Herunterladen Diese Seite drucken

Transtector I2R-T240 Installationsanleitung

Surge protection device

Werbung

INSTALLATION INSTRUCTIONS
Technical Data
UNPLUG
Neutral
N
U N P
L U G
Wiring
1
F1
L1
L2
L3
N
Network
F2
TT
I2R-T240-4PGxxx
TNS
I2R-T240-4Pxxx
PE
Microswitch(M) - Remote indication
OPTIONAL
U / I
max
0,2
250 V/1 A
Nm
AC:
125 V/3 A
2
min 0,08 mm
2
max 1,5 mm
15600671v0
www.transtector.com
Model
Class II
Imax (kA)
IEC 61643-11
(A gG)
Type 2
o
Range C
/Humidity %
EN 61643-11
IP code
T2
Frecuency (Hz)
Uc(L-N)(V)
3
Un(V)
Nm
PH2
Type of wire
min.
L,N,PE
max.
L,N,PE
Back-up fuse
(*) According IEC 61643-11
Visual fault indication
ONLY FOR (L-N)
Pollution
max
Degree
£2
£3
Contact : info@transtector.com 208-635-6400
I2R-T240-4P/4PGxxx
40
(*)
max. 125
o
o
-40 ...+85
C
C / 5%...95%
20
50/60
175
275
320
120
230
277
STRANDED
RIGID
10 mm
10 mm
2
2
6 mm
6 mm
2
2
25 mm
35 mm
2
F1>125 A gG
F1
F2£
125
A gG
F1
£125
A gG
F2
F2
3
Green/Vert
ok
Grün/Verde
Groen/Zielony
Πράσινο
Red/Rouge
Rot/Rojo
Rood/Czerwony
Vermelho
Rosso/
Κόκκινο
replace
Surge Protection Device
Connection to an earthing system IS ESSENTIAL for the correct operation of the I2R.
EN
A fuse or a circuit breaker is needed for protecting the I2R.
Replace the protection module if the status indicator turns red (denotes end of life)
Une connexion de mise à la terre de qualité est ESSENTIELLE pour assurer
le bon fonctionnement de l'appareil. L'installation d'une protection amont en utilisant
FR
un fusible ou un disjoncteur magnétothermique est indispensable pour assurer
la protection de l'unité I2R. Remplacez le module de protection dans le cas où
l'indicateur du status prend la couleur rouge(fin de vie)
Eine Verbindung mit der Erde ist wichtig für die Funktion und für einen
sicheren Schutz.
DE
Zum Schutz des I2R wird eine Sicherung oder ein Leitungsschutzschalter benötigt.
Das Schutzmodul sollte bei Defektanzeige durch"rot"im Sichtfenster ersetzet werden.
La conexión a una toma de tierra ES INDISPENSABLE para el óptimo
funcionamiento de la protección.
ES
Un fusible o interruptor automático es necesario para proteger al equipo I2R.
Reemplazar el cartucho de protección si el indicador de estado está rojo (fin de vida)
Een goede aarding is essentieel voor een goede werking van de
overspanningsbeveiliging.
NL
De overspanningsbeveiliging I2R dient te worden afgezekerd.
Vervang de beveiliging indien de controle aanwijzing op rood staat (einde levensduur)
Podłączenie do systemu uziemienia JEST NIEZBĘDNE do poprawnej pracy
ogranicznika przepięć.
PL
Bezpiecznik lub wyłącznik nadprądowy jest konieczny do zabezpieczenia I2R.
Moduł bezpieczeństwa należy wymienić, jeżeli wskaźnik stanu zmieni kolor
na czerwony (koniec okresu trwałości).
Al fine di garantire il corretto funzionamento della protezione,
è essenziale la connessione al sistema di terra.
IT
È richiesto un fusibile o un interruttore magnetotermico a protezione dello I2R.
Sostituire il modulo di protezione se l'indicatore è posizionato sul rosso (fine vita)
Η σύνδεση με το σύστημα γείωσης ΕΙΝΑΙ ΑΠΑΡΑΙΤΗΤΗ για τη σωστή λειτουργία
της προστασίας. Απαιτείται μία ασφάλεια ή ένας μικροαυτόματος διακόπτης
GR
για την προστασία του I2R.
Αντικατάσταση της μονάδας προστασίας όταν η ένδειξη
γίνει κόκκινη (λήξη διάρκειας ζωής)
A conexão a uma toma de terra É INDISPENSÁVEL para o ótimo funcionamentodo
protetor. Um fusível ou disjuntor é necessário para proteger o equipamento I2R.
PT
Substitua o modulo de proteção se o indicador de estado
estiver em vermelho (fim de vida)
Transtector reserves the right to introduce any type of changes to the product without notice.
Transtector se réserve le droit d'introduire tout type de modification concernant ce produit et ceci sans préavis.
Transtector behält sich das Recht vor, technische Änderungen ohne vorherige Ankündigung vor zu nehmen
Transtector se reserva el derecho a realizar cualquier modificación del producto sin previo aviso.
Transtector behoudt zich het recht voor veranderingen door te voeren zonder voorafgaande communicatie hieromtrent.
Transtector zastrzega sobie prawo do wprowadzania dowolnych zmian bez powiadomienia.
Transtector si riserva il diritto di introdurre qualsiasi tipo di modifica al prodotto senza avviso.
Η Transtector διατηρεί το δικαίωμα να πραγματοποιήσει οποιαδήποτε αλλαγή χωρίς ειδοποίηση.
Transtector reserva-se no direito a realizar qualquer modificação do produto sem aviso prévio.
I2R-T240
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Transtector I2R-T240

  • Seite 1 0,08 mm Vermelho Transtector reserves the right to introduce any type of changes to the product without notice. Transtector se réserve le droit d'introduire tout type de modification concernant ce produit et ceci sans préavis. max 1,5 mm Rosso/ Κόκκινο...
  • Seite 2 Deben observarse las normativas y disposiciones de seguridad, así como las Norme e regole elettriche devono essere prese in considerazione, così come consideration for the correct installation of the equipment. Transtector cannot prescripciones y las leyes específicas del país. qualsiasi legge o regolamento nazionale o locale applicabile.

Diese Anleitung auch für:

I2r-t240-4pI2r-t240-4pg-serie