Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

MACROLUX
MACROLUX LIGHTING EXPERIENCE
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO-MOUNTING INSTRUCTION-INSTRUCTION DE MONTAGE-MONTAGEANLEITUNG
revisione:30.09.13
T150-T270 FILO
0.69.20.0030
La MACROLUX garantisce l'apparecchio solo con l'uso appropiato delle seguenti istruzioni, che
vanno conservate. Si consiglia l'installazione dell'apparecchio da parte di personale qualificato.
Prima di effettuare qualsiasi operazione sull'apparecchio togliere la tensione di rete. Il prodotto
I
non deve essere modificato. Qualsiasi modifica annulla le approvazioni di sicurezza e può
rendere pericoloso il prodotto. La MACROLUX declina ogni responsabilità su prodotti modificati.
Per la pulizia dell'apparecchio non usare solventi a base alcolica e non immergere nell'acqua
le decorazioni. L'eventuale sostituzione della lampadina deve essere fatta con una dello stesso
tipo e potenza massima indicata nelle istruzioni.
MACROLUX guarantees the lighting fixture only with an appropriate use of the following
instructions which must be kept. We suggest the installation of the lighting fixture by skilled
personnel. Before starting any operation switch off the electrical feeding. The item must not be
GB
modified. Any change cancels the security approvals and can make the product dangerous. MA-
CROLUX declines any responsability for modified products. To clean the lighting fixture please
do not use alchoholic solvent and do not plunge the decorations into water. The replacement of
the light bulb must be done with another one of the same type and power as in the instructions.
MACROLUX garantit l'appareil seulement si son usage est réalisé en conformité avec les
instructions suivantes qui doivent être conservées. L'installation de l'appareil doit être
réalisée par de personnel qualifié. Avant toute operation sur l'appareil l'alimentation doit être
debranchée. L'appareil ne doit pas être modifié. Toute modification annule les approbations
F
normatives et peut rendre l'appareil dangereux. MACROLUX décline toute responsabilité en cas
de modification des produits. Pour le nettoyage de l'appareil ne pas employer solvants à base
alcoolique et ne pas plonger les décorations dans l'eau. En cas de remplacement de l'ampoule
utiliser une ampoule du même type et de la même puissance indiquée dans les instructions.
DMACROLUX gewährleistet die Leuchte nur bei Beachtung dieser Montageanleitungen, die
aufbewahrt werden sollen. Es wird empfohlen, die Leuchte nur von Personen mit den notigen
Fachkenntnissen montieren zu lassen. Vor jeder Operation an der Leuchte, die Stromeinspei-
sung ausschalten. Die Leuchte darf nicht modifiziert werden. Bei jeder Änderung verliert die
D
Garantie ihre Gultigkeit und das Produkt kann gefährlich werden. MACROLUX lehnt bei modi-
fizierten Produkten die Haftung ab. Keine alkoholhaltige Lösemittel bei Reinigung verweden,
Dekorationen nicht ins Wasser tauchen. Die Glühbirne darf nur mit einer Glühbirne gleiches
Typs und gleicher Starke ersetzt werden.
MACROLUX garantiza el dispositivo sólo cuando se hace uso del mismo de acuerdo con las
instrucciones, que deben ser conservadas. Se aconseja la instalación del dispositivo por parte
de personal cualificado. Antes de efectuar cualquier manipulación a la lámpara desconectar la
corriente eléctrica. El producto no debe ser modificado. La introducción de cualquier modifica-
ción, anula las medidas de seguridad que lleva incorporadas y podría convertirlo en un objeto
E
peligroso. MACROLUX declina toda responsabilidad sobre los productos modificados. No deben
usarse limpiadores a base de alcoholes o disolventes y tampoco deben sumergirse en agua los
detalles decorativos de las lámparas. La eventual sustitución de la bombilla debe efectuarse
por una del mismo tipo y de potencia máxima indicada en las instrucciones.
ATTENZIONE:
LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPIATO DELLE
SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE.
WARNING:
THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY WIHT AN APPROPRIATE USE OF THE FOLLOWING
INSTRUCTIONS; REMEMBER TO CONSERVE THEM.
ACHTUNG:
DIE SICHERHEIT DES GERÄTES WIRD NUR DURCH ANGEMESSE NUTZUNG NACHSTEHENDER ANWEI-
SUNGEN GEWÄHRLEISTET; IHRE AUFBEWAHRUNG IST DESHALB SEHR WICHTIG.
ATTENTION:
LA SECURITE DE L'APPAREIL EST GARANTIE SEULMENT AVEC UNE UTILISATION CORRECTE SELON
LES INSTRUCTIONS SUIVANTES; ELLES DOIVENT ETRE GARDEES.
ATENCION:
LA SEGURIDAD DEL APARATO SE GARANTIZA SOLO CUMPLIENDO CUIDADOSAMENTE LAS SIGUIEN-
TES INSTRUCCIONES ; POR ELLO, ES NECESARIO CONSERVARLAS.
Tutti gli apparecchi rispettano la normativa CE
All products rispect CE norms.
F
IP
20
macrolux srl
via palù,49
31020 zoppè di san vendemiano
(treviso) - italy
tel. +39.0438.470773
fax +39.0438.470.295
macrolux@macrolux.net
http://www.macrolux.net
III
A

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für macrolux T150 FILO

  • Seite 1 Dekorationen nicht ins Wasser tauchen. Die Glühbirne darf nur mit einer Glühbirne gleiches Typs und gleicher Starke ersetzt werden. MACROLUX garantiza el dispositivo sólo cuando se hace uso del mismo de acuerdo con las instrucciones, que deben ser conservadas. Se aconseja la instalación del dispositivo por parte de personal cualificado.
  • Seite 2 INSTALLAZIONE AD INCASSO / RECESSED INSTALLATION INSTALLAZIONE AD INCASSO / RECESSED INSTALLATION T270 T150 Predisporre il foro nel cartongesso per l’allogiamento dell’apparecchio. Inserire il cavo di alimentazione all’interno della scatola. Make the hole in the plasterboard to house the lighting fixture. Insert the power cable inside the box.

Diese Anleitung auch für:

T270 filo