Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

ROTAPULS
Programmable incremental encoders
CKP58/59/60 • CKQ58/59/60
Series
Complete documentation and software
available for download at www.lika.biz
Warning: encoders having order code ending with "/Sxxx" may have mechanical and electrical characteristics different from standard and be supplied with additional documentation for special connections (Technical Info).
Attenzione: gli encoder con codice di ordinazione finale "/Sxxx" possono avere caratteristiche meccaniche ed elettriche diverse dallo standard ed essere provvisti di documentazione aggiuntiva per cablaggi speciali (Technical info).
Achtung: Geräte, deren Bestellschlüssel mit der Kennung /Sxxx enden, können in ihren mech. und elektr. Eigenschaften vom Standard abweichen. Diese werden daher mit einer ergänzenden Dokumentation ausgeliefert (Technical info).
Atención: los encoders con código de pedido acabado en "/Sxxx" pueden tener características mecánicas y eléctricas diferentes a las básicas y documentación adicional relativa a conexiones especiales (Technical Info).
Attention: les codeurs avec code de commande terminant en "/Sxxx" peuvent avoir des caractéristiques mécaniques et électriques différentes du standard et documentation additionnelle pour les câblages spéciaux (Technical info).
EN
Mounting instructions
 x58:
Fasten the anti-rotation pin 1 to the rear of the motor (secure it
using a locknut);
x60:
fix the tempered pin 6 to the rear of the motor;
 mount the encoder on the motor shaft using the reducing sleeve 8 (if
supplied). Avoid forcing the encoder shaft;
 x58:
insert the anti-rotation pin 1 into the slot on the flange of the
encoder; this secures it in place by grub screw 2, preset at Lika;
x59:
fasten the fixing plate 4 to the rear of the motor using two M3
cylindrical head screws 5;
x60:
make sure the anti-rotation pin 6 is inserted properly into the
fixing plate 7;
 fix the collar 3 to the encoder shaft.
ES
Instrucciones de montaje
 x58:
Fijar el pin antigiro 1 en la parte posterior del motor (fijación
mediante contratuerca);
x60:
fijar el pasador temprado 6 detrás del motor;
 montar el encoder y el manguito reductor 8 (si se suministra) en el eje del
motor sin forzar el eje del encoder;
 x58:
insertar el pin antigiro 1 en el fresado de la brida del encoder; de
esta manera el pin 1 es mantenido en su posición mediante el
tornillo 2 prefijado por Lika;
x59:
fijar la placa de fijación 4 en la parte posterior del motor
mediante los dos tornillos 5 de cabeza cilíndrica tipo M3;
x60:
asegurarse de que el pin antigiro 6 queda insertado en la placa de
fijación 7;
 fijar el collar 3 de el eje encoder.
CKP58 - CKQ58
Electrical connection + serial I
Signals
M23 12-pin
M12 12-pin
A
1
3
/A
2
4
B
3
5
/B
4
6
0
5
9
/0
6
10
+5Vdc +30Vdc
7
2
0Vdc
8
1
Index pulse setting *
9
7
Counting direction *
10
8
SDA
11
11
SCL *
12
12
Shield
Case
Case
Installation has to be carried out with power supply disconnected.
L'installazione deve essere eseguita in assenza di tensione.
Der Anschluss darf nur bei ausgeschalteter Versorgungsspannung erfolgen.
La instalación sólo debe ser efectuada en ausencia total de tensión.
Le montage du dispositif doit être effectué en absence totale de tension.
IT
 x58:
Fissare il pin antirotazione 1 sul retro del motore (fissaggio con
controdado);
x60:
fissare la spina temprata 6 sul retro del motore;
 inserire l'encoder sull'albero del motore utilizzando la boccola di riduzione 8 (se
fornita). Evitare sforzi sull'albero encoder;
 x58:
inserire il pin antirotazione 1 nella fresatura della flangia encoder;
esso rimane così in posizione grazie al grano 2 prefissato da Lika;
x59:
fissare la molla di fissaggio 4 sul retro del motore utilizzando due
