Herunterladen Diese Seite drucken

Caleffi solar 251 Serie Installation

Luftabscheider für solaranlagen

Werbung

www.c leffi.com
Disaeratore per impianti solari
Deaerator for solar thermal systems
Luftabscheider für Solaranlagen
Séparateur d'air pour installations solaires
Separador de aire para instalaciones solares
Separador de micro-bolhas para instalações solares
Luchtafscheider voor zonne-energiesystemen
©
opyright 2010
alef fi
Funzione
I disaeratori vengono utilizzati per eliminare in modo continuo l'aria contenuta nei
circuiti idraulici degli impianti solari. La capacità di scarico di questi dispositivi è
Function
molto elevata. Essi sono in grado di eliminare tutta l'aria presente nei circuiti, fino
Funktion
a livello di microbolle, in modo automatico. Questa particolare serie di disaeratori
Principe
è stata appositamente realizzata per operare ad alta temperatura con fluido
Función
glicolato, condizione tipica degli impianti solari. Sono disponibili nelle versioni
Função
per l'installazione su tubazioni orizzontali o verticali.
Werking
Deaerators are used to remove continuously the air contained in the hydraulic
circuits or solar thermal systems. The air discharge capacity of these devices is
very high. They are capable of removing automatically all the air present in the
system down to micro-bubble level.
This particular series of deaerators has been specifically designed to work at high
temperature with a glycol medium, typical condition of solar systems..
They are available in versions for installation on horizontal or vertical pipes.
Luftabscheider entfernen kontinuierlich die Luft, die sich in Wasserkreisläufen von
Solaranlagen befindet. Die Luftabscheideleistung dieser Geräte ist sehr hoch. Sie
sind in der Lage, automatisch alle Luft im System selbstständig zu entfernen, bis
hin zum Mikroblasenbereich. Diese Serie von Luftabscheidern ist speziell für den
Betrieb bei hohen Temperaturen und Glykolflüssigkeit in Solaranlagen ausgelegt.
Sie sind in den Ausführungen für die horizontale oder vertikale Installation in
Rohrleitungen erhältlich.
Les séparateurs d'air sont utilisés pour purger l'air contenu dans les circuits
hydrauliques des installations solaires. La capacité de purge de ces dispositifs
est très élevée. Ils permettent de purger automatiquement tout l'air présent dans
les circuits, jusqu'au niveau de micro-bulles. Cette série spéciale de séparateurs
d'air a été conçue pour travailler à des températures élevées avec de l'eau
glycolée, condition typique des installations solaires.
Ils sont disponibles en différentes versions pour le montage sur une tuyauterie
horizontale ou verticale.
Los separadores de aire son utilizados para la evacuación del aire contenido en
el circuito hidráulico o solares. La capacidad de descarga de estos dispositivos
es muy alta. Pueden purgar automáticamente todo el aire presente en el circuito
hasta un nivel de microbolas. Esta serie particular de separadores de aire ha sido
especialmente realizada para operar a alta temperatura con fluido glicolado,
situación típica de las instalaciones solares.
Se presentan en versiones para montar en tubos horizontales o verticales.
1
28059.03
I
GB
D
F
E
P
NL
251 series

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Caleffi solar 251 Serie

  • Seite 1 www.c leffi.com 28059.03 Disaeratore per impianti solari Deaerator for solar thermal systems Luftabscheider für Solaranlagen Séparateur d'air pour installations solaires Separador de aire para instalaciones solares Separador de micro-bolhas para instalações solares Luchtafscheider voor zonne-energiesystemen © opyright 2010 alef fi 251 series Funzione I disaeratori vengono utilizzati per eliminare in modo continuo l’aria contenuta nei...
  • Seite 2 Os separadores de micro-bolhas de ar são utilizados para eliminar, de forma continuada, o ar contido nos circuitos hidráulicos das instalações solares. A capacidade de descarga destes dispositivos é muito elevada. Estes são capazes de eliminar todo o ar presente no circuito, até ao nível das micro-bolhas, de modo automático.
  • Seite 3 ∆p (mm c.a.) ∆p (mm c.a.) Caratteristiche ∆p (mm w.g.) ∆p (mm c.a.) ∆p (mm w.s.) ∆p (mm w.k.) idrauliche ∆p (kPa) ∆p (mm C.E.) Hydraulic characteristics Hydraulische Merkmale Caractéristiques hydrauliques Características hidràulicas 0,45 Características 0,35 hidráulicas 0,25 Hydraulische 0,18 kenmerken 0,16 0,14...
  • Seite 4 Installazione Il disaeratore per tubazioni orizzontali va installato sempre in posizione verticale. Utilizzare le specifiche versioni destinate all’installazione su Installation tubazioni orizzontali o verticali: Einbau - a monte della pompa ove, a causa delle elevate velocità del fluido e la Installation conseguente diminuzione di pressione, le microbolle d’aria si sviluppano con Instalación...
  • Seite 5 Schema applicativo - Application diagrams - Einbaubeispiel - Schémas d’application - Esquema aplicativo - Esquema de aplicação - Toepassingsschema Impianto solare con integrazione termica, da caldaia con bollitore Solar thermal system with thermal integration, from boiler with storage Solaranlage mit zusätzlichem Wärmeerzeuger, Kessel mit Boiler Installation à...
  • Seite 6 Manutenzione La particolare costruzione del disaeratore DISCAL ® permette di effettuare operazioni di manutenzione e di pulizia senza dover rimuovere il dispositivo Maintenance dall’impianto, in particolare: Wartung - l’accessibilità agli organi in movimento che comandano lo sfiato dell’aria si Entretien ottiene semplicemente, dopo averlo intercettato, rimuovendo il coperchio superiore.
  • Seite 7 Sicurezza Il disaeratore deve essere installato da un installatore qualificato in accordo con i regolamenti nazionali e/o i relativi requisiti locali. Safety Se i disaeratori non sono installati, messi in servizio e manutenuti Sicherheit correttamente secondo le istruzioni contenute in questo manuale, allora Sécurité...
  • Seite 8 El separador de aire debe ser instalado por un instalador calificado de acuerdo con la legislación nacional y/o las relativas normas locales. Si los separadores de aire no se han instalados, puestos en función y mantenidos correctamente según las instrucciones contenidas en este manual, no podrán funcionar correctamente, con el riesgo de poner en peligro al usuario.

Diese Anleitung auch für:

251003251905251906251006251007