Herunterladen Diese Seite drucken

VERTBAUDET 70335-0036-6349 Montageanleitung

Werbung

Conforme aux exigences de sécurité NF EN 12227 : 2010
IMPORTANT : A CONSERVER POUR CONSULTATION ULTERIEURE. A LIRE SOIGNEUSE-
MENT│IMPORTANT : RETAIN FOR FUTURE REFERENCE : READ CAREFULLY.│IMPORT-
ANTE: GUARDAR PARA CONSULTA POSTERIOR. LER ATENTAMENTE.│IMPORTANTE:
CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS. LEER ATENTAMENTE│WICHTIG: FÜR SPÄ-
TERE EINSICHTNAHME AUFBEWAHREN. SORGFÄLTIG DURCH
CONSERVARE PER CONSULTAZIONI FUTURE. LEGGERE ATTENTAMENTE. │ BE-
LANGRIJK: BEWAREN VOOR TOEKOMSTIGE RAADPLEGING. ZORGVULDIG LEZEN
FR
AVERTISSEMENT Ne pas placer le parc près d'une
cheminée ou de toute autre source de chaleur.
AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le parc sans fond.
AVERTISSEMENT S'assurer que le parc est complétement
déplié et que tous les mécanismes de verrouillage sont
enclenchés avant de placer votre enfant dans ce parc.
Cet article est prévu pour un enfant de 3 ans maximum.
Il convient de toujours utiliser le fond dans la position la
plus basse dès que l'enfant est en âge de s'asseoir, de se
mettre à genou ou de se mettre debout seul.
AVERTISSEMENT! Ne pas laisser dans le parc, quelque
chose pouvant servir de point d'appui ou pouvant
engendrer un risque d'étouffement ou d'étranglement.
Il convient que tous les dispositifs d'assemblage soient
toujours correctement serrés. Ne pas utiliser le parc
si certains éléments sont cassés, endommagés ou
manquants, et n'utiliser que des pièces détachées appro-
uvées par le fabricant. Les accessoires qui ne sont pas
approuvés par le fabricant ne doivent pas être utilisés.
NETTOYAGE
Aucune partie de la barrière/parc pour bébés n'exige de
lubrification. Nettoyez la porte/parc pour bébés à l'aide
d'eau chaude et d'un détergent doux. N'utilisez jamais
de solvants, de produits chimiques, de poudres à récurer
ou d'outils pointus pour nettoyer la barrière de sécurité/
parc pour bébés.
EN
WARNING Do not place the playpen next to a fireplace
or any other heat source
WARNING Do not use the playpen without a bottom
WARNING Make sure that the playpen is completely
unfolded and that all of the locking mechanisms are
interlocked before placing your child in this playpen
This article is intended for use by a child maximum 3
years old. The bottom should always be used in the
lowest position as soon as the child is old enough to sit,
kneel or stand alone.
WARNING! Do not leave anything in the playpen that
could be used as a support for standing up or that could
cause suffocation or strangling. All of the assembly
devices should always be correctly tightened. Do not use
the playpen if any of the elements are broken, damaged,
or missing, and only use spare parts approved by the
manufacturer. Accessories which are not approved by
the manufacturer shall not be used.
CLEANING
No part of the playpen requires lubrication. Clean the
gate/playpen using warm water and a mild detergent.
Never use solvents, chemicals, scouring powders or
sharp tools to clean the playpen.
PT
ADVERTÊNCIA Não colocar o parque junto de uma
lareira ou de qualquer outra fonte de calor
ADVERTÊNCIA Não utilizar o parque sem fundo
ADVERTÊNCIA Certificar-se de que o parque está
completamente aberto e que todos os mecanismos de
bloqueio estão engatados antes de colocar a criança no
parque
Este artigo está previsto para uma criança com um
