Herunterladen Diese Seite drucken

IMG STAGELINE TXS-820HSE Anleitung

Taschensender für kopfbügelmikrofon hse-110

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TXS-820HSE
TXS-822HSE
Best.-Nr. 24.0880
Best.-Nr. 24.0890
Taschensender für
D
A
CH
Kopfbügelmikrofon
HSE-110
863,05 / 864,80 MHz
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetrieb-
nahme gründlich durch und heben Sie sie für ein
späteres Nachlesen auf.
1 Übersicht der Bedienelemente und
Anschlüsse
1 Betriebsanzeige
2 Ein-/Ausschalter
Position ON:
Ein
mittlere Position: Sender stummgeschaltet
Position OFF:
Aus
3 Gürtelklemme
4 Lautstärkeregler
5 Anschlussbuchse für ein Elektret-Kopfbügel-
mikrofon mit Mini-XLR-Stecker,
z. B. HSE-110 von „img Stage Line";
Anschlussbelegung siehe Technische Daten
2 Einsatzmöglichkeiten
Dieser Taschensender dient zum Anschluss
eines Elektret-Kopfbügelmikrofons (z. B. HSE-
110 von „img Stage Line"). Damit lassen sich
Sprache oder Gesang drahtlos zu einem Emp-
fänger übertragen, der auf der gleichen Fre-
quenz wie der Sender arbeitet. Die Reichweite
beträgt ca. 30 m und ist von den örtlichen Gege-
benheiten abhängig.
Aus dem Sortiment von „img Stage Line" kön-
nen z. B. folgende Empfänger mit den Sendern
TXS-8..HSE kombiniert werden:
geeignet für
Typ
TXS-820HSE
TXS-800
1-Kanal-Empfänger
TXS-840
2-Kanal-Empfänger
TXS-860
2.1 Konformität und Zulassung
Hiermit erklärt MONACOR INTERNATIONAL,
dass sich die Geräte TXS-820HSE und TXS-
822HSE in Übereinstimmung mit den grund-
legenden Anforderungen und den übrigen ein-
schlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1995/
5/EG befinden. Die Konformitätserklärung kann
im Internet über die Homepage von MONACOR
INTERNATIONAL (www.imgstageline.de) abge-
rufen werden. Die Geräte sind für den Betrieb in
den EU- und EFTA-Staaten allgemein zugelas-
sen und anmelde- und gebührenfrei.
POWER
VOL.
ON OFF
1
2
3
4 5
®
Copyright
3 Hinweise für den sicheren Gebrauch
Verwenden Sie den Sender nur im Innenbe-
reich. Schützen Sie ihn vor Tropf- und Spritz-
wasser, hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zuläs-
siger Einsatztemperaturbereich 0 – 40 °C).
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein
trockenes, weiches Tuch, auf keinen Fall
Wasser oder Chemikalien.
Wird der Sender zweckentfremdet, nicht rich-
tig angeschlossen, falsch bedient oder nicht
fachgerecht repariert, kann keine Haftung für
daraus resultierende Sach- oder Personen-
schäden und keine Garantie für den Sender
übernommen werden.
Soll der Sender endgültig aus dem
Betrieb genommen werden, übergeben
Sie ihn zur umweltgerechten Entsor-
gung einem örtlichen Recyclingbetrieb.
Werfen Sie verbrauchte Batterien oder defekte
Akkus nicht in den Hausmüll, sondern geben
Sie sie nur in den Sondermüll (z. B. Sammel-
behälter bei Ihrem Einzelhändler).
4 Inbetriebnahme
1) Das Batteriefach öffnen. Eine 9-V-Batterie
mit dem Plus- und Minuspol so herum ein-
setzen wie im Fach aufgedruckt (Abb. 2).
2) Mit der Klemme (3) den Sender am Gürtel
feststecken. Bei Bedarf lässt sich die Klem-
me um 90° drehen (rastet ein). Dazu die
Schraube der Klemme etwas lösen und an-
schließend wieder festziehen.
3) Das Kopfbügelmikrofon aufsetzen und an die
Buchse (5) des Senders anschließen.
4) Den
Sender
geeignet für
POWER (2) einschalten. Die rote LED (1)
TXS-822HSE
leuchtet als Betriebsanzeige auf. Leuchtet sie
TXS-802
nicht oder nur schwach, ist die Batterie ver-
TXS-842
braucht und muss ersetzt werden.
Den Schalter POWER ganz nach links in
TXS-860
die Position ON schieben. In der Mittelstel-
lung ist der Sender stummgeschaltet, d. h. er
ist eingeschaltet, aber es wird kein Ton über-
tragen.
5) In das Mikrofon sprechen. Den Regler VOL
(4) so weit aufdrehen, dass der Empfänger
nicht übersteuert wird, d. h. das Übertra-
gungssignal nicht verzerrt.
6) Nach dem Betrieb nicht vergessen den Sen-
der auszuschalten. Bei längerem Nichtge-
brauch (z. B. länger als eine Woche) sollte die
Batterie herausgenommen werden. So bleibt
der Sender bei einem eventuellen Auslaufen
der Batterie unbeschädigt.
©
by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved.
5 Technische Daten
Trägerfrequenz
Sendeleistung: . . . . . . < 5 mW (EIRP)
Frequenzstabilität: . . . ±0,005 %/25 °C,
Modulation: . . . . . . . . . FM, ±40 kHz
Audiofrequenzbereich: 50 – 15 000 Hz
Reichweite: . . . . . . . . . ca. 30 m
Einsatztemperatur: . . . 0 – 40 °C
Stromversorgung: . . . . 9-V-Batterie
Abmessungen: . . . . . . 66 x 108 x 35 mm
Gewicht: . . . . . . . . . . . 100 g
Anschluss: . . . . . . . . . Mini-XLR-Buchse
Änderungen vorbehalten.
mit
dem
Schiebeschalter
9V
TXS-820HSE: . . . . . 863,05 MHz
TXS-822HSE: . . . . . 864,80 MHz
quarzgesteuert
1 = Masse
2 = Signaleingang
1
3
3 = Betriebsspannung 5 V für
2
das Mikrofon
A-0464.99.03.07.2006

