Herunterladen Diese Seite drucken

Life DECO DES Handbuch

Schlüsselschalter für auf-und unterputzmontage

Werbung

DECO
Selettori a chiave da esterno ed incasso
External and built-in key selectors
Schlüsselschalter für Auf-und Unterputzmontage
Selecteurs a clef exterieurs et encastrables
Selectores de llave externos y empotrados
Wyłączniki kluczykowe zewnętrzne i osadzone
ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΙ ΚΑΙ ΕΝΣΩΜΑΤΩΜΕΝΟΙ ΚΛΕΙΔΟΔΙΑΚΟΠΤΕΣ
Selector de chave externo e interno
Ключ- выключатель внешний и врезной
I
MANUALE DESTINATO ESCLUSIVAMENTE
ALL'INSTALLATORE PROFESSIONALE.
L'installazione deve essere effettuata solo da un installatore
professionale qualificato inconformità alla legge 46/90.
DATI TECNICI
Portata max contatti
42 V a.c. / d.c. 2 A
Microinterruttori
n. 2
Serratura tipo / Posizioni
standard - EU / 2 con ritorno a molla
Alimentazione illuminazione ALED (opzionale)
24 V a.c. / d.c. 25 mA
Temperatura di funzionamento °C
da – 20 a + 70
Grado di protezione
IP 43
Dimensioni mm
65 x 41 x 83 (h)
F
MANUEL DESTINE EXCLUSIVEMENT AUX
INSTALLATEURS PROFESSIONNELS.
L'installation sera uniquement effectuée par un installateur
professionnel qualifié en conformité avec la loi 46/90.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Portée maximale des contacts
42 V a.c. / d.c. 2 A
Commutateurs doubles
nb 2
Serrure type / Positionsi
standard - EU / 2 avec retour par ressort
Alimentation électrique pour éclairage ALED (facultative)
24 V a.c. / d.c. 25 mA
Température de fonctionnement °C
de – 20 à + 70
Degré de protection
IP 43
Dimensions mm
65 x 41 x 83 (h)
GR
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΜΟΝΟ ΓΙΑ
ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΤΕΣ.
Βάση του νόμου 46/90, η εγκατάσταση μπορεί
να γίνει μόνο από επαγγελματίες τοποθετητές.
ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
Μέγιστη ικανότητα επαφής
42 V a.c. / d.c. 2 A
Μικροδιακόπτες
2
Τύπος κλειδώματος / στάνταρ θέσεις
EU/2
Παροχή ρεύματος για φως ALED (προαιρετικά)
24 V a.c. / d.c. 25 mA
Θερμοκρασία λειτουργίας °C
από – 20 ως + 70
Βαθμός προστασίας
IP 43
Διαστάσεις
mm 65 x 41 x 83 (h)
Vers.1.0-10/06
GB
MANUAL DESTINED TO PROFESSIONAL
FITTERS ONLY.
Under law 46/90, installation may only be performed
by professional fitters.
TECHNICAL DATA
Maximum contact capacity
42 V a.c. / d.c. 2 A
Microswitches
n. 2
Lock type / Positions
standard - EU/ 2 with spring loaded return
Lighting power supply ALED (optional)
24 V a.c. / d.c. 25 mA
Operating temperature °C
from – 20 to + 70
Degree of Protection
IP 43
Dimensions mm
65 x 41 x 83 (h)
E
MANUAL DESTINADO EXCLUSIVAMENTE
AL INSTALADOR PROFESIONAL.
La instalación debe ser realizada sólo por un instalador
profesional calificado en conformidad con la Ley 46/90.
DATOS TÉCNICOS
Capacidad máxima contactos
42 V a.c. / d.c. 2 A
Microinterruptores
N° 2
Cerradura tipo / Posiciones
estándar - EU / 2 con regreso de resorte
Alimentación iluminación ALED (opcional)
24 V a.c. / d.c. 25 mA
Temperatura de funcionamiento °C
de – 20 a + 70
Grado de protección
IP 43
Dimensiones mm
65 x 41 x 83 (h)
PT
MANUAL DESTINADO EXCLUSIVAMENTE
AINSTALADORES PROFISSIONAIS.
A instalação será efectuada por um técnico qualificado
de acordo com a lei 46/90.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Capacidade máxima de contacto
42 V a.c. / d.c. 2 A
Duplo Comutador
n. 2
Tipo de Bloqueio / Posição
Standard EU / 2 com retorno por mola
Alimentação eléctrica por iluminação ALED (opcional)
24 V a.c. / d.c. 25 mA
Temperatura de Funcionamento
from – 20 to + 70
Grau de Protecção
IP 43
Dimensões mm
65 x 41 x 83 (h)
DES - DIN - DESE - DINE
HANDBUCH NUR FÜR DEN
FACHINSTALLATEUR.
Die Installation darf nur von einem laut Gesetz 46/90
qualifizierten Fachinstallateurdur chgeführt werden.
TECHNISCHE DATEN
Max. Kontaktbelastung
42 V a.c. / d.c. 2 A
Mikroschalter
n. 2
Schloss typ / Positionen
standard - PHZ / 2 mit Rückfederung
Stromversorgung Beleuchtung ALED (optional)
24 V a.c. / d.c. 25 mA
Betriebstemperatur °C
von – 20 bis + 70
Schutzgrad
IP 43
Maße mm
65 x 41 x 83 (h)
INSTRUKCJA PRZEZNACZONA
WYŁĄCZNIE DLA UPRAWNIONEGO MONTERA.
Montaż może być wykonany tylko przez
uprawnionego montera zgodnie z normą 46/90.
DANE TECHNICZNE
Montaż
42 V a.c. / d.c. 2 A
Wytrzymałość maksymalna styków
n. 2
Zamknięcie typ / Pozycje
standard - EU / 2 z powrotem sprężynowym
Zasilanie oświetlenia ALED (opcjonalnie)
24 V a.c. / d.c. 25 mA
Temperatura działania °C
od – 20 do + 70
Stopień zabezpieczenia
IP 43
Wymiary
mm 65 x 41 x 83 (h)
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ РАССЧИТАНО ТОЛЬКО
НА ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ МОНТАЖНИКОВ.
Установка должна быть выполнена только
квалифицированным специалистом согласно закону 46/90.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Maximum contact capacity
42 V a.c. / d.c. 2 A
Двойные коммутаторы
nb 2
Замок типа / Позиция
стандартный- EU / 2 с поворотом рессор
Питание электрическое для подсветки (опция)
24 V a.c. / d.c. 25 mA
Температура функционирования °C
от – 20 до + 70
Класс защиты
IP 43
Размеры мм
65 x 41 x 83 (в)
D
PL
RU

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Life DECO DES

  • Seite 1 DECO DES - DIN - DESE - DINE Selettori a chiave da esterno ed incasso External and built-in key selectors Schlüsselschalter für Auf-und Unterputzmontage Selecteurs a clef exterieurs et encastrables Selectores de llave externos y empotrados Wyłączniki kluczykowe zewnętrzne i osadzone ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΙ...
  • Seite 2 Dispositivo antimanomissione: durante le fasi di montaggio e smontaggio è necessario girare la chiave a destra o a sinistra. GB Tamper-proof devices: during mounting and dismantling phases it is necessary to turn the key to the left or to the right. Aufbruchssicherung: Während der Montage und Demontage ist der Schlüssel nach rechts oder links zu drehen.

Diese Anleitung auch für:

Deco dinDeco deseDeco dine