Herunterladen Diese Seite drucken

T'nB IMMERSION M15 Bedienungsanleitung

Werbung

P
ORTUGUÊS
• Parabéns! Acaba de adquirir os auscultadores anti-ruído T'nB que lhe vão permitir
apreciar melhor a sua música com toda a tranquilidade.
Os auscultadores T'nB Immersion M15 são auscultadores fechados dinâmicos
com sistema anti-ruído de intensidade regulável.
• O sistema activo integrado nos auscultadores analisa os ruídos circundantes, produz
um sinal oposto e atenua-os até os fazer desaparecer. Graças ao selector rotativo, você
mesmo escolhe o nível de atenuação. É particularmente eficaz com baixas frequências
como os ruídos da circulação e dos motores (aviões, metro, etc.) Graças ao seu cabo
amovível, pode mesmo utilizá-lo sem ouvir música, simplesmente para se isolar do ruído.
• Instruções:
- Abra a cobertura do altifalante direito.
- Introduza a pilha.
- Para ligar o cabo, insira o Jack respeitando a ranhura polarizada
e rode um quarto de volta no sentido da seta.
- Regule o volume do seu aparelho. Pode utilizar o Immersion M15
como auscultadores dinâmicos clássicos.
- Para activar a redução do ruído, coloque o botão situado no altifalante esquerdo em
"ON" e regule a intensidade da redução do ruído com a ajuda do selector rotativo "level".
- Após a utilização, arrume os auscultadores na sua bolsa de transporte.
No caso de não utilização prolongada deve retirar a pilha do seu alojamento.
I
TALIANO
• Congratulazioni! Avete acquistato la cuffia antirumore T'nB che vi consentirà di
apprezzare al meglio la musica preferita, in tutta tranquillità.
La cuffia T'nB Immersion M15 è una cuffia chiusa dinamica, con sistema antirumore
a intensità regolabile.
• Il sistema attivo integrato nelle cuffie analizza i rumori ambientali, genera un segnale
opposto e li attenua fino ad eliminarli completamente. Agendo sulla rotella,
è possibile selezionare il livello d'attenuazione. É particolarmente efficace sulle basse
frequenze, ad es. sui rumori di circolazione e dei motori (aerei, metropolitane, ecc.).
Grazie al cavo amovibile, è anche possibile utilizzarla senza ascoltare la musica,
ma semplicemente per isolarsi dai rumori.
• Istruzioni d'uso:
- Aprire la calotta dell'altoparlante di destra;
- Introdurre la batteria.
- Per collegare il cavo, inserire il jack rispettando l'alloggiamento polarizzato
e ruotarlo di un quarto di giro nel senso della freccia;
- Regolare il volume dell'apparecchio. L'Immersion M15 può essere utilizzata come
cuffia dinamica classica.
- Per attivare la funzione di riduzione dei rumori, posizionare il pulsante ubicato
sull'altoparlante di sinistra su "on", quindi regolare l'intensità di riduzione
del motore agendo sulla rotella "level".
- Dopo l'uso, deporre la cuffia nella propria custodia da trasporto. Nel caso in cui la cuffia
non debba essere utilizzata per molto tempo, rimuovere le batterie dal relativo vano.
Ελληνικ
• Συγχαρητ ρια! Τα αντιθορυβικ ακουστικ κεφαλ T nB που μ λι αγορ σατε σα
επιτρ πουν να απολαμβ νετε τη μουσικ σα με απ λυτη ησυχ α.
Τα ακουστικ κεφαλ T nB Immersion M15 ε ναι δυναμικ κλειστ ακουστικ
κεφαλ με αντιθορυβικ σ στημα ρυθμιζ μενη νταση .
• Το ενσωματωμ νο ενεργ σ στημα αναλ ει του θορ βου του περιβ λλοντο και
παρ γει να αντ θετο θ ρυβο μει νοντ του σε σημε ο που να του εξαφαν ζει.
Χ ρη στο περιστροφικ κουμπ , μπορε τε να διαλ γετε μ νοι(ε ) σα το βαθμ