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für IMG STAGELINE TXS-820HSE

  • Seite 1 Verwenden Sie den Sender nur im Innenbe- Kopfbügelmikrofon Trägerfrequenz reich. Schützen Sie ihn vor Tropf- und Spritz- TXS-820HSE: ..863,05 MHz HSE-110 wasser, hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zuläs- TXS-822HSE: ..864,80 MHz 863,05 / 864,80 MHz siger Einsatztemperaturbereich 0 –...
  • Seite 2 The transmitter is suitable for indoor use only. Headband Microphone Carrier frequency Protect it against dripping water and splash TXS-820HSE: ..863.05 MHz HSE-100 water, high air humidity, and heat (admissible TXS-822HSE: ..864.80 MHz 863.05 / 864.80 MHz...
  • Seite 3 Fréquence porteuse mique ou d’eau. 1 Eléments et branchements TXS-820HSE : ..863,05 MHz Nous déclinons toute responsabilité en cas de TXS-822HSE : ..864,80 MHz 1 Témoin de fonctionnement dommages matériels ou corporels résultants...
  • Seite 4 La trasmittente è adatto solo per l’uso all’in- microfono headset HSE-110 Frequenza portante terno di locali. Proteggerla dall’acqua goccio- TXS-820HSE: ..863,05 MHz 863,05 / 864,80 MHz lante e dagli spruzzi d’acqua, da alta umidità TXS-822HSE: ..864,80 MHz Vi preghiamo di leggere attentamente le pre- dell’aria e dal calore (temperatura d’impiego...

Diese Anleitung auch für:

24.0880Txs-822hse24.0890