Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Monteringsanvisning
Mounting instruction
Asennusohjeet
7 cm
7 cm
Type
Effekt
TL
W
mm
R5S-05B
500
675
R5S-07B
750
825
R5S-10B
1000
975
R5S-12B
1250
1275
R5D-07B
700
675
R5D-10B
1000
825
R5D-14B
1400
975
R5D-17B
1750
1275
R5D-20B
2000
1425
Ved 3 eller ere tilførselsledninger må det i den faste installasjonen monteres en allpolig bryter
med min. 3 mm kontaktgap. Hvis tilførselsledningen skades må ny ledning bestilles fra Nobø
Electro AS eller fra en forhandler.
Vid 3 eller era tilførselsledare måste det i den fasta installationen monteras en allpolig brytare
med min. 3 mm kontaktavstånd Om tilförselskabeln skadas måste ny kabel beställas från
Nobø Electro AS eller från en förhandlare.
Ved 3 eller ere tilførselsledninger skal der i den faste installationen monteres en alpolet kontakt
med min. 3 mm kontaktafstand. Dersom tilførselskabelen skades må ny kabel bestilles fra Nobø
Electro AS eller fra en forhandler.
Kun syöttöjohtimia on kolme tai enemmän, kiinteässä asennuksessa on oltava kaikki navat erottava
katkaisin, jonka koskettimien väli on vähintään 3 mm. Mikäli syöttöjohto vioittuu se pitää korvata
uudella johdolla.
Produced by:
GLEN DIMPLEX NORDIC AS
1152710 F - 16.04.10
Instructions d`installation
Installationsanleitung
Instruccions de m ontaje
A
A
A
H
A
L
B
mm
mm
mm
mm
500
237.5
300
137.5
500
287,5
300
237,5
500
337.5
300
337.5
500
337.5
600
337.5
500
237.5
300
137.5
500
287.5
300
237.5
500
337.5
300
337.5
500
337.5
600
337.5
500
437.5
600
387.5
R3 - R5
HV
5
mm
258
4
258
258
258
258
258
258
258
258
Bei 3 oder mehr Zuleitungen muss die feste Installation mit einem Allpol-Unterbrecher mit
mindestens 3 mm Kontaktö nung ausgestattet werden. Wenn der Verbindungskabel beschädigt
wird, muss ein neuer Kabel bei Nobø Electro AS oder sein Vertreter bestellt werden.
Si 3 ls d'alimentation ou plus: monter sur l'installation xe un disjoncteur multipolaire avec un
intervalle de contact de 3 mm au moins. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par une câble ou un ensemble special disponible auprés du fabricant ou de son
service aprês-vente.
With three or more supply wires, an all-pole switch with minimum 3 mm contact gap must be
mounted in the xed installation. If the supply cord is damaged, it must be replaced by a
distributor agent or similar quali ed person in order to avoid hazard.
Pri nalijii 3-x ili bolywego kolijestva pitaøåiq provodov, neobqodimo
vmontirovat| vsepolθsnyî vyklθjatel| v stacionarnoî ustanovke s minimal|nym
promexutkom 3mm ot kontakta. Esli pitaøåiî ælektroprovod budet povrexden,
neobhodimo zakazat| novyî u kompanii 'Nobo Ælektro AS' ili u dilera.
R5S-B
P.O. Box 16, N-7501 Stjørdal,
Norway
6
8
7
R5D-B

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Glen Dimplex Nordic AS R5S-05B

  • Seite 1 3mm ot kontakta. Esli pitaøåiî ælektroprovod budet povrexden, neobhodimo zakazat| novyî u kompanii ‘Nobo Ælektro AS’ ili u dilera. R5S-B R5D-B Produced by: P.O. Box 16, N-7501 Stjørdal, GLEN DIMPLEX NORDIC AS Norway...
  • Seite 2 (16A) CDS16ZXX, 3x1 mm (16A) CDS16ZXE, 3x1 mm (16A) CDS16ZMX, 4x1 mm (16A) CDS16XME, 3x1 mm (16A) CDS16ZME, 4x1 mm (16A) Z =sort-musta-black-noir-negro-schwarz-qërnyî N =blå-sininen-blue-bleu-azul-blau-sinî GLEN DIMPLEX NORDIC AS L =brun-ruskea-brown-brun-marrón-braun-koriqnevyî E =gul/grønn-keltainen/vihreä-yellow/green-jaune/vert-amarillo/verde-gelb/grün-xëltyî/zelënyî P.O. Box 16, N-7501 Stjørdal, Norway grå-harmaa-grey-gris-seryî...

Diese Anleitung auch für:

R5s-07bR5s-10bR5s-12bR5d-07bR5d-10bR5d-14b ... Alle anzeigen