2-PORT MINI KVM SWITCH
MODELS 524513, 524520, 524599, 524612
1
With the computers to be connected turned
off, plug your keyboard, mouse and monitor
into the console ports of the Mini KVM
Switch.
2
Plug the switch's built-in cables into the
keyboard, mouse and monitor ports —
and audio ports, if applicable — of your
computers.
3
Turn on the connected computers. To change
control from one computer to the other — indicated
by the PC1 and PC2 LEDs — tap the Control key twice.
For specifications, go to www.intellinet-network.com.
DEUTSCH: 2-Port Mini KVM Switch
1
Schalten Sie alle anzuschließenden PCs aus, schließen Sie Tastatur,
Maus und Monitor an die Konsolenports des Mini KVM Switches an.
2
Schließen Sie die integrierten Kabel des Switches an die Tastatur-,
Maus- und Monitorports — und ggf. Audioports — Ihrer PCs an.
3
Schalten Sie die angeschlossenen PCs ein. Um die Steuerung
zwischen den PCs umzuschalten — angezeigt durch die LEDs PC1
und PC2 — drücken Sie die Strg-Taste zweimal.
Die Spezifikationen finden Sie auf www.intellinet-network.com.
ESPAÑOL: Mini switch KVM de 2 puertos
1
Con las computadoras apagadas, conecte el teclado, ratón y monitor en los
puertos consola del Mini switch KVM.
2
Conecte los cables del switch en los puertos del teclado, ratón y monitor — y audio,
si aplica — de las computadoras.
3
Encienda las computadoras. Para cambiar el control de una computadora a otra
— marcadas con los LEDs PC1 y PC2 — presione la tecla Control dos veces.
Para más especificaciones, visite www.intellinet-network.com.
POLSKI: Przełącznik KVM Mini, 2 porty
1
Gdy wszystkie podłączane komputery
są wyłączone, podłącz klawiaturę, mysz
oraz monitor do odpowiednich portów
konsoli przełącznika KVM.
2
Podłącz zintegrowane kable
przełącznika do portów klawiatury,
myszy oraz monitora – również audio,
jeśli dotyczy – komputera.
3
Włącz podłączone komputery. Aby
zmienić kontrolę z jednego komputera
na drugi — aktywny port sygnalizowany
jest diodami PC1 oraz PC2 — wciśnij
dwukrotnie klawisz Ctrl.
Pełną specyfikację produktu znajdziecie
Państwo na stronie www.intellinet-
network.com.
2
FRANÇAIS: Mini-commutateur KVM 2 ports
1
Éteignez tous les PCs à connecter, puis
connectez votre clavier, souris et écran
aux ports consoles du commutateur
KVM.
2
Connectez les câbles intégrés aux
ports clavier, souris et écran — et
audio, si applicable — de vos PCs.
3
Démarrez les PCs connectés. Pour
commuter entre eux — affichés par les
DELs PC1 et PC2 — pressez la touche
CTRL deux fois.
Vous trouvez les spécifications sur
www.intellinet-network.com.
Copyright © INTELLINET NETWORK SOLUTIONS
INSTALL GUIDE
Model 524612: USB / PS/2
Model
524599:
USB
3
1
1
ITALIANO: Mini KVM Switch 2 porte
1
Con tutti i computer da collegare spenti,
connettere la tastiera, il mouse ed il
monitor nelle porte console del Mini
KVM Switch.
2
Collegare i cavi incorporati allo switch
alle porte della tastiera, del mouse e
del monitor — ed eventualmente alle
porte audio — dei tuoi computer.
3
Accendere i computer collegati. Per
spostare il controllo da un computer
ad un altro — indicato dai LED PC1 e
PC2 — premere due volte il tasto
Controllo.
Per ulteriori specifiche, visitare il sito
www.intellinet-network.com.
INT-524513/524520/524599/524612-QIG-ML1-0409-02-0
2
Models
524513,
524520:
PS/2