Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

ATTENTION: To prevent electrical shock, disconnect from
power source before installing or servicing.
ACHTUNG: Vor Installations- oder Servicearbeiten Stromver-
sorgung unterbrechen, um Unfälle zu vermeiden.
ATTENTION: Avant le montage et la mise en service, couper
l'alimentation secteur pour éviter toutes décharges.
ATTENZIONE: Per prevenire infortuni, togliere tensione prima
dell'installazione o manutenzione.
ATENCIÓN: Desconéctese de la corriente eléctrica, antes de
la instalación o del servicio, a fin servicio, a fin de impedir
sacudidas eléctricas.
35
4
45
CA8 / CS8
CA8-P / CS8-P
10 mm
2 x 0,75 ... 2,5 mm
2
2 x 0,75 ...2,5 mm
2
2 x 18 ... 12 AWG
Use 75° C Cu wire only
1 ... 1,2 Nm
8,9 ... 10,6 lb-in
5,5
0,8
IEC 60947-4-1,-5-1
max. (A)
gG
EN 60947-4-1,-5-1
Max Available Fault
50kA
50kA
690V
Type 1
Type 2
CA8-05
35A
16A
CA8-09
35A
20A
CA8-12
35A
20A
Aux. cont. 10A
CA8 / CS8
Suitable for use on a circuit of delivering not more
than specified rms symmetrical amperes
UL 508
CSA 22.2 No. 14
Max Fuse (A)
Max. CB (A)
600V
480V
Max Available Fault
5kA
5kA
CA8-05
40A
15A
CA8-09
50A
15A
CA8-12
50A
15A
[1] When used with CT8-* overload relay, CA8-W* compact busbar system,
3
3
minimum 18,88 cm
(1,152 In
) enclosure an two latches
(mm)
35,2
49
79
CA8-WT
1,5 ... 16 mm
2
1,5 ... 16 mm
2
16 ... 6 AWG
3,5 Nm
31 lb-in
No. 3
Pozidrive No. 2
UL 508 Group Motor
CSA 22.2 No. 14
Max Fuse (A)
Max. CB (A) [1]
600V
600V
480V
5kA
---
5kA
---
---
30A
---
---
30A
---
---
30A
*
12
)
*
-Minimum distance to grounded parts or walls
- Minimaler Abstand gegen geerdete Teile oder Wände
- Distance minimale envers pièces mises à terre ou parois
- Distanza minimale per pezzi a massa o pareti
- Distancia minima a chasis o paredesö ö ö ö ö
CA8-... / CS8-...
600V
5kA
---
---
---
IEC/EN 60947-4-1/-5-1
UL 508
CSA 22.2 No. 14
CA8-...
CS8-...
CM8
180°
)
CA8-P... / CS8-P...
CA8-...
CS8-...
CR_8-...
CA8-P...
CS8-P...
1
CR_8-...
clic
2

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für sprecher + schuh CA8-Serie

  • Seite 1 ATTENTION: To prevent electrical shock, disconnect from power source before installing or servicing. CA8-... ACHTUNG: Vor Installations- oder Servicearbeiten Stromver- CS8-... sorgung unterbrechen, um Unfälle zu vermeiden. ATTENTION: Avant le montage et la mise en service, couper l'alimentation secteur pour éviter toutes décharges. ATTENZIONE: Per prevenire infortuni, togliere tensione prima IEC/EN 60947-4-1/-5-1 dell'installazione o manutenzione.
  • Seite 2 CA8-W453 CAUT8-PW CA8-WT CA8-... CA8-W454 clic CAUT8-PW Min. Unterbrechungszeit 0,05s Min. interruption time 0,05s Min. temps de interruption 0,05s 1 3 5 1 3 5 Min. tempo di commutazione 0,05s Min. tiempo de conmutación 0,05s 2 4 6 2 4 6 0,05s - (L2) KT7-25S-...

Diese Anleitung auch für:

Cs8-serieCa8-05Ca8-09Ca8-12