Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 2
PART. U1619C
I
D
HC/HD/HS4618
F
Non installare vicino a trasmettitori radio e lettori trasponder.
Non installare due ricevitori art. HC/HD/HS/L/N/NT 4618 affiancati.
Non installare in scatole metalliche.
GB
Configurazione
E
Se la configurazione è corretta, dopo
l'accensione il LED rimane acceso verde per
2 secondi; se la configurazione è sbagliata il
LED lampeggia rosso per 2 secondi.
NL
Messa in funzione
P
MEMORIZZAZIONE DEI TRASMETTITORI
1. Portare l'impianto in manutenzione.
2. Premere per 5 secondi il pulsante di programmazione fino all'accensione del LED rosso.
3. • Se il trasmettitore da memorizzare è dotato di contatto tamper premerlo 2 volte;
GR
• se il trasmettitore non è dotato di contatto tamper premere l'apposito pulsante per 5 secondi.
4. Se il dispositivo è stato correttamente memorizzato il LED rosso del ricevitore si spegnerà.
Se non si spegne riprovare dal punto 3. Se il LED lampeggia significa che la memoria del dispositivo è piena.
5. Per memorizzare altri dispositivi ripetere dal punto 2.
6. Chiudere i sensori per disattivare il tamper.
7. Apprendere l'impianto dalla centrale.
8. Programmare i telecomandi sulla centrale.
9. Uscire dalla manutenzione.
CANCELLAZIONE DEI TRASMETTITORI
1. Portare l'impianto in manutenzione.
2. Togliere l'alimentazione al ricevitore
3. Premere e tenere premuto il pulsante di programmazione ridando alimentazione al ricevitore
4. • Dopo 5 secondi il LED lampeggia arancio; rilasciando a questo punto il pulsante vengono cancellati i soli telecomandi
• Dopo 10 secondi il LED lampeggia più velocemente; rilasciando a questo punto il pulsante vengono cancellati i soli sensori
5. Dopo aver rilasciato il pulsante il LED rimane acceso arancio fisso; allo spegnimento la cancellazione è stata completata.
6. Apprendere l'impianto ed uscire dalla manutenzione.
Funzionamento
Durante il normale funzionamento il LED rosso indica la presenza di un allarme tecnico. Premendo il tasto di reset il LED si spegne
e gli allarmi vengono cancellati.
Se il LED è rosso lampeggiante significa che uno dei sensori ha la batteria scarica. Premere il pulsante di reset per annullare la
segnalazione e verificare i sensori.
Caratteristiche tecniche
Massima corrente assorbita: Imax = 15 mA.
Temperatura di funzionamento: 5 ÷ 40 °C.
Numero di dispositivi memorizzabili: 20 sensori, 10 telecomandi.
Grado di protezione: IP30.
Frequenza di funzionamento: 868,35 MHz.
HC/HD/HS4618
L/N/NT4618
L/N/NT4618
Z
N
AUX
Istruzioni d'uso
Gebrauchsanweisungen
Mode d'emploi
Instructions for use
Instrucciones de empleo
Gebruiksinstructies
Instruções de uso
0÷9
Zona
1÷9
Numero interfaccia
0÷9, AUX
Canale ausiliario
10/09-01 SL
1
2
3
4
5

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bticino HS4618

  • Seite 1 Istruzioni d’uso Gebrauchsanweisungen Mode d’emploi Instructions for use Instrucciones de empleo HC/HD/HS4618 Gebruiksinstructies PART. U1619C L/N/NT4618 10/09-01 SL Instruções de uso HC/HD/HS4618 L/N/NT4618 Non installare vicino a trasmettitori radio e lettori trasponder. Non installare due ricevitori art. HC/HD/HS/L/N/NT 4618 affiancati.
  • Seite 2: Empfänger Speichern

    HC/HD/HS4618 L/N/NT4618 Nicht in der Nähe von Funksendegeräten und Transponder-Lesegeräten installieren. Zwei Empfänger Art. HC/HD/HS/L/N/NT 4618 nicht angereiht installieren. Nicht in Metalldosen installieren. Konfiguration Wenn die Konfiguration richtig vorgenommen 0÷9 Zone worden ist, leuchtet die grüne LED nach dem Einschalten 2 Sekunden lang fest; wenn die 1÷9...
  • Seite 3: Mise En Service

    HC/HD/HS4618 L/N/NT4618 Ne pas installer à proximité d’émetteurs radio ni de lecteurs transpondeurs. Ne pas installer deux récepteurs réf. HC/HD/HS/L/N/NT 4618 l’un à côté de l’autre. Ne pas installer sous boîtiers métalliques. Configuration Si la configuration a été correctement 0÷9 Zone effectuée, après l’allumage, le VOYANT re- ste allumé sur le vert pendant 2 secondes; 1÷9 Numéro interface si la configuration n’a pas été correcte- ment effectuée, le VOYANT clignote sur le 0÷9, AUX Canale auxiliaire rouge pendant 2 secondes.
  • Seite 4: Operation

    HC/HD/HS4618 L/N/NT4618 Do not install near radio transmitters and transponder readers. Do not install two receivers item HC/HD/HS/L/N/NT 4618 side by side. Do not install in metal boxes. Configuration If the configuration is correct, the LED will turn 0÷9 Zone green for 2 seconds after switching on; if the...
  • Seite 5: Puesta En Función

    HC/HD/HS4618 L/N/NT4618 No instalar cerca de transmisores radio y lectores transpondedores. No instalar en mosaico dos receptores Art. HC/HD/HS/L/N/NT 4618 No instalar en cajas metálicas. Configuración Si se ha configurado correctamente, después 0÷9 Zona del encendido el LED permanece iluminado de color verde 2 segundos; de lo contrario, el LED...
  • Seite 6: Inbedrijfstelling

    HC/HD/HS4618 L/N/NT4618 Niet installeren in de nabijheid van radiotransmitters en trasponder-lezers. Geen twee ontvangers art. HC/HD/HS/L/N/NT 4618 naast elkaar installeren. Niet installeren in metalen dozen. Configuratie Indien de configuratie correct is, blijft de LED na 0÷9 Zone de aanschakeling groen gedurende 2 seconden;...
  • Seite 7 HC/HD/HS4618 L/N/NT4618 Não instalar perto de transmissores rádio e leitores trasponder. Não instalar dois receptores art. HC/HD/HS/L/N/NT 4618 lado a lado. Não instalar em caixas metálicas. Configuração Se a configuração estiver certa, depois de ter 0÷9 Zona sido ligado o INDICADOR LUMINOSO fica ace- so durante 2 segundos, se a configuração esti-...

Diese Anleitung auch für:

Hd4618Hc4618Nt4618N4618L4618