Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

COMO
AREZZO
MONTAGEANLEITUNG FÜR
AUSSENLEUCHTE COMO UND
AREZZO
Art. Nr. GA-42 XX 16-0300
Art. Nr. GA-42 XX 16-0600
Art. Nr. GA-42 XX 16-0900
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
FOR BOLLARD LIGHT COMO
AND AREZZO
Art. Nr. GA-42 XX 18-0300
Art. Nr. GA-42 XX 18-0600
Art. Nr. GA-42 XX 18-0900
220V-240V
~50/60Hz
Option A:
(Art. No. GA-42 00 28)
2020 © Gartenmetall, In der Au 14, 72622 Nuertingen, Germany, +49 (0) 70 22 / 92 76-0, info@gartenmetall.de.
Technische Änderungen vorbehalten. Technical Details are subject to change. Stand 0520.
IP55
Option B:
(Art. No. GA-42 00 24)
optional
(Art. No. GA-42 03 29)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Gartenmetall COMO

  • Seite 1 Art. Nr. GA-42 XX 18-0300 Art. Nr. GA-42 XX 18-0600 Art. Nr. GA-42 XX 18-0900 2020 © Gartenmetall, In der Au 14, 72622 Nuertingen, Germany, +49 (0) 70 22 / 92 76-0, info@gartenmetall.de. Technische Änderungen vorbehalten. Technical Details are subject to change. Stand 0520.
  • Seite 2 DEUTSCH  English  Sicherheitshinweise für Aussenleuchten COMO, AREZZO, SPLIT, BARI  OPERATING MANUAL FOR OUTDOOR Lighting COMO, AREZZO, SPLIT, BARI  Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese für den späteren Gebrauch auf!  Read this short manual carefully and keep it accessible for further reference! Disregard of the safety messages may lead  to danger of life, burning or fire!   SICHERHEITSHINWEISE    SAFETY MESSAGES   Installations‐, Montagearbeiten und Arbeiten am elektrischen Anschluss darf nur eine zugelassene Elektrofachkraft   durchführen.  Installation, mounting or works on the electrical connection may only be carried out by an approved electrician.   Das Produkt darf nicht verändert oder modifiziert werden.  Type Y attachement: If the external flexible cable or cord of this luminaire is damaged, it shall be exclusively   Hängen und befestigen Sie nichts an dem Produkt, insbesondere keine Dekoration.  replaced by the manufacturer or a qualified electrician.    Decken Sie das Produkt nicht ab. Beeinträchtigen Sie nicht die Luftzirkulation. Belüftungs‐ oder Ablauföffnungen dürfen Do not look directly into the light source.   nicht abgedeckt sein.  The product may not be modified or converted.    Im Fehlerfall dürfen Sie das Produkt NICHT mehr berühren und weiter betreiben. Schalten Sie das Produkt durch Do not hang or fasten anything on the product, especially no decoration. Do not cover the product ‐ provide free  Freischalten der Leitung an der Sicherung sofort aus! Bei Berührung und weiterem Betrieb im Fehlerfall besteht  air circulation.   Lebensgefahr durch elektrischen Schlag, Verbrennungsgefahr oder Brandgefahr!  The foot or the base of the luminaire must be kept free and may not be covered with dirt, leaves, etc.    Ein Fehlerfall liegt vor, wenn sichtbare Beschädigungen  a uftreten, das Produkt nicht einwandfrei arbeitet (z.B. flackern), ...

Diese Anleitung auch für:

Arezzo