Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Instrukcja
Podłączenie elektryczne/ Electrical connection/ Elektrischer Anschluss/ Raccordement électrique
Uwaga:
Używaj jedynie wtyczek oryginalnych
Attention:
Use only the accompanying plug, also when replacing
Achtung:
Nur mitgelieferten Stecker verwenden, auch im Austausch
Attention:
Utiliser exclusivement la prise fournie, même en cs de remplacement
Syg. wej.
Input
1
Eingang
Entrée
Wymiary/ Dimensions/ Maße/ Dimensions
IC.PI.P10.F1.49 - 520B2375
Blokowe presostaty różnicowe
MBC 5080 and MBC 5180
Zestyk NC
Zestyk NO
Output, N.C.
Output, N.O.
2
3
Ausgang, N.C.
Ausgang, N.O.
Sortie, N.C.
Sortie, N.O.
Styk połączony z korpusem
Connected to MBC enclosure
Mit MBC Gehäuse verbunden
Liason au boîtier MBC
Obciążenie styków
Contact load
Kontaktlastarge de
contact
AC 15: 0.5 A, 250 V
DC 13: 12 W, 125 V
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Danfoss MBC 5080

  • Seite 1 Instrukcja Blokowe presostaty różnicowe MBC 5080 and MBC 5180 Podłączenie elektryczne/ Electrical connection/ Elektrischer Anschluss/ Raccordement électrique Obciążenie styków Contact load Uwaga: Używaj jedynie wtyczek oryginalnych Kontaktlastarge de Attention: Use only the accompanying plug, also when replacing contact Achtung: Nur mitgelieferten Stecker verwenden, auch im Austausch Attention: Utiliser exclusivement la prise fournie, même en cs de remplacement...
  • Seite 2 Température de fonctionnement Ajustage Wersja z membraną: Diaphragm version: Membranen-Ausführung: Modèle à membrane: –10°C → +85°C Stała wartość histerezy Urządzenia blokowe Danfoss/ Danfoss block components/ Danfoss-Komponente/ Danfoss gamme bloc Presostaty Presostaty różnicowe Przetworniki ciśnienia Bloki zaworowe MBC 5000/5100 MBC 5080/5180 MBS 5000/5100 MBV 5000 IC.PI.P10.F1.49-520B2375...

Diese Anleitung auch für:

Mbc 5180