Herunterladen Diese Seite drucken

Cosmic ARCHITECT 2050132D Bedienungsanleitung

Werbung

Importante! Aplicar sobre superficies planas y lisas, evitando las juntas de unión entre baldosas.
ES
No aplicar sobre superficies pintadas. Asegurar que la baldosa este bien fijada. Una vez el artículo
se ha colocado en la pared, no se puede cambiar su posición.
Important! Apply on smooth and plain surfaces, avoiding the union joints between tiles. Do not
EN
apply on painted surfaces. Make sure that the tile is well fixed. When the item is correctly placed
on the wall, you cannot change its position.
Attention! Appliquer sur des surfaces planes et lisses, évitant les joints entre les carreaux.
Ne pas utiliser sur des surfaces peintes. S'assurer que le carreau soit bien fixé. Une fois
FR
l'article accroché au mur, on ne peut pas modifier sa position.
1
ES
EN
FR
DE
IT
PT
3
ES
5
EN
1
FR
DE
IT
2
2 sg.
PT
7
1. Abrir la jeringa tirando de los extremos según figura 1,
2. Inyectar LENTAMENTE el material por el agujero indicado (A) hasta que el material sea
ES
visible por el orificio pequeño sin que sobresalga (B).
3. Retirar pieza de plástico roja cuidadosamente (Cuando proceda). Limpiar restos de cola si
es necesario con la toallita de alcohol suministrada.
1. Open the syringe by pulling the ends according to figure 1.
2. SLOWLY inject the material through the indicated hole (A) until the material is visible in
EN
the small hole without sticking out (B).
3. Remove the red plastic piece carefully (when appropriated). Clean the glue residues if
necessary with the delivered alcohol wipe.
1.Ouvrir la seringue en tirant sur les deux extrêmes comme sur la figure1.
2.Injecter LENTEMENT le matériau par le trou indiqué (A) jusqu'à ce qu'il soit visible dans le
FR
petit trou sans qu'il dépasse (B).
3.Retirer soigneusement la pièce en plastique rouge. Essuyer les résidus de colle si
nécessaire avec le tampon d'alcool fourni.
1
2
8
1
*
1h
ES
EN
REMOVE THE ARTICLE
EXTRACCIÓN DEL ARTÍCULO
1
ARCHITECT
Limpiar la superficie de apoyo con la toallita de alcohol
suministrada.
Clean the support's surface with the delivered alcohol
wipe.
Nettoyer la surface avec le tampon imbibé d'alcool fourni.
Reinigen Sie die Anbringfläche mit dem anbei gefügten
Alkoholtupfer.
Pulire la superficie di contatto con l'alcool in dotazione.
Limpiar la superficie de apoyo con la toallita de alcohol
suministrada.
Quitar la protección del soporte.
ES
No tocar el adhesivo con las manos.
Remove the support's protection.
EN
Do not touch the adhesive with your hands.
Enlever la protection du support.
FR
Ne pas toucher l'adhésif avec les doigts.
Das Schutzpapier vom Klebeband abziehen.
DE
und nicht mit den Fingern berühren.
Togliere la protezione adesiva.
IT
Non toccare con le dita.
Quitar la protección del soporte.
PT
No tocar el adhesivo con las manos.
Colocar el accesorio en la pared. Usar el nivel para
alinear el accesorio y presionar durante 2sg.
Place the support on the wall. Use the level to align the
item and press during 2 seconds.
P l a c e r l e s u p p o r t s u r l e m u r . U t i l i s e r l e n i v e a u p o u r
l'alignement de l'accessoire et appuyer durant 2 secondes.
D i e W a n d b e f e s t i g u n g a n b r i n g e n . D e n A r t i k e l a n d e r
W a n d p o s i t i o n i e r e n , d i e s e n m i t d e r W a s s e r w a a g e
a u s r i c h t e n u n d 2 S e k u n d e n l a n g f e s t a n d r ü c k e n .
M e t t e r e i l s u p p o r t o a p a r e t e . U s a r e l a l i v e l l a p e r
allineare l'accessorio e fare pressione per 2 secondi.
Colocar el soporte en la pared. Usar el nivel para
alinear el accesorio y presionar durante 2sg.
B
x 2
A
ES
Transcurrida 1h ya se puede montar el artículo.
EN
After 1 hour it is possible to assemble the item.
FR
Après 1 h, l'article peut être monté.
DE
Nach 1 Std. kann der Artikel wieder angebracht werden.
IT
Trascorsa 1 ora si può montare l'articolo.
2
Transcurrida 1h ya se puede montar el artículo.
PT
FR
EXTRACTION DE L'ACCESSOIRE
2
ADVERTENCIA
WARNING
Wichtig! Nur auf glatte und ebene Oberflächen anbringen. Lackierte Oberflächen vermeiden.
Nicht auf die Fliesenfuge setzen. Stellen Sie sicher, dass die Fliesen fest an der Wand
DE
befestigt sind. Ist der Artikel einmal an der Wand befestigt, kann seine Position nicht mehr
verändert werden.
Importante! Applicare su superfici lisce o piane, evitando le fughe tra le piastrelle. Non
IT
utilizzare su superfici verniciate. Assicurarsi che la superficie sia stabile. Una volta che
l'articolo è stato incollato al muro, non sarà più possibile spostarlo.
Importante! Aplicar sobre superficies planas e lisas, evitando as juntas de união entre o
