Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

CARDIN
Via del lavoro, 73 – Z.I. Cimavilla 31013 Codognè (TV) Italy
Tel.:
Fax:
®
e-mail (Italy):
e-mail (Europe):
http:
ITALIANO
LAMPEGGIATORE ELETTRONICO A LED
Attenzione! Solo per clienti dell'EU - Marcatura WEEE.
Il simbolo indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto
separatamente dagli altri rifiuti. L'utente dovrà pertanto conferire l'apparecchiatura
agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrici, oppure
riconsegnarla al rivenditore al momento dell'acquisto di una nuova apparecchiatura di
tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio
al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare
possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali. Lo smaltimento
abusivo del prodotto da parte del detentore comporta l'applicazione delle sanzioni amministrative
previste dalla normativa vigente nello Stato Comunitario di appartenenza.
Descrizione
Il lampeggiatore ICON, con selezione della tensione elettrica 24Vac/dc e 230Vac a
morsettiera ed antenna integrata nel circuito, rappresenta un valido sistema di segnalazione
visiva di manovra in corso. Adatto all'applicazione su tutti i tipi di impianto; la semplicità di
installazione e le ridotte dimensioni ne fanno il segnalatore ideale per impianti residenziali.
Il circuito è alloggiato in un contenitore a tenuta d'acqua (grado di protezione IP 54), provvisto di una
base a fissaggio rapido per l'installazione a pilastro e a muro.
L'apparecchiatura è costruita a norma di sicurezza.
Procedura di montaggio fig. 1-2-3
• L'installazione è possibile su qualsiasi struttura.
• Scegliere il punto di fissaggio in base alle esigenze d'impianto, verificando che sia rispettata la
buona visibilità della segnalazione in ingresso e in uscita, vedi fig. 1.
• Prevedere il percorso dei cavi fino ai punti di fissaggio.
• Predisporre il contenitore per il fissaggio agendo sui fori "A" in fondo alla base fig. 2. Inserire il
gommino passante in dotazione per il cavo di alimentazione ed il tappo in gomma per il secondo
foro. Qualora si decidesse di collegare l'antenna integrata nel circuito, inserire il secondo gommino
passante in dotazione e collegare l'uscita antenna "D" al ricevitore con un cavo coassiale RG58
(impedenza 50Ω) lungo max. 15 m passando attraverso uno dei fori "A" fig. 2.
• Fissare la base al pilastro.
• Eseguire i collegamenti elettrici al circuito fig. 3:
- per il collegamento a 24V usare esclusivamente la morsettiera verde "B", previa la rimozione
dell'etichetta di avviso 24V;
- per il collegamento a 230V usare esclusivamente la morsettiera nera "C".
• Scegliere il tipo di funzionamento, luce fissa/lampeggiante utilizzando il jumper "E"):
- jumper 'J1' inserito, posizione 'P1' = luce fissa;
- jumper 'J1' disinserito, posizione 'P2' = luce lampeggiante.
• Eseguire delle manovre di controllo per verificare l'efficienza dell'apparecchiatura.
• Terminata la fase d'installazione bloccare la calotta utilizzando le viti fornite.
N.B.: Sezione minima dei cavi (AWG #24) 0,5 mm
ENGLISH
ELECTRONIC LED FLASHING WARNING LIGHTS
Attention! Only for EU customers - WEEE marking.
This symbol indicates that once the products life-span has expired it must be disposed
of separately from other rubbish.
The user is therefore obliged to either take the product to a suitable differential
collection site for electronic and electrical goods or to send it back to the manufacturer
if the intention is to replace it with a new equivalent version of the same product.
Suitable differential collection, environmental friendly treatment and disposal contributes to avoiding
negative effects on the ambient and consequently health as well as favouring the recycling of
materials. Illicitly disposing of this product by the owner is punishable by law and will be dealt with
according to the laws and standards of the individual member nation.
Description
The warning light ICON, with electrical tension selection 24Vac/dc - 230Vac on the terminal
board and integrated aerial, represents a valid visual warning system indicating that the gate/
barrier etc. is in movement. Suitable for fitting to all types of system, its compact dimensions
(see fig.1) and simplicity of installation makes it ideal for residential systems. The printed circuit
is housed in a watertight container (protection grade IP54), fitted with a fast-fitting base for both
wall and column mounted installations.
The appliance conforms to the local standards in force.
