Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

20
FR
N° Azur : 08 10 30 70 00 • Fax : 03 25 81 49 09
NL
DE
Tel : 02368/9187-87 • Fax : 02368/9187-91
IT
Tel : +39 (02) 94437100 • Fax : +39 (02) 94437101
ES
Tf. cliente : +34 902 46 46 86 • Tf. técnica : +34 902 11 38 36
RU
Тел./факс: +7 495 783 5223
Kohler Mira Ltd, Cromwell Road, Cheltenham,
Gloucestershire, GL52 5EP, UK
10
EN 14428:2008+A1
24 heures
24 hours
24 uur
24 ore
24 Stunden
24 horas
24 часа
21
Indigo
100, 120 cm
Notice
Fitting Instructions
FR
EN
Istruzioni di Montaggio
IT
Manual de Instrucciones
ES
CFI358B
E44W07-GA
E44W08-GA
Handleiding
NL
Installationsanleitung
DE
Руководство
RU

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Indigo E44W07-GA

  • Seite 1 Indigo CFI358B E44W07-GA E44W08-GA 24 heures 24 hours 24 uur 24 ore 24 Stunden 24 horas 24 часа N° Azur : 08 10 30 70 00 • Fax : 03 25 81 49 09 Tel : 02368/9187-87 • Fax : 02368/9187-91 100, 120 cm Tel : +39 (02) 94437100 •...
  • Seite 2 Si aucune des fentes ne s’aligne avec l’orifice de la vis dans le bloc de montage, il faudra percer un nouvel orifice de 4 mm de diamètre à 30 mm de l’extrémité de la barre. If none of the slots align with the screw hole in the mounting block a new 4mm diameter hole will need to be drilled 30mm from the end of the bar.
  • Seite 3: Меры Предосторожности

    Consignes de sécurité • Entretien Couper la barre de fixation de manière à ce que Nous conseillons la manutention de tous les panneaux en verre par deux personnes au minimum ; il est recommandé de laisser tous les « X » et « Y » soient égaux (couper l’extrémité murale emballages de protection en place sur les arêtes en verre aussi longtemps que possible afin d’éviter des dommages avant installation.
  • Seite 4 6 mm I 64 x2 Plier le joint. L’étiquette « UNCOATED SIDE » doit se trouver à l’extérieur. Fold the gasket. I 65 Label marked ”UNCOATED SIDE” Vouw de pakking must be on outside. Piegare la guarnizione. De markering ”UNCOATED SIDE” Klappen Sie die Dichtung zusammen.
  • Seite 5 Marquez la position des barres de renforts sur le mur arrière. La mesure de la hauteur est prise à partir du INSTALLATION DU RECEVEUR DE DOUCHE haut du receveur ou du sol d’une douche italienne (prévoir l’écoulement au sol d’une douche italienne pour l’évacuation). (Voir étape 4 pour l’installation de la douche à...
  • Seite 6 INSTALLATION DE LA DOUCHE À L’ITALIENNE WET ROOM FITTING INSTALLEREN NATTE OMGEVING INSTALLAZIONE CABINA DOCCIA A VAPORE NASSZELLENMONTAGE INSTALACIÓN DEL CUARTO DE DUCHA УСТАНОВКА ДУШЕВОЙ КОМНАТЫ 90, 100 - La position du profilé mural dépend de l’installateur. 120 - « X » peut mesurer jusqu’à 977 mm 90, 100 - The position of the wall channel is set by the fitter.

Diese Anleitung auch für:

E44w08-ga