Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Betriebsanleitung
ML 1500 24 V DC
Originalbetriebsanleitung

Inhaltsverzeichnis

-mechanisch
-elektrisch
Inbetriebnahme

Allgemeines

Grundlegende Informationen
Diese Montage- und Betriebsanleitung ist
Bestandteil des Produkts.
Der Antrieb ML 1500 darf ausschließlich für das
Öffnen und Schließen an Fenstern verwendet
werden.
An Sonderfenstern sind kundenspezifische
Varianten möglich.
Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch und
beachten Sie insbesondere die kursiv
gedruckten Sicherheitshinweise, bevor Sie mit
der Montage, Wartung oder Nutzung beginnen.
Bitte bewahren Sie die Anleitung während der
gesamten Lebensdauer des Antriebes auf!
Die Antriebe entsprechen dem zur Zeit der
Auslieferung aktuellen Stand der Technik. Dies
betrifft Leistungsfähigkeit, Material,
Funktionsweise und den sicheren Betrieb der
Fensterantriebe. Um die sichere Montage und
Installation zu gewährleisten, ist jedoch unbedingt
sachkundiges und sicherheitsbewusstes
Verhalten der Monteure und Installateure
erforderlich.
Seite 1
Seite 2
Seite 2
Seite 4
Seite 5
Seite 7
Seite 7
Seite 9
Seite 10
Seite 11
Gröninger Antriebstechnik GmbH & Co.KG
Instruction Manual
ML 1500 24 V DC
Original Instruction Manual
Table of Contents
-mechanical
-electric

General Information

Fundamental Information
This assembly and operating manual is a
component of the product.
The drive ML 1500 may be used exclusively for the
opening and closing of windows.
The possibility of customised versions exists for
non-standard windows.
Please read this manual carefully and pay
particular attention to the safety instructions
printed in italics before proceeding with the
assembly, maintenance or use of the drive.
Please keep the manual at your disposal throughout
the drive's lifespan.
The drives comply with the state-of-the-art
technology prevailing at the time of delivery. This
applies to the performance, material, functionality
and safe operation of the drives. The competent and
safety-conscious conduct of the assemblers and
installers is essential in order to ensure the safe
assembly and installation of the drives.
Stand 04/20
Page 1
Page 2
Page 2
Page 4
Page 5
Page 7
Page 7
Page 9
Page 10
Page 11
Seite / Page 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GRÖNINGER ML 1500

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Diese Montage- und Betriebsanleitung ist component of the product. Bestandteil des Produkts. The drive ML 1500 may be used exclusively for the Der Antrieb ML 1500 darf ausschließlich für das opening and closing of windows. Öffnen und Schließen an Fenstern verwendet The possibility of customised versions exists for werden.
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Safety Instructions Der Antrieb ML 1500 ist ausschließlich für das The drive ML 1500 is intended to be used solely for Öffnen und Schließen von Fenstern vorgesehen. the opening and closing of windows. Beachten Sie bei der Montage und Bedienung:...
  • Seite 3 dem Fenster verbunden sein. Dies sind vier for an M5 or a woodscrew up to d=5mm. Anschraubbohrungen für M5 bzw. Holzschraube Multiple possibilities exist for the transmission of bis d=5mm. force onto the window: Für die Kraftübertragung auf das Fenster gibt es M8-threaded rod is screwed into the spindle mehrere Möglichkeiten: nut on the front side e.g.
  • Seite 4: Initial Operation

    geeignete Vorkehrungen vorbeugen.  Nur dafür geeignetes Werkzeug verwenden.  Hebeeinrichtungen und Werkzeug fachgerecht einsetzen.  Wenn erforderlich, geeignete Schutzausstattungen (z.B. Schutzbrille, Sicherheitsschuhe) benutzen. -electric -elektrisch Caution: Generally operate the drive with 24V DC safety extra-low voltage. Never connect the drive Achtung: Den Antrieb generell mit 24V DC to 230V AC.
  • Seite 5: Betrieb

    ein akustisches Klicken ist leise hörbar reduced to the Stand-By-Power. die elektrische Stromaufnahme des Antriebs verringert sich auf die Stand- Exception at option anti- trap: By-Leistung The drive stays in the limiting position, even if the respective setting screw is turned several times. Besonderheit bei Option Klemmschutz: That is why the spindle nut has to be driven away Der Antrieb bleibt in den Endlagen stehen, auch...
  • Seite 6 unterschiedliche Abschaltkräfte an den whether the clamping force is below the required Schließkanten. Bei der Inbetriebnahme muss limit. geprüft werden, ob die jeweils geforderte If applicable, additional measures must be Klemmkraft unterschritten wird. Je nach realised depending on the requested norm e.g. geforderter Norm sind ggfs.
  • Seite 7: Wartung

    Hiermit erklären wir (Gröninger Antriebstechnik Alte Str. 9; D-72631 Aichtal) hereby declare that the GmbH & Co. KG; Alte Str. 9; D-72631 Aichtal) incomplete machine window-drive ML 1500 fulfils all dass die unvollständige Maschine Fensterantrieb the fundamental requirements of the guideline...
  • Seite 8 Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten within certain voltage limits for electrical equipment betreffend der elektrischen Betriebsmittel zur were complied with. Verwendung innerhalb bestimmter Mr. Matthias Gröninger is authorised to compile the Spannungsgrenzen für elektrische Betriebsmittel relevant technical documents. eingehalten. Bevollmächtigt, die relevanten technischen Unterlagen zusammen zu stellen, ist The special technical documents according to Herr Matthias Gröninger.
  • Seite 9: Technische Daten

    Technische Daten / Technical Data Versorgung ML1500 standard Supply ML1500 standard 24V DC -10% +10%; ca. 1,2A Versorgung ML1500 AT Supply ML1500 AT 24V DC -10% +40%; ca. 1,2A Versorgung ML1500 S* Supply ML1500 S* 24V DC -15% +40%; ca. 0,7A Restwelligkeit Residual ripple 2,4Vp-p...
  • Seite 10: Maßblatt

    Massblatt / Dimension Sheet Gröninger Antriebstechnik GmbH & Co.KG Seite / Page 10 Stand 04/20...
  • Seite 11: Anschlussplan

    Anschlussplan / Connection Diagram Gröninger Antriebstechnik GmbH & Co.KG Seite / Page 11 Stand 04/20...

Inhaltsverzeichnis