Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

STA-L / STA-M / STA-S
B
C
C
A
A
Steps for Assembly
[1]
A
Firmly tighten the knob until it isentirely snug so that it is
secure.
Serrer fermement la manette jusqu'à ce qu'elle soit bien
serrée contre le tube afin de la fixer.
Den Knopf ausreichend anziehen, um eine solide
Verbindung zu erzielen.
Apriete con firmeza la perilla hasta que esté completamente
ajustada para asegurarla.
牢固拧紧旋钮, 直至其完全契合以确保其安全牢固。
ノブは動かなくなるまで回し、 確実に固定してください。
Keyboard stand - Option Series
Assembly Guide
Parts List
• When using with compatible products, please refer to the respective
owner's manual for further information.
• Pour la méthode détaillée pour utiliser ce produit, veuillez vous reporter
au manuel de l'équipement lui-même ; le corps de stand.
• Einzelheiten zur Bedienung des Ständers selbst sind dessen eigener
Bedienungsanleitung zu entnehmen.
• Para información más detallada sobre cómo utilizar este producto,
consulte el manual del soporte principal.
• 有关本追加模块的详细说明,请同时参照整机支架的说明手册。
本製品の詳しい使用方法は、 スタン ド本体の説明書をご覧ください。
[2]
B
A
Be sure to stabilize the tier by firmly tightening the handles
until they cannot move any more.
Assurez-vous de bien stabiliser le plateau en serrant fermement
les poignées jusqu'à ce qu'elles ne puissent plus bouger.
Deshalb die Hebel festziehen, bis sie sich nicht mehr
bewegen lassen, sodass der Rahmen stabil ist.
Asegúrese de estabilizar el nivel apretando las asas con
firmeza hasta que no se puedan mover.
因此应确保固定支架, 牢固拧紧把手直至这些把手无法转动。
ハン ドルは、 動かなくなるまで締め付けて、 確実に固定させて
ください。
[3]
C
Precautions
Location
Using the unit in the following locations can result in a malfunction.
• In direct sunlight
• Locations of extreme temperature or humidity
• Excessively dusty or dirty locations
• Locations of excessive vibration
Handling
To avoid breakage, do not apply excessive force to the switches or
controls.
Care
If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean, dry cloth. Do not use
liquid cleaners such as benzene or thinner, or cleaning compounds or
flammable polishes.
Keep this manual
After reading this manual, please keep it for later reference.
Précautions
Emplacement
L'utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en
entraîner le mauvais fonctionnement.
• Handle
• Asa
• En plein soleil
• Poignée
• 把手
• ハンドル
• Endroits très chauds ou très humides
• Hebel
• Endroits sales ou fort poussiéreux
• Endroits soumis à de fortes vibrations
Maniement
Pour éviter de les endommager, manipulez les commandes et les
boutons de cet instrument avec soin.
Entretien
Lorsque l'instrument se salit, nettoyez-le avec un chiffon propre et sec.
Ne vous servez pas d'agents de nettoyage liquides tels que du benzène
ou du diluant, voire des produits inflammables.
Conservez ce manuel
Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour
toute référence ultérieure.
Vorsichtsmaßnahmen
Aufstellungsort
Vermeiden Sie das Aufstellen des Geräts an Orten, an denen
• es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist;
• hohe Feuchtigkeit oder Extremtemperaturen auftreten können;
• Staub oder Schmutz in großen Mengen vorhanden sind;
• das Gerät Erschütterungen ausgesetzt sein kann.
Bedienung
Vermeiden Sie bei der Bedienung von Schaltern und Reglern
unangemessenen Kraftaufwand.
Reinigung
Bei auftretender Verschmutzung können Sie das Gehäuse mit einem
trockenen, sauberen Tuch abwischen. Verwenden Sie keinerlei
Flüssigreiniger wie beispielsweise Reinigungsbenzin, Verdünnungs-
oder Spülmittel. Verwenden Sie niemals brennbare Reiniger.
Bedienungsanleitung
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, falls Sie sie später
noch einmal benötigen.
C
Keeping foreign matter out of your equipment
Never set any container with liquid in it near this equipment. If liquid
gets into the equipment, it could cause a breakdown, fire, or electrical
shock. Be careful not to let metal objects get into the equipment.
IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS
This product has been manufactured according to strict
specifications and voltage requirements that are applicable in the
country in which it is intended that this product should be used.
If you have purchased this product via the internet, through mail
order, and/or via a telephone sale, you must verify that this product
is intended to be used in the country in which you reside.
WARNING: Use of this product in any country other than that for
which it is intended could be dangerous and could invalidate the
manufacturer's or distributor's warranty.
Please also retain your receipt as proof of purchase otherwise your
product may be disqualified from the manufacturer's or distributor's
warranty.
* All product names and company names are the trademarks or
registered trademarks of their respective owners.
Evitez toute intrusion d'objets ou de liquide
Ne placez jamais de récipient contenant du liquide près de l'instrument.
Si le liquide se renverse ou coule, il risque de provoquer des dommages,
un court-circuit ou une électrocution. Veillez à ne pas laisser tomber
des objets métalliques dans le boîtier (trombones, par ex.).
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS
Ce produit a été fabriqué suivant des spécifications sévères et des
besoins en tension applicables dans le pays où ce produit doit être
utilisé. Si vous avez acheté ce produit via l'internet, par vente par
correspondance ou/et vente par téléphone, vous devez vérifier que ce
produit est bien utilisable dans le pays où vous résidez.
ATTENTION: L'utilisation de ce produit dans un pays autre que
celui pour lequel il a été conçu peut être dangereuse et annulera
la garantie du fabricant ou du distributeur. Conservez bien votre
récépissé qui est la preuve de votre achat, faute de quoi votre produit
ne risque de ne plus être couvert par la garantie du fabricant ou du
distributeur.
* Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques
commerciales ou déposées de leur détenteur respectif.
Flüssigkeiten und Fremdkörper
Stellen Sie niemals Behältnisse mit Flüssigkeiten in der Nähe
des Geräts auf. Wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt, können
Beschädigung des Geräts, Feuer oder ein elek-trischer Schlag die Folge
sein. Beachten Sie, daß keinerlei Fremdkörper in das Gerät gelangen.
WICHTIGER HINWEIS FÜR KUNDEN
Dieses Produkt wurde unter strenger Beachtung von Spezifikationen
und Spannungsanforderungen hergestellt, die im Bestimmungsland
gelten. Wenn Sie dieses Produkt über das Internet, per Postversand
und/oder mit telefonischer Bestellung gekauft haben, müssen Sie
bestätigen, dass dieses Produkt für Ihr Wohngebiet ausgelegt ist.
WARNUNG: Verwendung dieses Produkts in einem anderen Land
als dem, für das es bestimmt ist, verwendet wird, kann gefährlich
sein und die Garantie des Herstellers oder Importeurs hinfällig
lassen werden. Bitte bewahren Sie diese Quittung als Kaufbeleg auf,
da andernfalls das Produkt von der Garantie des Herstellers oder
Importeurs ausgeschlossen werden kann.
* Alle Produkt- und Firmennamen sind Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen der betreffenden Eigentümer.
KORG INC.
4015-2 Yanokuchi, Inagi-City, Tokyo 206-0812 JAPAN
© KORG INC. 2017 11001

