Seite 1
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE INSTALLATION GUIDE INSTALLATIONSANLEITUNG NOTICE D’INSTALLATION GUÍA PARA LA INSTALACIÓN LAMP Series Lampeggiante ed antenna Flashing light and aerial Blinklampe und Antenne Clignotant antenne Indicador intermitente y antena IT - Istruzioni originali Via Enrico Fermi, 43 - 36066 Sandrigo (VI) Italia Tel +39 0444 750190 - Fax +39 0444 750376 info@tauitalia.com - www.tauitalia.com...
Seite 3
Per una migliore ricezione For better reception Für einen besseren Empfang Pour une meilleure réception Para una recepción mejor Al ricevitore To the receiver Am Empfänger Au récepteur At receptor fig. 3 / Abb. 3 fig. 5 / Abb. 5 fig.
Seite 5
Note: use a soft, damp cloth to clean the lamp. Do not use chemical cleaning agents. 5. FIXING JUST THE AERIAL (fig.9) Use expansion bolts (masonry pillar) or self-threading screws (metal pillar). DEUTSCH 1. BLlNKLAMPE (Abb. 3) Technlsche Merkmale LAMP1 LAMP2 LAMP3* LAMP3A* LAMPCON3 Einspeisung 230V 230V...
Verwenden Sie für die Reinigung der Leuchte ein weiches, feuchtes Tuch. Keine che- mischen Reinigungsmittel verwenden. 5. BEFESTIGUNG DER ANTENNE ALLEIN (Abb. 9) Die Spreizdubeln (Mauerpfeiler) oder die selbstschneidenden Schrauben (Metallpfeiler) einsetzen. FRANÇAIS 1. CLlGNOTANT (fig. 3) Caracteristiques techniques LAMP1 LAMP2 LAMP3* LAMP3A* LAMP3C Alimentation 230V 230V...
Seite 7
5. FIXATION SEULEMENT (fig. 9) Utiliser des vis à expansion (pilier en maçonnerie) ou vis-taraud (pilier en metal). ESPAÑOL 1. INDICADOR INTERMITENTE (fig. 3) Caracteristícas tecnícas LAMP1 LAMP2 LAMP3* LAMPCON3 Alimentación 230V 230V 230V Absorción...
Seite 8
Il Rappresentante Legale / Legal Representative / Der gesetzliche Vertreter / Le Représentant légal / El representante legal _________________________________________ Loris Virgilio Danieli TAU srl - Via Enrico Fermi, 43 - 36066 Sandrigo (VI) - Italy Tel +39 0444 750190 - Fax +39 0444 750376 www.tauitalia.com...