Assembly procedure fig. 1-2-3
• The installation can be carried out on all structures.
• Choose the definite position depending on the system requirements and make sure that the
lights are visible from both the entry and exit directions fig. 1.
• Work out the run of the cables up to the connection point.
• Prepare the container for the passage of the cables using the holes in the base "A" fig. 2. Insert
the punched rubber gasket for the power cable in one hole and the rubber cap in the other
hole. If you decide to connect the internal aerial to your ECU, first replace the rubber cap with
the second punched rubber gasket supplied with the warning light and then connect the aerial
output "D" to the ECU using a coaxial cable RG58 (impedance 50Ω) with a maximum length of
15m passing through one of the holes "A" fig. 2.
• Fasten the warning light base to the column.
• Carry out the electrical connection to the circuit fig. 3:
- for a 24V connection only use the green coloured terminal block "B" after having removed the
24V warning label;
- for a 230V connection only use the black coloured terminal block "C"
• Choose the lighting system, flashing/continuously lit using jumper "E":
- jumper 'J1' inserted, position 'P1' = continuously lit;
- jumper 'J1' not inserted, position 'P2' = flashing.
• Carry out several trial manoeuvres to check the efficiency of the appliance.
• Once the installation is complete fasten down the cover using the supplied screws.
Note: The minimum cable cross section area is (AWG #24) 0,5 mm
ELETTRONICA
(+39) 04 38 40 40 11
(+39) 04 38 40 18 31
sales.office.it@cardin.it
sales.office@cardin.it
www.cardin.it
.
2
2
.
spa
SERIAL NUMBER
ZVL649.00
This product has been tried and tested in the manufacturer's laboratory,
during the installation of the product follow the supplied indications
carefully.
CLIGNOTEUR ÉLECTRONIQUE À LED
Attention! Seulement pour les clients de l'EU - Marquage WEEE. Ce symbole indique l'obligation
de ne pas éliminer l'appareil, à la fin de sa durée de vie, avec les déchets municipaux non triés et de
procéder à sa collecte sélective. Par conséquent, l'utilisateur doit remettre l'appareil à un centre de
collecte sélective des déchets électroniques et électriques ou au revendeur qui est tenu, lorsqu'il
fournit un nouvel appareil, de faire en sorte que les déchets puissent lui être remis, sur une base de
un pour un, pour autant que l'appareil soit de type équivalent à celui qu'il fournit. La collecte sélective
des équipements électriques et électroniques en vue de leur valorisation, leur traitement et leur élimination dans
le respect de l'environnement contribue à éviter la nocivité desdits équipements pour l'environnement et pour la
santé et à encourager leur recyclage. L'élimination abusive de l'équipement de la part du détenteur final comporte
l'application des sanctions administratives prévues par les normes en vigueur dans l'État Membre d'appartenance.
Descriptif
Le clignoteur ICON, avec sélection de la tension électrique 24Vac/dc ou 230Vac sur le bornier
et antenne intégrée, est un organe efficace de signalisation optique des manœuvres en cours.
Son application est possible sur tout type d'installation; la facilité de montage et ses dimensions
réduites (voir figure 1) en font un avertisseur idéal pour des installations à usage domestique. Le
circuit est logé dans un boîtier étanche (Indice de protection IP54), muni d'une base à fixation
rapide pour une installation murale ou sur pilier.
L'appareil répond aux contraintes des normes de sécurité.
Notice de montage fig. 1-2-3
• L'installation est possible sur n'importe quelle structure.
• Choisir l'endroit de fixation en fonction de la particularité de l'installation en contrôlant la bonne
visibilité de la signalisation en entrée et en sortie, voir fig. 1.
• Prévoir les câbles aux points de fixation.
• Prédisposer le boîtier pour la fixation au moyen des trous «A» pratiqués sur la base fig. 2.
Introduire le passe-cloison fourni pour le câble d'alimentation et le bouchon en caoutchouc pour
fermé le deuxième trou. En cas de raccordement de l'antenne intégrée au circuit, introduire le
deuxième passe-cloison fourni et relier la sortie antenne "D" et le récepteur au moyen d'un câble
coaxial RG58 (impédance 50Ω) d'une longueur max. de 15m en passant au travers de l'un des
trous «A» fig. 2.
• Fixer la base sur le piler.
• Effectuer les branchements électriques au circuit fig. 3:
- pour le branchement 24V, utiliser exclusivement le bornier vert «B», sur lequel il faudra enlever
