Herunterladen Diese Seite drucken

QLT MDR45 Installationsanweisungen

Led-konverter

Werbung

Alimentatori LED
-
Istruzioni di utilizzo e di installazione
Gli alimentatori a corrente costante devono essere utilizzati unicamente per LED di potenza che hanno la stessa corrente indicata sugli alimentatori. Il numero
massimo di LED da collegare all'alimentatore dipende dal tipo di LED utilizzato. Collegare i LED rossi, verdi e gialli nel numero massimo indicato LED bianchi e blu
collegare sempre un pezzo in meno rispetto al numero indicato. Collegare sempre tutti i LED in serie.
Gli alimentatori a tensione costante devono essere collegati a gruppi di LED con regolatori di corrente incorporati o con resistenze in serie.
Rispettate la potenza massima del carico e le tensioni indicate.
Fare sempre attenzione alla polarità del secondario. Installare il sistema lontano da fonti di calore e in luoghi ben aerati. Minima distanza dai LED 10cm
Protezione termica: se la temperatura supera i valori limite, l'alimentatore si disinserisce e dopo pochi secondi si autoripristina.
Evitare cortocircuiti sul lato secondario e togliere tensione prima di collegare tutti i LED al sistema.
Serrare correttamente la vite dei morsetti senza stringere con troppa forza oppure utilizzare un avvitatore elettrico "a coppia" regolabile.
Collegamento dei LED: utilizzare sempre un cavo da 0,5 ... 1,5 mm per una lunghezza massima di 10 m. 1,5mm per lunghezze superiori a 10m massimo 30m.
Cablaggio in entrata: utilizzare un cavo in entrata H03VVH2F 2x0,75 o un cavo adatto all'apparecchio
USO GRAVOSO : utilizzare un carico inferiore a quello massimo indicato dal 10% al 20% per tutti i tipi di apparecchi
Controllare la temperatura massima di lavoro sul punto tc .
LED Drivers
-
Installation instructions
The drivers working in constant current must be used only with High Brightness LEDs that have the same current indicated on the driver itself. The max.
number of LEDs that can be connected to the driver depends only on the kind of LEDs used. The red, green and yellow LEDs must be connected in the max.
number indicated on the driver, as concern the white and blue LEDs connect always a piece less than indicated on the driver. Connect always the LEDs in series
Always pay attention to the polarity of the secondary cable. Put the system far from heat sources and in well aereted places.
Thermical protection: if the temperature usually exceeds the limit values, the driver switches off and after a few seconds it switches on again.
Avoid short circuit on the secondary side and give tension only after all LEDs have been connected.
Lock the terminals carefully but do not tight by hand the terminal screw with excessive power or use electric screw-drivers with adjustable torque level.
LEDs connection: always use a 0,5 ... 1,5 mm cable for a maximum length of 10 m
Input wiring: use a H03VVH2F 2x0,75 input cable
LED-Konverter - Installationsanweisungen
Die Konverter in Konstantstrom müssen nur mit den High Brightness Leds verwendet werden, die den gleichen Strom als den im Aufschrift des
Konverters angegebenen Strom haben. Der max. LED-Anzahl, an den Konverter anzuschließen, hängt von dem verwendeten LED-Typ. Alle LEDs immer
reihen anschließen. Rote, grüne und gelbe LEDs in dem auf dem Konvertersauschrift max. angegebenen Anzahl anschließen; was weiße und blaue LEDs
betrifft, immer ein Stück weniger als den angegebenen Anzahl anschließen.Die Ausgangspolarität immer beachten. Das System entfernt von
Wärmequellen und in einem belüftetem Raum einsetzen.Thermischer Schutz: falls die Temperatur im Gehäuse die Grenzwerte überschreitet, schaltet
sich der Konverter ab und nach einigen Sekunden nochmal wieder ein.
Kurzschlüsse auf der Sekundärseite vermeiden und beim Anschluss der LEDs Netzspannung wegzunehmen.
Klemmenschraube immer vorsichtig aber nicht so fest mit dem Hand anziehen oder einen Elektroschrauber mit einstellbarem Drehmoment verwenden.
LED-Anschluss: immer 0,5..1,5mm Kabel mit einer max. Länge von 10mt verwenden.
Eingangsverkabelung: H03VVH2F 2x0.75 Eingangskabel verwenden.
Convertisseur pour LED de puissance
Il faut utiliser les convertisseurs à courant
convertisseurs
-
Le nombre maximum de LED que on peut connecter au convertisseur dépende de la couleur des LED qu' on veut brancher
-
Brancher seulement la quantité maximum des LED rouges, vertes et jaunes indiquée sur la étiquette du convertisseur
blanches et blues,
brancher toujours une pièce en moins par raport à la quantité indiquée -
série
-
Les convertisseurs à tension constante doivent être toujours connectés à groupes de LED qui doivent avoir un régulateur de
courant incorporé ou bien des résistences en série
faire toujours la plus grande attention à réspecter la polarité du secondaire -
bien loin de sources de chaleur
lorsque la température dépasse les valeurs limite , le convertisseur se déconnecte et, après quelque seconde, se rétabli automatiquement
Éviter les courts-circuits sur le secondaire et débrancher toujours le système avant de brancher tous les modules LED au système
Serrer correctement les vis des bornes sans les serrer avec trop de force ou bien utiliser une visseuse électrique "à couple réglable"