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sequenz STA-L

  • Seite 1 Keyboard stand - Option Series Precautions Keeping foreign matter out of your equipment Never set any container with liquid in it near this equipment. If liquid STA-L / STA-M / STA-S Location gets into the equipment, it could cause a breakdown, fire, or electrical Using the unit in the following locations can result in a malfunction. shock. Be careful not to let metal objects get into the equipment. Assembly Guide • In direct sunlight • Locations of extreme temperature or humidity IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS This product has been manufactured according to strict • Excessively dusty or dirty locations Parts List specifications and voltage requirements that are applicable in the • Locations of excessive vibration country in which it is intended that this product should be used.
  • Seite 2 す。 滑入本乐器,从电源插座拔掉交流电源适配器,然后联系您最近的 Korg 经 さい。 销商或本乐器购买的商店。 此标记适用于中华人民共和国销售的电子信息产品,标记中央的 This Product is only suitable for sale in Japan. Properly qualified 保証書 数字表示环境保护使用期限的年数。 service is not available for this product if purchased elsewhere. Any * 本手册内使用的所有产品名称和公司名称均为所属公司或所有者的注 自制造日算起的此年月内,产品中的指定 6 物质不会向外部泄漏 unauthorised modification or removal of original serial number will 册商标。 或发生突变,不会产生环境污染或者对人体或财产带来深刻的影  STA-L / STA-M / STA-S disqualify this product from warranty protection. 响。此环境保护使用期限并不表示产品保证期限。 本保証書は、 上記の保証規定により無償修理をお約束するものです。 お客様相談窓口 お買い上げ日 年 月 日 ・ 本紙に書かれているスタンドの組み立て手順に従って、 確実に設 PHS等一部の電話ではご利用できません。固定電話または携帯電話から 安全上のご注意 販売店名 おかけください。...

Diese Anleitung auch für:

Sta-mSta-s