préalablement l'étiquette de signalisation 24V.
- pour le branchement 230V, utiliser exclusivement le bornier noir «C».
• Choisir le mode de fonctionnement, feu fixe/clignotant, au moyen du cavalier «E»:
- cavalier «J1» connecté, position «P1» = feu fixe;
- cavalier «J1» déconnecté, position «P2» = feu clignotant.
• Effectuer quelques manœuvres pour contrôler l'efficacité de l'appareil.
• Dès que l'installation est effectuée bloquer le cabochon à l'aide de la vis fournies.
N.B.: Section minimum des câbles (AWG #24) 0,5 mm
RELAMPAGUEADOR ELECTRÓNICA CON LED
¡Atención! Solo para clientes de la Unión Europea - Marcación WEEE.
El símbolo indica que el producto, una vez terminada su vida útil, debe ser recogido por
separado de los demás residuos. Por lo tanto, el usuario deberá entregar el equipo en
los centros de recogida selectiva especializados en residuos electrónicos y eléctricos,
o bien volverlo a entregar al revendedor al momento de comprar un equipo nuevo
equivalente, en razón de uno comprado y uno retirado.
La recogida selectiva destinada al reciclado, al tratamiento y a la gestión medioambiental compatible
contribuye a evitar los posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud, y favorece el reciclado
de los materiales. La gestión abusiva del producto por parte del posesor implica la aplicación de las
sanciones administrativas previstas por la normativa vigente en el Estado comunitario al que pertenece.
Descripción
El relampagueador ICON, con selección de la tensión eléctrica 24Vac-dc y 230Vac en la placa
de bornes y antena incorporada, es un válido sistema visual para indicar una maniobra en curso
de actuación. Apta para la aplicación en todos los tipos de instalaciones; su fácil instalación y sus
dimensiones reducidas (fig.1) hacen que sea la lámpara intermitente ideal para las instalaciones
residenciales. El circuito está ubicado en un contenedor estanco (Grado de protección IP54), provisto
de una base de fijación rápida para la instalación en pilares o paredes. El aparato ha sido fabricado
cumpliendo con las normas de seguridad.
Instrucciones de montaje fig. 1-2-3
• La instalación es posible en cualquier estructura.
• Determinar el punto de fijación a base de las exigencias de instalación, comprobando que haya
una buena visibilidad de la señal, tanto a la entrada como a la salida, ver fig. 1.
• Disponer el recorrido de los cables hasta los puntos de fijación.
• Predisponer el contenedor para la fijación actuando sobre los agujeros "A" en el fondo de la base
de la fig. 2. Introducir la goma pasante que se suministra por el cable de alimentación y el tapón
de goma para cerrar el segundo agujero. En caso de que se decida conectar la antena integrada
en el circuito, introducir la segunda goma pasante que se suministra y conectar la salida de la
antena "D" con el receptor con un cable coaxial RG58 (impedancia 50Ω) con una longitud máxima
de 15m pasando a través de uno de los agujeros "A" fig. 2.
• Fijar el relampagueador en el pilar.
• Llevar a cabo las conexiones eléctricas en el circuito fig. 3:
- para la conexión a 24V usa exclusivamente la placa de bornes verde "B", previa remoción de la
etiqueta de aviso 24V;
- Para la conexión a 230V usa exclusivamente la placa de bornes negra "C".
• Seleccionar el tipo de luz relampagueante, luz fija/relamp. usando el puente "E":
- puente 'J1' conectado, posición 'P1' = luz fija;
- puente 'J1' desconectado, posición 'P2' = luz relampagueante.
• Realizar algunas maniobras para comprobar el funcionamiento correcto del equipo.
• Finalizada la instalación sujetar el cuerpo reflectante por medio de los tornillos suministrados.
Nota: Sección mínima de los cables (AWG #24) 0,5 mm
SERIES
MODEL
ICON
-X
FRANÇAIS
2
ESPAÑOL
2
.
DATE
11-03-2019

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Cardin Elettronica ICON-Serie

  • Seite 1 CARDIN ELETTRONICA SERIAL NUMBER SERIES MODEL DATE Via del lavoro, 73 – Z.I. Cimavilla 31013 Codognè (TV) Italy ICON ZVL649.00 11-03-2019 Tel.: (+39) 04 38 40 40 11 Fax: (+39) 04 38 40 18 31 This product has been tried and tested in the manufacturer's laboratory, ®...
  • Seite 2 FISSAGGIO SULLA COLONNA DEUTSCH FASTENING ON A COLUMN MONTAGE SUR PILIER ELEKTRONISCHES BLINKLICHT MIT LED INSTALLATION AUF PFEILER Achtung! Nur für EG-Kunden – WEEE-Kennzeichnung. INSTALACIÓN EN EL PILAR Das Symbol zeigt an, dass das Produkt am Ende seines Lebenszyklus getrennt von anderen Abfällen gesammelt werden muss.

Diese Anleitung auch für:

X