Connexion
des LED:
pour une longueur
longueur de l'installation entre les 10 et les 30 mètres maximunmi, utiliser seulement le câble de 1.5 mm
H03VVH2F - 2 x 0.75 mm
- En usage onéreux il faut utiliser tous les types d'appareils avec une charge inférieure du 10÷20% à la
charge maximale indiquée sur la étiquette du convertisseur
Convertidores por los LED de potencia
Los convertidores a corriente constante
convertidor
-
El número máximo de LED que se pueden conectar al convertidor depende del color del LED que se quiere
Por los LED rojos, verdes y amarillosse se puede conectar hasta el número máximo de LED que está indicado en la etiqueta del convertidor
-
Por los LED blancos y azules,
deben ser siempre conectados en serie
haber incorporado un regulador de corriente o bien con resistencias en serie -
indicadas
-
Polaridad:
poner siempre mucha attención a respetar la polaridad del secundario
aireados y lejanos de fuentes de calor - El convertidor debe ser a una distancia mínima de por lo menos 10 cm de los LED
Protección térmica:
cuando la temperatura supera los valores límites , el convertidor se desconecta y, después de algunos segundos, se
autorestablece
-
Evitar los corto-circuitos en el secundario y desconectar el sistema antes de conectar todos los modulos LED al
sistema
-
Cerrar correctamente las roscas sin cerrar con demasiada fuerza o bien emplear un enroscador eléctrico a " pareja" ajustable
- Conexión de los LED:
por una instalación de largo máximo 10 metros,
de 10 hasta 30 metros máximo, emplear sólo cables de 1,5 mm -
gravoso, todos los tipos de convertidores deben ser utilizados con una carga inferior del 10÷20% de la carga máxima indicada en la
etiqueta del convertidor - Controlar en el punto "tc" la temperatura máxima de trabajo -
Impianti che comprendono i componenti descritti devono essere testati prima della messa in commercio
*EMC :L'impianto deve essere realizzato e testato dal cliente secondo la norma EN 55015 +A1
Lunghezza dei cavi secondario : fino a 2m provare secondo EN 55015 A1 8.4.2a
Oltre 2m provare l'impianto come EN 55015 A1 8.4.2b Lampada finita : provare secondo EN 55015 8.2
Lighting systems with the component indicated must be tested before selling it in the market
*EMC: the lighting system must be realized and tested according the standard EN55015 + A1
Secondary cable length: if up to 2m test it according the standard EN55015 A1 8.4.2a - If over 2m cables, test the system according the standard EN55015
A1 8.4.2b - Complete lighting fitting: test it according the standard EN55015 8.2.
Komplette Beleuchtungssysteme, die mit unserer Komponente eingesetzt werden, müssen vor dem Verkauf geprüft sein.
*EMV: Beleuchtungssystem müssen gemäß der Norme EN55015 + A1 verwirklicht und geprüft werden
Sekundärkabellänge: wenn bis 2m., das System gemäß der Norme EN55015 A1 8.4.2a prüfen; wenn mehr als 2m Länge, das System gemäß der Norme EN551015
A1 8.4.2b prüfen Komplette Beleuchtungskörper gemäß der Norme EN55015 8.2. Prüfen
-
Notices d'emploi
constante uniquement pour les LED de puissance qui ont le même courant indiqué sur les
-
Respecter toujours la puissance maximale et les tensions indiquées
-
Le convertisseur doit être à une distance mini des LED de au moins 10 cm.
maximale de l'installation de 10 mètres, utiliser câbles de 0.5 jusque 1,5 mm;
-
-
Istrucciones de uso y de instalación
se deben utilizar sólo por los LED de potencia
conectar siempre un LED menos del número máximo indicado en la etiqueta el convertidor
- Los convertidores a tensión constante se deben siempre conectar a grupos de LED que deben
et d'utilisation
Les LED doivent être toujours connectées en
Installer le
système dans des endroits
Contrôler au point "tc" la température maximale de travail .
con la
Respetar siempre la potencia máxima y las tensiones
emplear cables de 0.5 hasta 1,5 mm;
Cable de entrada: emplear el H03VVH2F - 2 x 0.75 mm -
-
Pour les LED
-
bien aérés et
-
Protection thermique:
pour une
-
Câble à l'entrée: utiliser
la misma corriente indicada sobre el
conectar
-
- Instalar el sistema en lugares bien
por una instalación de largo
Con un uso
Polarité:
-
-
-
-
Los LED
-

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für QLT MDR45

  • Seite 1 Alimentatori LED Istruzioni di utilizzo e di installazione Gli alimentatori a corrente costante devono essere utilizzati unicamente per LED di potenza che hanno la stessa corrente indicata sugli alimentatori. Il numero massimo di LED da collegare all'alimentatore dipende dal tipo di LED utilizzato. Collegare i LED rossi, verdi e gialli nel numero massimo indicato LED bianchi e blu collegare sempre un pezzo in meno rispetto al numero indicato.
  • Seite 2 Longitud del cable secundario: hasta 2 metros de cable debe ser testeado según la normativa estándar EN55015 A1 8.4.2a- A partir de 2 metros de cable se debe testear el sistema según la normativa estándar EN55015 A1 8.4.2b. Sistema iluminación completo: debe ser testeado según la normativa estándar EN55015 8.2 12..24V MDR45/ MDR60 max 10 mt Control by Pushbutton ON/OFF/dimming Steuerung durch Taster ON/OFF/Dimming Contrôle par Bouton-poussoir ON/OFF/dimmer...

Diese Anleitung auch für:

Mdr60