με ωση . Ε ναι ιδια τερα αποτελεσματικ στι χαμηλ συχν τητε πω οι θ ρυβοι
τη κυκλοφορ α και οι μηχαν (αεροπλ νο, μετρ κλπ). Χ ρη στο αποσπ μενο
καλ δι του , μπορε τε να τα χρησιμοποιε τε χωρ να ακο τε μουσικ , απλ
απομονωθε τε απ το θ ρυβο.
• Οδηγ ε χρ ση :
Ανο ξτε το κ λυμμα του δεξιο μεγαφ νου.
Για να συνδ σετε το καλ διο, εισ γετε το jack προσ χοντα την πολικ εγκοπ και
γυρ στε κατ το να τ ταρτο τη στροφ με τη φορ του β λου .
Ρυθμ στε την νταση τη συσκευ σα . Μπορε τε να χρησιμοποιε τε τα Immersion
M15 σαν συνηθισμ να δυναμικ ακουστικ κεφαλ .
Για να ενεργοποι σετε τη με ωση του θορ βου, β λτε το κουμπ του αριστερο
μεγαφ νου στο on και ρυθμ στε την νταση τη με ωση θορ βου με το
περιστροφικ κουμπ level .
Μετ τη χρ ση, αποθηκε ετε τα ακουστικ σα κεφαλ στην ειδικ θ κη
μεταφορ . Σε περ πτωση παρατεταμ νη αδρ νεια , βγ ζετε την μπαταρ α απ
την υποδοχ τη .
S
(
)
RPSKI
RS BA HR ME
• Čestitamo! Upravo ste dobili kacigu protiv buke T'nB koja će Vamo omogućiti najbolje
slušanje muzike u potpunom miru. Kaciga T'nB Immersion M15 preedstavlja tip
zatvorene dinamičke kacige sa sistemom za zaštitu od buke podesivog intenziteta.
• Aktivan sistem integrisan u kacigu analizira zvuke iz okoline,
proizvodi suprotan signal i smanjuje je dok je sasvim ne elilminiše.
Zahvaljujući ručici sami možete izabrati stepen smanjenja. Posebno je efikasna kod
niskih frekvencija kao što su saobraćajna buka, buka motora (avioni, metro...)
Zahvaljujući kablu koji se skida možete je čak koristiti i kada ne slušate muziku,
jednostavno da se samo izolujete od buke.
• Uputstvo:
- Otvorite poklopac desnog zvučnika.
- Ubacite bateriju.
- Da biste priključilli kabl, ubacite džeki okrenite za jednu četvrtinu kruga u pravcu strelice.
- Podesite zvuk aparata. Možete koristiti Immersion M15 kao dinamičnu klasičnu kacigu.
- Da biste smanjili buku pritisnite dugme koje se nalazi na levom zvučniku na "on"
i podesite intenzitet smanjenja buke uz pomoć ručice "level".
- Posle korišćenja, odložite kacigu u futrolu. U slučaju produženog korišćenja setite se da
izvadite bateriju.
Русский
• Поздравляем! Вы приобрели наушники с шумоподавлением от фирмы T'nB,
которые без помех позволят вам наслаждаться любимой музыкой.
Закрытые наушники T'nB Immersion M15 являются динамическими закрытыми
с регулируемой встроенной системой шумоподавления.
• Активная система, встроенная в наушники, анализирует окружающий шум и
генерирует обратный сигнал вплоть до полного подавления.
Вы сами выбираете интенсивность шумоподавления с помощью поворотного
регулятора. Она особенно эффективна на низких частотах, таких как шум
дорожного движения и двигателя (в самолете, метро и т.д.) Благодаря
отсоединяемому кабелю вы можете даже использовать их, не прослушивая музыку,
в качестве шумоизоляторов.
• Инструкция по применению:
- Откройте кожух правого наушника.
- Для подключения кабеля вставьте штекер - правильность подключения
обеспечивается ключом - т поверните на четверть оборота по стрелке.
- Отрегулируйте громкость аппарата. Вы можете пользоваться Immersion M15 как
обычными динамическими наушниками.
- Для включения шумоподавления поставьте кнопку, расположенную на левом
наушнике, в положение "on" и отрегулируйте громкость аппарата регулятором "level".
- После пользования поместите наушники в чехол для переноски. При длительном
