Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

B E T R I E B S A N L E I T U N G O S E - C 2 3 0 0 / 2 3 0 1 V 3 . 0
Gültigkeitsbereich
Diese Betriebsanleitung gilt für die externe Auswerteein-
heit OSE-C 2300 (230 V) oder OSE-C 2301 (24V), in
Verbindung mit den Optoedge Sensoren OSE-T und
OSE-R, bzw. Raytector RAY-T und RAY-R.
Beschreibung
Die externe Auswerteeinheit OSE-C 2300 / OSE-C 2301
wurde entwickelt nach den Anforderungen der Sicher-
heitskategorie 3 und Performance Level c nach DIN EN
ISO 13849-1. Sie kann damit entsprechend den Normen
DIN EN 12453 und EN 12978 für Tore eingesetzt werden.
Die Ausgangs-Relaiskontakte (Klemmen 33/34 „OSE",
ausgelegt nach Sicherheitskategorie 3) öffnen, wenn
mindestens eine der angeschlossenen Sicherheitseinrich-
tungen betätigt wird. Eine Unterscheidung zwischen den
Sicherheitseinrichtungen ist nicht möglich.
Nach
Öffnen
der
Reversierungskontakt (Klemmen 23/24 „Rev") kurzzeitig
geschlossen. Damit kann die Wiederauffahrt des Tores
eingeleitet werden. Einschaltverzögerung: 50 ms, Ein-
schaltdauer: 0,5 s.
LED Anzeige
Anschluss für
OSE 1 und 2
Ausgabe: 2016-07-13
Tel.: +49 (0) 221 - 9 62 13-0, Telefax +49 (0) 221 - 9 62 13-60, www.vitector.de, info@vitector.de
Ausgangsrelais
wird
Relaiskontakte:
1 BN
2 WE
4 GN1
5
6 GN2
OSE-C 2300
Zeppelinstr. 2, D - 50667 Köln
Nach dem Einschalten werden die Sicherheitseinrichtun-
gen geprüft, Zeitbedarf 5 s. Das LED Display zeigt 20
Sekunden lang die Leistungszustände und eventuelle
Fehler der Sicherheitseinrichtungen an. Anschließend
wechselt das Display in den Normalbetrieb zur Anzeige
der Betätigungen der Sicherheitseinrichtungen.
Gehäusemontage
Das Gehäuse kann mit Schrauben durch die vorgesehe-
nen Löcher auf jedem ebenen, schwingungsfreien Unter-
grund montiert werden.
ein
Freigabe
Reversierung
OSE
34 33 24 23 A1 A2
Relais 2
Fraba GmbH
Stromversorgung
Rev
Power
Transformator
D
1 / 8

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für VITECTOR FRABA OSE-C2300

  • Seite 1 B E T R I E B S A N L E I T U N G O S E - C 2 3 0 0 / 2 3 0 1 V 3 . 0 Gültigkeitsbereich Nach dem Einschalten werden die Sicherheitseinrichtun- Diese Betriebsanleitung gilt für die externe Auswerteein- gen geprüft, Zeitbedarf 5 s.
  • Seite 2 B E T R I E B S A N L E I T U N G O S E - C 2 3 0 0 / 2 3 0 1 V 3 . 0 Klemmenbelegung/Anschluss einer oder zwei Sicherheitseinrichtungen Klemmenbezeichnung Funktion Power A1, A2 Versorgungsspannung:...
  • Seite 3: Sicherheitsbestimmungen

    B E T R I E B S A N L E I T U N G O S E - C 2 3 0 0 / 2 3 0 1 V 3 . 0 Sicherheitshinweis Öffnen des Gehäuses nur durch unterwiesenes Personal! Spannungsführende Teile! Sicherheitsbestimmungen Instandhaltung...
  • Seite 4 B E T R I E B S A N L E I T U N G O S E - C 2 3 0 0 / 2 3 0 1 V 3 . 0 Sicherheitskenngrößen Die Sicherheitskenngrößen gelten nur für die Schaltleiste an Kontakt 33/34 ("OSE"). Der Kontakt 23/24 ("Rev") besitzt keine Sicherheitskategorie.
  • Seite 5 M A N U A L O S E - C 2 3 0 0 / 2 3 0 1 V 3 . 0 Scope The function of the safety devices are tested for 5 se- This manual is intended for the external control unit conds after the power was switched on.
  • Seite 6 M A N U A L O S E - C 2 3 0 0 / 2 3 0 1 V 3 . 0 Terminal assignment/wiring for one or two safety devices Terminal designation Function Power A1, A2 Power supply : OSE-C 2300: 230 V AC +/- 10%;...
  • Seite 7 M A N U A L O S E - C 2 3 0 0 / 2 3 0 1 V 3 . 0 Security advice Only instructed persons are allowed to open the housing! High voltage inside! Safety regulations Maintenance The unit should be installed and operated by persons, The safety edge shall be tested yearly by optical inspec-...
  • Seite 8 M A N U A L O S E - C 2 3 0 0 / 2 3 0 1 V 3 . 0 Safety Properties The safety properties are valid for the safety edge connected at contact 33/34 ("OSE"). The contact 23/24 ("Rev") does not contain any safety category.

Diese Anleitung auch für:

Ose-c2301