viti M3 a testa cilindrica 5;
x60:
assicurarsi che il pin antirotazione 6 sia inserito nella molla di
fissaggio 7;
 fissare il collare 3 dell'albero encoder.
FR
 x58:
Fixer le pivot antirotation 1 à la partie postérieure du moteur (le
bloquer avec un contre-écrou);
x60:
fixer la goupille durcie 6 à la partie postérieure du moteur;
 monter le codeur et la douille de réduction 8 (si fournie) sur l'arbre moteur sans
forcer l'arbre du codeur;
 x58:
introduire le pivot antirotation 1 à l'intérieur de la fraisage dans la
bride du codeur; de cette façon le pivot 1 est maintenu en position
par le boulon sans tête 2 préfixé par Lika;
x59:
fixer la plaquette de fixation 4 à la partie postérieure du moteur en
utilisant deux vis type M3 à tête cylindrique 5;
x60:
s'assurer que le pivot antirotation 6 soit inséré sur la plaquette de
fixation 7;
 fixer le collier 3 de l'arbre codeur.
CKP59 - CKQ59
2
C
T12 cable
Cavo T12
Kabel T12
Violet
Viola
Violett
Yellow
Giallo
Gelb
Grey
Grigio
Grau
Pink
Rosa
Rosa
Green
Verde
Grün
Brown
Marrone
Braun
Brown/Green
Marrone/Verde
Braun/Grün
White/Green
Bianco/Verde
Weiß/Grün
White
Bianco
Weiß
Blue
Blu
Blau
Red
Rosso
Rot
Black
Nero
Schwarz
Shield
Schermo
Schirm
Istruzioni di montaggio
Instructions de montage
* Not available for
CKQ58-CKQ59-
Cable T12
Câble T12
CKQ60 models
Morado
Violet
Amarillo
Jaune
Gris
Gris
Rosado
Rose
Verde
Vert
Marrón
Marron
Marrón/Verde
Marron/Vert
Default parameter values
Blanco/Verde
Blanc/Vert
Resolution
Blanco
Blanc
Counting direction
Azul
Bleu
Index length
Output circuit
Rojo
Rouge
Negro
Noir
Max rpm
Malla
Blindage
1 PROG order code only, ex. CKP58-H-PROG
Programming software downloadable at www.lika.biz
KIT IP/IQ58 programming unit mating with either T12 cable or M23 12-pin connector (EC-IP/IQ58-M23
connector cable) or M12 12-pin connector (EC-IP/IQ58-M12 connector cable) available on request.
Please note down the programmed values in the supplied label and stick the label to the enclosure for
any future reference!
Programmable via
Programmable via
KIT IP/IQ58
KIT IP/IQ58
software + cable
software + cable
cable to be ordered separately
cable to be ordered separately
DE
Montagehinweise
 x58:
Antirotationspin 1 auf der Rückseite des Motors anschrauben und
durch die Verwendung einer Gegenmutter sichern;
x60:
gehärtete Stift 6 auf der Rückseite des Motors anschrauben;
 Geber und Reduzierhülse 8 (wenn erforderlich) auf die Motorwelle montieren.
Belastungen der Geberwelle vermeiden;
 x58:
Antirotationspin 1 im Geberflansch einstecken. Der Antirotationspin
1 behält seine Position durch den angeschraubten Gewindestift 2;
x59:
Drehmomentstütze 4 auf der Rückseite des Motors mit zwei M3
Zylinderschrauben 5 befestigen;
x60:
der gehärtete Stift 6 korrekt in die Drehmomentstütze 7 eingreifen
lassen;
 Klemmflansch 3 festschrauben.
MOTOR
SHAFT
CKP/CKQ58
CKP/CKQ59
CKP/CKQ60
CKP60 - CKQ60
Connector type
M23 12-pin
male frontal side
maschio lato contatti
Aufsicht Stiftseite
macho lado contactos
mâle côté contacts
1024
1
CW
90° el (gated A, B)
5-30V (PP/LD universal)
9000
A [mm]
min
max
8
18
M12 12-pin

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Lika CKP serie

  • Seite 1  x58: Antirotationspin 1 im Geberflansch einstecken. Der Antirotationspin encoder; this secures it in place by grub screw 2, preset at Lika; esso rimane così in posizione grazie al grano 2 prefissato da Lika; 1 behält seine Position durch den angeschraubten Gewindestift 2;...
  • Seite 2  la Société Lika Electronic nie toute responsabilité pour tout dommage ou blessure que l'utilisateur peut encourir à la suite de la non-observance AB0 output signals +5Vdc +30Vdc des normes de sécurité.

Diese Anleitung auch für:

Ckq serieCkp58Ckq58Ckp59Ckq59Ckp60 ... Alle anzeigen