Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

2-PORT MINI KVM SWITCH
MODELS 524513, 524520, 524599, 524612
1
With the computers to be connected turned
off, plug your keyboard, mouse and monitor
into the console ports of the Mini KVM
Switch.
2
Plug the switch's built-in cables into the
keyboard, mouse and monitor ports —
and audio ports, if applicable — of your
computers.
3
Turn on the connected computers. To change
control from one computer to the other — indicated
by the PC1 and PC2 LEDs — tap the Control key twice.
For specifications, go to www.intellinet-network.com.
DEUTSCH: 2-Port Mini KVM Switch
1
Schalten Sie alle anzuschließenden PCs aus, schließen Sie Tastatur,
Maus und Monitor an die Konsolenports des Mini KVM Switches an.
2
Schließen Sie die integrierten Kabel des Switches an die Tastatur-,
Maus- und Monitorports — und ggf. Audioports — Ihrer PCs an.
3
Schalten Sie die angeschlossenen PCs ein. Um die Steuerung
zwischen den PCs umzuschalten — angezeigt durch die LEDs PC1
und PC2 — drücken Sie die Strg-Taste zweimal.
Die Spezifikationen finden Sie auf www.intellinet-network.com.
ESPAÑOL: Mini switch KVM de 2 puertos
1
Con las computadoras apagadas, conecte el teclado, ratón y monitor en los
puertos consola del Mini switch KVM.
2
Conecte los cables del switch en los puertos del teclado, ratón y monitor — y audio,
si aplica — de las computadoras.
3
Encienda las computadoras. Para cambiar el control de una computadora a otra
— marcadas con los LEDs PC1 y PC2 — presione la tecla Control dos veces.
Para más especificaciones, visite www.intellinet-network.com.
POLSKI: Przełącznik KVM Mini, 2 porty
1
Gdy wszystkie podłączane komputery
są wyłączone, podłącz klawiaturę, mysz
oraz monitor do odpowiednich portów
konsoli przełącznika KVM.
2
Podłącz zintegrowane kable
przełącznika do portów klawiatury,
myszy oraz monitora – również audio,
jeśli dotyczy – komputera.
3
Włącz podłączone komputery. Aby
zmienić kontrolę z jednego komputera
na drugi — aktywny port sygnalizowany
jest diodami PC1 oraz PC2 — wciśnij
dwukrotnie klawisz Ctrl.
Pełną specyfikację produktu znajdziecie
Państwo na stronie www.intellinet-
network.com.
2
FRANÇAIS: Mini-commutateur KVM 2 ports
1
Éteignez tous les PCs à connecter, puis
connectez votre clavier, souris et écran
aux ports consoles du commutateur
KVM.
2
Connectez les câbles intégrés aux
ports clavier, souris et écran — et
audio, si applicable — de vos PCs.
3
Démarrez les PCs connectés. Pour
commuter entre eux — affichés par les
DELs PC1 et PC2 — pressez la touche
CTRL deux fois.
Vous trouvez les spécifications sur
www.intellinet-network.com.
Copyright © INTELLINET NETWORK SOLUTIONS
INSTALL GUIDE
Model 524612: USB / PS/2
Model
524599:
USB
3
1
1
ITALIANO: Mini KVM Switch 2 porte
1
Con tutti i computer da collegare spenti,
connettere la tastiera, il mouse ed il
monitor nelle porte console del Mini
KVM Switch.
2
Collegare i cavi incorporati allo switch
alle porte della tastiera, del mouse e
del monitor — ed eventualmente alle
porte audio — dei tuoi computer.
3
Accendere i computer collegati. Per
spostare il controllo da un computer
ad un altro — indicato dai LED PC1 e
PC2 — premere due volte il tasto
Controllo.
Per ulteriori specifiche, visitare il sito
www.intellinet-network.com.
INT-524513/524520/524599/524612-QIG-ML1-0409-02-0
2
Models
524513,
524520:
PS/2

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Intellinet 524513

  • Seite 1 2-PORT MINI KVM SWITCH INSTALL GUIDE MODELS 524513, 524520, 524599, 524612 With the computers to be connected turned off, plug your keyboard, mouse and monitor into the console ports of the Mini KVM Switch. Plug the switch’s built-in cables into the keyboard, mouse and monitor ports —...
  • Seite 2 WARRANTY INFORMATION English: For warranty information, go to En México: Póliza de Garantía INTELLINET — Datos del incluye en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que www.intellinet-network.com/warranty.

Diese Anleitung auch für:

524520524599524612