máximo de 3 anos. O fundo deve ser sempre usado
na posição mais baixa, assim que a criança tiver idade
suficiente para se sentar, ajoelhar ou ficar em pé sozinho.
ADVERTÊNCIA! Não deixar no parque qualquer objecto
que possa servir de ponto de apoio ou que possa gerar
um risco de asfixia ou de estrangulamento. Todos
os dispositivos de montagem deverão estar sempre
correctamente apertados. Não utilizar o parque se
certos elementos estiverem partidos, danificados ou em
falta, e utilizar somente as peças avulso aprovadas pelo
fabricante. Acessórios não aprovados pelo fabricante
não devem ser utilizados.
LIMPEZA
Nenhuma parte desta porta / cercadinho requer lubri-
ficação. Limpe a porta / cercadinho com água morna
e detergente neutro. Nunca use solventes, produtos
70335-0036-6349
70335-0036-6509
xxxxxxxxx
PO
VERTBAUDET SAS
216 rue Winoc Chocqueel
59200 TOURCOING FRANCE
www.vertbaudet.com
LESEN │ IMPORTANTE:
químicos, pós de limpeza ou ferramentas afiadas para
limpar a porta / cercadinho.
ES
ADVERTENCIA No colocar el parque cerca de una
chimenea o de cualquier otra fuente de calor
ADVERTENCIA No utilizar el parque sin el fondo
ADVERTENCIA Asegurarse de que el parque esté
completamente desplegado y que todos los mecanismos
de bloqueo estén en marcha, antes de colocar a su niño
en este parque
Este artículo está previsto para un niño de 3 años de
edad máximo. La parte inferior siempre debe usarse en
la posición más baja tan pronto como el niño tenga la
edad suficiente para sentarse, arrodillarse o estar solo.
¡ADVERTENCIA! No dejar en el parque ningún objeto
que pueda servir de punto de apoyo o que pueda generar
un riesgo de ahogamiento o de estrangulamiento. Todos
los dispositivos de montaje deben estar siempre bien
ajustados. No utilizar el parque si algunos elementos
están rotos, dañados o faltan, y utilizar solo piezas de
recambio aprobadas por el fabricante. No deben usarse
accesorios que no sean suministrados por el fabricante.
LIMPIEZA
Ninguna parte de esta puerta/corralito requiere lubri-
cación. Limpie la puerta/corralito utilizando agua tibia y
un detergente suave. Nunca utilice solventes, químicos,
polvos de limpieza o herramientas filosas para limpiar la
puerta/corralito.
DE
ACHCTUNG Die Gehschule nicht in der Nähe eines
Kamins oder einer Wärmequelle aufstellen.
ACHTUNG Die Gehschule nicht ohne Boden verwenden
ACHTUNG Vergewissern Sie sich, dass die Gehschule
komplett ausgeklappt ist und alle Sperrmechanismen
eingerastet sind, bevor Sie Ihr Kind in die Gehschule
geben.
Dieser Artikel ist für ein Kind im Alter von 0-3 Jahren

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für VERTBAUDET 70335-0036-6349

  • Seite 1 70335-0036-6349 70335-0036-6509 xxxxxxxxx VERTBAUDET SAS 216 rue Winoc Chocqueel 59200 TOURCOING FRANCE www.vertbaudet.com Conforme aux exigences de sécurité NF EN 12227 : 2010 IMPORTANT : A CONSERVER POUR CONSULTATION ULTERIEURE. A LIRE SOIGNEUSE- MENT│IMPORTANT : RETAIN FOR FUTURE REFERENCE : READ CAREFULLY.│IMPORT- ANTE: GUARDAR PARA CONSULTA POSTERIOR.
  • Seite 2 WAARSCHUWING De box niet zonder bodem gebruiken vorgesehen. Der Boden sollte immer in der niedrigsten che tutti i meccanismi di blocco siano azionati prima di Position verwendet werden, sobald das Kind alt genug mettere il bambino nel box WAARSCHUWING Zorg dat de box volledig is uitge- ist, um zu sitzen, zu knien oder alleine zu stehen.
  • Seite 3 90°...

Diese Anleitung auch für:

70335-0036-6509