пользовании выньте батарейку из отсека.
∞ ∑ w
I v «
u ß O
r ∞ K L
¢ I O O
C q
v √ ≠
‰ ´ K
B u
U ∞ ∫
∞ p °
º L `
K W
... Æ U °
° A b
¥ F L q
π O Z
∞ K C
± U ≤ l
E U Â
... ° M
π N e
W ±
± O J O
œ ¥ M U
U ¡ Á .
≈ î ∑ H
∞ G U ¥ W
≥ O M t
v ¢ u
... ´ K
Æ U œ ¸
Ø º W
... ± F U
≈ ® U ¸
¥ u ∞ b
D W Ë
± ∏ q
C W
ª H
« ∞ L M
œ « ‹
« ∞ ∑ d œ
´ K v
'
î U
A J q
U ∞ W °
w ≠ F
O d
N U ¨
° J U ° K
e ≥ U
¢ π N O
C q
U ° H
√ ¥ C
L U ∞ N U
« ß ∑ F
U ≤ J r
° U ± J
W .
º U ©
q °
να
.
º N r
U Á « ∞
° U ¢ π
œ Ë ¸ ...
¸ ° l
b « ¸
° L I
.
O b ¥ W
W ¢ I K
± O J O
œ ¥ M U
U ´ W
Ø º L
N O
i
¢ ª H O
® b ...
j
{ ∂
) Ë «
q (
A G O
W « ∞ ∑
{ F O
v Ë
È ´ K
U .
{ F N
s ± u
¥ W ±
∂ D U ¸
V « ∞
° º ∫
≠ J d
u ¥ K W ,
b ... ©
‰ ∞ L
w
´ d °
' T «
B n
• ¢ N U
· ¢
ß u
∞ ∑ w
O Z
C π
W ∞ K
L U ≤ F
Ê « ∞
« _ –
L U ´ W
X ß
≈ Æ ∑ M O
! ∞ I b
∞ O p
≤ O M U «
M )
5 1
n ' T
Ê B
G K I W
´ W ±
ß L U
f (
∞ K G D
« ô –
L U ´ W
q ß
¢ A J
¢ U Â .
N b Ë ¡
F N U °
¢ º L
¥ q .
∞ K ∑ F b
• ¥ ∫
∞ L ∫ O
O μ W «
s « ∞ ∂
œ ¸ ±
« ∞ B U
π O Z
« ∞ C
´ W ,
º L U
w « ∞
± Z ≠
L M b
‰ « ∞
« ∞ H F U
M E U Â
K q « ∞
. Ë ≥
B O U
® ª
u »
L D K
s « ∞
u ≥ O
È « ∞ ∑
º ∑ u
U ¸ ±
≈ î ∑ O
e " ... ,
« ∞ L ∫
I ∑ N U
q • K
H C
J r °
¥ L J M
. . . )
L ∑ d Ë
‹ « ∞
≠ ö
Ë • U
d « ‹
∞ D U z
‹ ( «
d Ø U
« ∞ L ∫
L U ‰
ß ∑ F
‹ Ë «
ü ∞ O U
d Ë ¸ «
O Z ±
{ π
r ° J
´ M J
π O Z
« ∞ C
∞ F e ‰
≈ ≤ L U
v , Ë
ß O I
∞ L u
≈ ∞ v «
∑ L U Ÿ
« ô ß
b Ë Ê
U ‰ , °
≤ H B
q ∞ ö
« ∞ I U °
• ©
‰ :
∑ F L U
« ô ß
d ¥ I W
.
O L M v
O W « ∞
« ∞ F U ∞
U ´ W
« ∞ º L
D U ¡
` ¨
- ≈ ≠ ∑
œ Ë ¸ Á
K O t Ë
u œ ´
L u §
O q « ∞
° U ∞ b ∞
I O b
l « ∞ ∑
Í ±
• U œ
c « _
∞ L Q î
î q «
q , √ œ
« ∞ J U °
Å O q
- ∞ ∑ u
M )
( 5 1
ô – Ê
´ W «
ß L U
L U ‰
ß ∑ F
p «
L J M
" . Ë ¥
π N U
w ∞ K
B u ¢
u È « ∞
L º ∑
j « ∞
{ ∂
- «
O º d
O W « ∞
« ∞ F U ∞
U ´ W
« ∞ º L
´ K v
« Æ l
¸ « ∞ u
l « ∞ e
, {
π O Z
∞ C
i «
¢ ª H O
E U Â
j ≤
A O
- ∞ ∑ M
L ) .
v e
( l e
∑ u È
« ∞ L º
b ¥ q
... ∞ ∑ F
∫ e "
W « ∞ L
∞ ∫ K I
D W «
° u « ß
π O Z
« ∞ C
∑ F L U
« ô ß
´ b Â
• U ∞ W
≠ w
K N U .
∂ W ≤ I
q ´ K
œ « î
L U ‰
ß ∑ F
b « ô
Ê , ° F
« _ –
L U ´ W
V ß
- ¸ ¢
IMMERSION M15
ANTI-NOISE STEREO HEADPHONES
E
- Instructions for use
NGLISH
F
- Mode d'emploi
RANÇAIS
E
- Modo de empleo
SPAÑOL
P
- Modo de emprego
ORTUGUÊS
I
- Modalita d'uso
TALIANO
Ελληνικ
Οδηγ ε χρ ση
T
- Kullanma şekli
ÜRKÇE
D
- Bedienungsanleitung
EUTSCH
N
- Gebruiksaanwijzing
EDERLANDS
P
- Sposób użycia
OLSKI
M
- Használati utasítás
AGYAR
Č
- Návod k použití
ESKY
S
- Uputstvo
RPSKI
Русский - Инструкция по использованию
F L U
ß ∑
« ô
¥ I W
© d
w -
´ d °
1.5V AAA
R3 battery
- CSAFM15 -

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für T'nB IMMERSION M15

  • Seite 1 которые без помех позволят вам наслаждаться любимой музыкой. apprezzare al meglio la musica preferita, in tutta tranquillità. Закрытые наушники T’nB Immersion M15 являются динамическими закрытыми La cuffia T’nB Immersion M15 è una cuffia chiusa dinamica, con sistema antirumore - Használati utasítás AGYAR a intensità...
  • Seite 2 • Gefeliciteerd ! U heeft de geluidwerende T’nB hoofdtelefoon aangeschaft die u in staat • ¡Enhorabuena! Acaba de adquirir el casco antirruido T’nB que le permitirá apreciar zal stellen in alle rust te genieten van uw muziek. De T’nB Immersion M15 hoofdtelefoon dynamická uzavřená sluchátka se systémem potlačení hluku s nastavitelnou citlivostí.

Diese Anleitung auch für:

Csafm15