revestimento. Não aplicar sbre superficies pintadas. Assegurar que o revestimento está
PT
bem fixo. Uma vez que o artigo esteja colocado na parede, não se pode mudar a sua posição.
2
4
2/3
6
1.Wie auf der Abbildung 1, seitlich an der Spritze ziehen um diese zu öffnen.
DE
2.Material in das angegebne Loch LANGSAM injizieren (A) bis es durch das kleine Loch (B) sichtbar ist.
3. Vorsichtig das rote Plastikteil entnehmen (wenn notwendig). Klebereste mit dem Alkoholtupfer entfernen.
1 Aprire la siringa tirando gli estremi come raffigurato.
2 Iniettare lentamente il materiale attraverso il buco indicato(A), finchè il materiale non sarà fuoriuscito
IT
dal secondo buco (B).
3 Rimuovere il pezzo in plastica rosso. Pulire il resto dalla colla con l'alcool.
1. Abrir a seringa retirando as extremidades segundo figura 1.
2. Injectar LENTAMENTE o material pelo orificio indicado (A) até que o líquido seja visível pelo orificio
PT
pequeno sem que este sobressaia.
3. Retirar a peça de plástico vermelha cuidadosmente (Quando proceder). Limpar os restos de cola se
necessário com a toalhita de alcóol fornecida.
9
8
7
6
5
4
1 MAX
3
2
1
2
9
*
2050100D 2050146D
3h
2050144D 2050145D
DE
ARTIKEL ENTFERNEN
Usar racleta para retirar la cola
ES
de la pared.
Use the scraper bar to remove the
EN
tail of the wall.
Employer une spatule pour retirer
FR
l'article.
Einen Schaber benutzen, um das
DE
Teil zu entfernen.
Utilizzare il raschietto per togliere
IT
il prodotto.
U s a r u m a e s p á t u l a p a r a r e t i r a r
PT
o p r o d u t o .
Quitar la protección del nivel.
ES
Colocar el nivel en el centro del artículo.
Remove the level's protection.
EN
Place the level on the upper side of the support.
Enlever la protection du niveau.
FR
Placer le niveau sur la partie supérieure du support.
Entfernen Sie das Schutzpapier der Wasserwaage, um
DE
diese auf der oberen Seite des Artikels zu kleben.
Togliere la protezione della livella e collocare la
IT
livella sulla parte superiore del supporto.
Quitar la protección del nivel. Colocar el nivel en
PT
la parte superior del soporte.
Poner la llave allen en el orificio
ES
correspondiente del nivel.
P u t t h e a l l e n ' s w r e n c h i n t h e
EN
c o r r e s p o n d i n g l e v e l ' s h o l e .
Mettre la clé Allen dans l'orifice
FR
correspondant du niveau.
Setzen Sie den Inbusschlüssel in das
4/5
DE
entsprechende Loch der Wasserwaage.
M e t t e r e l a c h i a v e n e l b u c o
IT
c o r r i s p o n d e n t e d e l l a l i v e l l a .
P o n e r l a l l a v e a l l e n e n e l o r i f i c i o
PT
c o r r e s p o n d i e n t e d e l n i v e l .
Aflojar el tornillo con ayuda de la llave allen y retirar
ES
con cuidado el artículo de la pared.
2
Loosen the screw using the allen's wrench and remove the
EN
item carefully from the wall.
D e s s e r r e r l a v i s à l ' a i d e d e l a c l é A l l e n e t r e t i r e r
FR
d é l i c a t e m e n t l ' a r t i c l e d u m u r .
Schrauben mit dem Inbusschlüssel lockern und vorsichtig
DE
das Teil von der Wand nehmen.
1
Rimuovere l'accessorio dalla parete con l'aiuto della
IT
chiave.
Aflojar el tornillo con ayuda de la llave allen
PT
y retirar con cuidado el artículo de la pared.
3
9
8
7
6
5
4
3
2
1
ES
Listo para usar transcurridas 6horas.
6h
EN
Ready to use after 6 hours had passed.
FR
Prêt à l'emploi dans les 6 heures.
Nach 6 Std. Trockenzeit kann der Artikel
DE
belastet werden.
IT
Pronto per essere usato dopo 6 ore.
Listo para usar transcurridas 6 horas.
PT
IT
PER TOGLIERE L'ACCESSORIO
ES
Retirar los restos de la cola con alcohol.
3
Remove the remains of the tail with
EN
alcohol.
Retirer les restes du produit avec de
FR
l'acool.
Klebereste mit einem Alkoholtupfer
DE
entfernen.
T o g l i e r e l e r i m a n e n z e c o n a l c o o l .
IT
Retirar restos do produto com álcool.
PT
1
x 2
2
2
PT
EXTRAÇÃO DO ARTIGO.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Cosmic ARCHITECT 2050132D

  • Seite 1 ARCHITECT ADVERTENCIA WARNING Wichtig! Nur auf glatte und ebene Oberflächen anbringen. Lackierte Oberflächen vermeiden. Importante! Aplicar sobre superficies planas y lisas, evitando las juntas de unión entre baldosas. Nicht auf die Fliesenfuge setzen. Stellen Sie sicher, dass die Fliesen fest an der Wand No aplicar sobre superficies pintadas.
  • Seite 2 ARCHITECT 2050132D 2050133D 2050152D 2050100D 2050146D 2050144D 2050145D Ø6 2050100D 102(4") mm-In 2050132D 102(4") 2050133D 26(1") 102(4") 362(14-1/4") 2050144D POSITION 2050145D 534(21") 2050146D 362(14-1/4") 2050152D 102(4") info icosmic.com www.icosmic.com...

Diese Anleitung auch für:

Architect 2050133dArchitect 2050152dArchitect 2050100dArchitect 2050146dArchitect 2050144dArchitect 2050145d