulty parts or
damage during transportation. No liability will be assumed for
damage to products already assembled.
• Please check that type, dimensions and colour correspond
before assembly.
• Custom-made parts cannot be exchanged.
• The canopy may only be used for the intended purpose, other-
wise no claims for product liability can be accepted!
• Clean the canopy every 3 months and only use a recommended
cleaning product (no scrubbing 0agents or solvents). If necessary,
the lacquered parts can also be treated with with car polish.
• The water drains should be cleaned regularly (in order to
avoid damages caused by accumulated water).
• In each case, the canopy fastenings must be suitable for the
construction of the wall in question. Secure attachment must
be warranted.
• Accumulated snow and ice should be removed from the canopy.
• Caution - Danger of Accident! The canopy is not load bearing;
do not climb or place your weight on the canopy.
• Recommendation: Assembly should be carried out by two
persons. You must also seal the canopy using standard com-
mercial silicone.
• No guarantee claims can be accepted for parts subject to
wear and tear after the statutory guarantee period has expired.
• We can also supply separate accessories for this canopy.
Please ask your local trader for further.
• The design is subject to alterations.
Art.-Nr.: 7200803
Recommandations
GB
importantes !
• Avant le montage, veuillez lire exactement les instructions de
montage et vérifier s'il n'y a pas de défaut ou si le produit n'a
pas été endommagé pendant le transport, car aucune respons-
abilité ne sera assumée pour les pièces déjà montées.
• Vérifiez avant le montage, si le type, la dimension et la couleur
correspondent.
• Les fabrications sur mesure ne seront pas échangées.
• L'auvent doit être seulement utilisé pour la fonction prescrite,
dans le cas contraire, toutes prestations de garanties seront
annulées !
• Nettoyez l'auvent environ tous les trois mois. Utilisez seulement
des produits d'entretien recommandés dans le commerce (pas de
récurant ou de solvant). Si nécessaire, les pièces laquées peuvent
être également entretenues avec un polish pour automobile.
• Nettoyez les gouttières régulièrement (l'accumulation d'eau
pourrait endommager l'auvent).
• Les moyens de fixation sont à adapter selon la nature du mur.
Une fixation sûre et suffisante est à garantir.
• Nettoyez l'auvent si une épaisse couche de neige et de glace
le recouvre.
• ATTENTION DANGER ! Ne montez pas sur l'auvent.
• Recommandation : Le montage devrait être effectué par 2
personnes. En supplément, vous devez étancher avec de la
pâte de silicone usuelle.
• Une fois la période de garantie légale arrivée à son terme,
cette garantie ne s'applique plus sur les pièces d'usure.
• Pour cet auvent, nous livrons également des accessoires des ac-
cessoires séparés. Veuillez vous informer auprès de votre dépositaire.
• Sous réserve de modifications de la construction.
F

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SCOBALIT PT/LD 150

  • Seite 1 Montageanleitung Art.-Nr.: 7200803 Assembly instructions Instructions de montage Pultvordach PT/LD 150 Important Recommandations Wichtige Hinweise! Reccommendations! importantes ! • Vor der Montage bitte Montageanleitung genauestens durch- • Prior to assembly please study the assembly instructions in • Avant le montage, veuillez lire exactement les instructions de montage et vérifier s‘il n‘y a pas de défaut ou si le produit n’a...
  • Seite 2 Explosionszeichnung Explosion design Explosion dessin ø 12 10 x 80 Ersatzteilauftrag Spare parts order Commande de pieces de rechange ULTVORDACH Bewahren Sie die Montageanleitung sorg- fältig auf. Bei Ersatzteil- und Verschleißteil- Bezeichnung Artikel-Nr Stück bestellung (siehe Tabelle) bitte an den Designation Article No.
  • Seite 3 ø 12 Stein Pierre Stone SW 17 ø 12 1000 mm 120 mm Bohrmaße / Drilling dimensions / Stein Dimensions de perçage Pierre Stone 10 X 80...
  • Seite 4 Gartenprodukte www.gutta.com Gutta Werke GmbH Bau- und Heimwerkerprodukte Bahnhofstraße 51-57 D-77746 Schutterwald Telefon 0781 6090 Telefax 0781 6093200 info@gutta.com www.scobalit.de Scobalitwerk Wagner GmbH Scobalitwerk Wagner GmbH Scobalitwerk Wagner GmbH Scobalitwerk Wagner GmbH Zürnkamp 27 Buchenstraße 1 Hermann-Ilgen-Straße 7 Industriepark 3...

Diese Anleitung auch für:

7200803