Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

TOPA 100
GC Studio, 2008
1
¨18cm / 7"
4
Tierra
Earth
Erde
N
L
100 HS: Vapor de sodio de alta presión (HS) 70W (Rx7s) 230V 50-60Hz
2
Romper la chapa por los círculos más grandes (25 cm)
Break the sheet from the biggest circles (25 cm)
Das Blech an den Stellen mit den großen Kreisen ö nen (25 cm)
25cm / 9 ¾"
¨25cm / 9 ¾"
¨ 30cm / 11 ¾"
5
Riesgo de rotura:
Para evitar esta rotura apretar lis 4 tornillos gradualmente y por igual.
Break risk:
To avoid this risk press the 4 screws gradually and equally.
Bruch-gefahr:
Für dieser bruch-gefahr vermeiden die 4 schrauben stufenweise und
ebenso drücken.
100 LED: LED 33,5W 4105lm 700mA 3000K CRI>80 230V 50-60Hz
100 HI: Halo. metalico (HI) 70W (Rx7s) 230V 50-60Hz
3
ø 0,4-2cm
ø 0 5/32" - 0 25/32"
PLANTILLA
TEMPLATE
SCHABLONE
ZINC. M12 X 280
1. Dimensiones generales de la luminaria.
2. Colocar pernos M12 en el suelo, según plantilla.
Atar la luminaria con las tuercas y las arandelas.
3. Desatar la puerta de registro.
4. Quitarle la tapa a la caja de conexión. Taladrar en la caja un agujero
adecuado para que el cable pase de forma ajustada. Pasar el cable al
interior de la caja y realizar la conexión en la regleta. Cerrar la tapa de
nuevo.
5. Para cambiar la lámpara: Desatornillar el vidrio. Colocar la lámpara en el
portalámparas. Atornillar el vidrio de nuevo.
1. General measurements of the lamp.
2. Place the M12 bolts into the ground, according tothe template.
Tie the lamp with the nuts and the socket-pans.
3. Untie the inspection hatch.
4. Take the lid from the connection box. Pierce in the box a suitable hole in
order that the cable has a good t. Pass the cable into the box and connect
it to the connector head. Close the lid again.
5. To change the bulb: Unscrew the glass. Place the bulb in the socket.
Screw the glass again.
1. Abmessungen der Lampe.
2. Die M12 Schraubbolzen in die Ober äche gemäß der Schablone stellen.
Die Lampe mit den Wahnsinnigen und den Fassungspfannen fest binden.
3. Die Schauluke auf knoten.
4. Den Deckel vom Verbindungskasten nehmen. Im Kasten ein passendes
Loch durchstoßen, damit das Kabel gut gesund hat. Am Kabel in den
Kasten passieren und zum Stecker-Kopf verbinden. Den Deckel wieder
schließen.
5. Wechseln der Leuchtmittel: Glas abschrauben. Lampe in die Halterung
einführen. Glas wieder festschrauben.
IP65
Clase I

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für B.lux TOPA 100

  • Seite 1 100 LED: LED 33,5W 4105lm 700mA 3000K CRI>80 230V 50-60Hz TOPA 100 100 HI: Halo. metalico (HI) 70W (Rx7s) 230V 50-60Hz IP65 Clase I 100 HS: Vapor de sodio de alta presión (HS) 70W (Rx7s) 230V 50-60Hz GC Studio, 2008 Romper la chapa por los círculos más grandes (25 cm)
  • Seite 2 320-1 LED: LED 33,5W 4105lm 700mA 3000K CRI>80 230V 50-60Hz TOPA 320-1 320-1 HI: Halo. metalico (HI) 70W (Rx7s) 230V 50-60Hz IP65 Clase I 320-1HS: Vapor de sodio de alta presión (HS) 70W (Rx7s) 230V 50-60Hz GC Studio, 2008 L CABLE = 50cm / 19 ¾” CABLE LENGTH = 50cm / 19 ¾”...
  • Seite 3 320-2 LED: LED 2 x 33,5W 8210lm 700mA 3000K CRI>80 230V 50-60Hz TOPA 320-2 320-2 HI: Halo. metalico (HI) 2 x 70W (Rx7s) 230V 50-60Hz IP65 Clase I 320-2HS: Vapor de sodio de alta presión (HS) 2 x 70W (Rx7s) 230V 50-60Hz GC Studio, 2008 L CABLE = 50cm / 19 ¾”...
  • Seite 4 • Die Sicherheit dieser Leuchte ist durch eine Lampe als Leuchtmittel garantiert, deren Stärke nicht höher ist als diejenige Wattstärke, die auf der Leuchte sichtbar angegeben ist. B.LUX S.A. • Dieses Produkt darf nicht wie konventioneller Haushaltsmüll entsorgt werden. Es ist vielmehr Pol.

Diese Anleitung auch für:

Topa 320-1Topa 320-2